Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
It's much pleasanter being here with you. Для меня гораздо большее удовольствие быть здесь, с вами.
I thought you wanted me here. Я думала, ты хочешь чтобы я была здесь.
So here's everything you need. Так, здесь все, что тебе нужно.
And I heard that she was here. И она сказала, что её можно здесь найти.
I'm just here to make her look taller. А я здесь только ради того, чтобы она казалась выше.
We're not here to discuss me. Мы здесь не для того, чтобы меня обсуждать.
You probably know why I'm here. Ну, тогда вы, полагаю, знаете зачем я здесь.
I'm not here to bankroll your pet projects. Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты.
Alicia, we can't stay here. Нет, Алисия, мы не можем оставаться здесь.
Anything else we can't do when Jess is here. Что-то ещё, что мы не можем делать, когда Джесс здесь.
Katy was here the night Louie was killed. Кейти была здесь в ту ночь, когда убили Луи.
Which is not why we're here today. Которая не является причиной того, из-за чего мы здесь сегодня.
Instead of being here watching, we should revolt. Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, мы должны восстать.
Especially because we think he hated it here. Особенно потому, что, видимо, ему было здесь тяжко.
As if she's still here. Фото. Как будто она все еще здесь.
Patrick was your heir, he never lived here. Патрик тоже им был, однако он никогда не жил здесь.
The people working here are not diplomats. Люди, которые здесь работают, не являются дипломатами.
Maybe he's here to meet whoever called Lau. Может быть, он здесь встречает того, кто звонил Лао.
The reasons I'm here are personal. Причины, по которым я здесь, слишком личные.
I'm not here to excuse my infidelity. Я здесь не для того, чтобы просить прощения за свою неверность.
I work here because I have no skills. Я работаю здесь, потому что у меня нет никаких навыков.
If I see either one of you here ever again... Если я вижу, что ни один из вы здесь когда-нибудь снова...
Somehow I knew you'd be here... Я почему-то так и подумала, что ты будешь здесь...
Many of you here today fought against me. Многие из вас, присутствующих здесь, боролись против меня.
Because Alan Quinn shoots his infomercials here. Потому что Алан Куин снимает здесь свои рекламные ролики.