Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
We meet here today to commemorate a catastrophe. Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы отметить годовщину катастрофы.
There are no gender-specific differences here in the Federal Republic. Здесь в Федеративной Республике не проводится никакого различия между женщинами и мужчинами.
We are here to renew our political will. Сейчас мы собрались здесь для того, чтобы обновить эту нашу политическую волю.
Substitution was already discussed above and need not be repeated here. Вопрос о замене уже обсуждался выше, и здесь нет необходимости вновь к нему возвращаться.
I think something similar applies here. Как мне думается, нечто подобное применимо и здесь.
This makes our task even more important here in Geneva. А это тем более повышает важность нашей задачи здесь, в Женеве.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations. Мы собираемся здесь, чтобы изучать, обсуждать вопросы и выносить рекомендации.
I here commit Ireland to playing its part. Я объявляю здесь о том, что Ирландия обязуется выполнять свою роль.
Three reasons why what we do here today matters. Это три причины, в силу которых то, что мы сегодня здесь делаем, имеет важное значение.
We are here to undertake reform that will be effective. Мы собрались здесь для того, чтобы провести реформу, которая должна быть эффективной.
A sample of reported policy shifts is reviewed here, however. Тем не менее здесь приводится выборка изменений в политике, нашедших отражение в ответах.
Nor will I touch upon these politically sensitive matters here in this meeting. Я также не собираюсь касаться этих сложных с политической точки зрения вопросов здесь, на этом заседании.
And some here do not want to negotiate negative security assurances. Ну а кое-кто из здесь присутствующих не склонен вести переговоры по негативным гарантиям безопасности.
The Commission accepted the Chair's suggestion, exactly as stated here. Комиссия согласилась с предложением Председателя точно в таком виде, как я изложил его здесь.
We congratulate him for his remarkable achievements here at the United Nations. Находясь здесь, в Организации Объединенных Наций, мы поздравляем его с этими замечательными свершениями.
We are here today to devise specific measures to back these resolutions. Сегодня мы находимся здесь для того, чтобы разработать конкретные меры по подкреплению этих резолюций.
While we sit here this morning, this grave humanitarian situation escalates. В то время как мы сидим здесь сегодня утром, эта серьезная гуманитарная ситуация все больше обостряется.
The others are to numerous to mention here. Информация о других мероприятиях слишком объемна, чтобы привести ее здесь.
We feel that other delegations gathered here share this philosophy. Мы считаем, что другие делегации, собравшиеся здесь, разделяют эту философию.
DDR is key here to securing lasting peace. Процесс РДР является здесь ключевым элементом для обеспечения прочного мира.
We are here today because we favour optimism. Сегодня мы находимся здесь потому, что мы - оптимисты.
We must say that and repeat it here. Мы должны сказать об этом и вновь повторить это здесь.
Both bring mourning to families both here and elsewhere. О них скорбят их семьи: и здесь, и в других странах.
If you have login information please click here to proceed. Если Вы имеете информацию логина, пожалуйста щелкните здесь, чтобы перейти.
Please click here for more information on how to apply. Щелкните мышью здесь для того, чтобы получить дополнительную информацию о подаче заявки.