Friday evening traffic, should be here by... |
Учитывая движение на дороге в пятницу вечером, должен быть здесь... |
Says here you studied in France. |
Здесь написано, что вы учились во Франции. |
These male extremists are talking here about male inventions. |
Ёти самцы-экстремисты говор€т здесь о мужских изобретени€х. |
Security here is far better than what I had before. |
Охрана здесь гораздо лучше, чем то, что я имел в своем распоряжении. |
Just like I know everyone here. |
Я знаю его так же хорошо, как и всех здесь. |
I hid here when I heard you coming. |
Я спрятался здесь, когда услышал, что ты идешь. |
I felt like someone should be here for him. |
И я подумал, что кто-нибудь должен быть здесь для него. |
She was a virgin before you got here. |
Она была девственницей, до того, как ты появился здесь. |
I thought you were here to help us. |
Я считала, что ты здесь, чтобы помочь нам. |
In fact, they were here first. |
Я имею в виду, что они были здесь первыми. |
Not that Stanley's forgotten what happened here this afternoon. |
Вряд ли Стэнли забудет о том, что случилось здесь сегодня днём. |
I think we have that technology here. |
Я думаю, у нас здесь есть такая технология. |
They're threatening warrants for any agents not here for interviews. |
Они угрожают ордерами в адрес любого агента, которого не будет здесь для опроса. |
He had lunch here and was in there forever. |
Но вот здесь он обедал и пробыл, наверное, вечность. |
Coulson doesn't want me here. |
Колсон не хочет, чтобы я оставалась здесь. |
The one that just went by here. |
Ну с цистерной который, проезжал здесь пару минут назад. |
That's all they really grow here. |
Это все, что они на самом деле здесь выращивают. |
It just means you shouldn't be working here. |
Он лишь значит, что ты больше не можешь работать здесь. |
I'm not here to talk. |
Я здесь не для того, чтобы разговаривать. |
Remain here until it is resolved. |
Оставайтесь здесь, пока всё не будет улажено. |
You and Olivia stay here with Michael. |
Вы с Оливией останетесь здесь, вместе с Майклом. |
Dearly love us to be married here. |
Ќежно любите, чтобы мы вступили в брак здесь. |
You guys stay here till this thing's over. |
Вы, ребята, останетесь здесь, пока всё не закончится. |
But here... you have advanced warning. |
Но здесь... у тебя есть возможность предотвратить это. |
Because part of me wants you here running back-end. |
Потому что часть меня хочет, чтобы ты остался здесь и следил за прикрытием. |