| It's much pleasanter being here with you. | Для меня гораздо большее удовольствие быть здесь, с вами. |
| I thought you wanted me here. | Я думала, ты хочешь чтобы я была здесь. |
| So here's everything you need. | Так, здесь все, что тебе нужно. |
| And I heard that she was here. | И она сказала, что её можно здесь найти. |
| I'm just here to make her look taller. | А я здесь только ради того, чтобы она казалась выше. |
| We're not here to discuss me. | Мы здесь не для того, чтобы меня обсуждать. |
| You probably know why I'm here. | Ну, тогда вы, полагаю, знаете зачем я здесь. |
| I'm not here to bankroll your pet projects. | Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты. |
| Alicia, we can't stay here. | Нет, Алисия, мы не можем оставаться здесь. |
| Anything else we can't do when Jess is here. | Что-то ещё, что мы не можем делать, когда Джесс здесь. |
| Katy was here the night Louie was killed. | Кейти была здесь в ту ночь, когда убили Луи. |
| Which is not why we're here today. | Которая не является причиной того, из-за чего мы здесь сегодня. |
| Instead of being here watching, we should revolt. | Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, мы должны восстать. |
| Especially because we think he hated it here. | Особенно потому, что, видимо, ему было здесь тяжко. |
| As if she's still here. | Фото. Как будто она все еще здесь. |
| Patrick was your heir, he never lived here. | Патрик тоже им был, однако он никогда не жил здесь. |
| The people working here are not diplomats. | Люди, которые здесь работают, не являются дипломатами. |
| Maybe he's here to meet whoever called Lau. | Может быть, он здесь встречает того, кто звонил Лао. |
| The reasons I'm here are personal. | Причины, по которым я здесь, слишком личные. |
| I'm not here to excuse my infidelity. | Я здесь не для того, чтобы просить прощения за свою неверность. |
| I work here because I have no skills. | Я работаю здесь, потому что у меня нет никаких навыков. |
| If I see either one of you here ever again... | Если я вижу, что ни один из вы здесь когда-нибудь снова... |
| Somehow I knew you'd be here... | Я почему-то так и подумала, что ты будешь здесь... |
| Many of you here today fought against me. | Многие из вас, присутствующих здесь, боролись против меня. |
| Because Alan Quinn shoots his infomercials here. | Потому что Алан Куин снимает здесь свои рекламные ролики. |