Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
As a senior intern here, Ms. Wick. Поскольку старший интерн здесь вы, мисс Вик.
Hit came back to 12 unsolved break-ins here on Oahu. Обнаружена связь с 12 нераскрытыми проникновениями в дома здесь, на Оаху.
I'd say it could've taken that long to get here. Я бы сказал, что потребовалось время, чтобы она очутилась здесь.
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь.
I know we got the right size box in here somewhere. Я знаю, что коробка подходящего размера была где-то здесь.
I am... but that's not why I'm here. Да... но я здесь не поэтому.
And you wouldn't be here. Но и тебя бы здесь не было.
Well, we're almost done here, I can give you a ride back. Мы здесь почти закончили, я могу отвезти вас обратно.
Says here she runs an organic garden nursery. Здесь говорится, что она руководит органическим садом-теплицей.
I mean, you're the only person around here that I can tolerate. То есть, вы здесь единственный, кого я могу выносить.
That's why I could never live here. Вот почему я бы никогда не смогла здесь жить.
We still have so much work to do here. У нас еще много работы здесь.
You'd never find that here. Здесь вы его никогда бы не встретили.
Because I certainly don't see any around here. Потому что здесь таких точно нет.
Actually, I prefer you hang here with the class, so I can leave. Ну вообще-то, я прошу тебя остаться здесь с классом, а я пошел.
And Fred's not here to help me. А Фреда здесь нет, чтобы помочь мне.
No, I mean, back here with us. Нет, я имею ввиду, снова здесь с нами.
We're here because Mr. Jeffers is a very dangerous man. Мы здесь, потому что мистер Джефферс - крайне опасный человек.
We're not here to shake you down. Мы здесь не для того, чтобы трясти тебя.
Both girls were advertised here, the back page of The Downtown Voice. Обе девочки давали объявления здесь, на последней странице Делового вестника.
I don't think he killed them here. Я не думаю, что он убивал их здесь, только избавлялся от тел.
Nothing in here but a cold, dark, empty soul. Здесь внутри ничего кроме холодной, темной, пустой души.
I feel like I'm finally becoming a man here. Я чувствую что наконец становлюсь мужчиной здесь.
Ladies and gentlemen, it is such a gift to have you here tonight. Дамы и господа, это настоящий подарок видеть вас здесь сегодня.
I am here to be honest and tell you that myself. Я здесь чтобы честно и лично тебе это сказать.