Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
We look after everybody well here. Мы смотрим после того, как всем хорошо здесь.
At least here we sometimes see each other. По крайней мере, здесь мы иногда видим друг друга.
There's no discount liquor store here. Я не думаю, что здесь есть какой-нибудь дешевый винный магазин.
He had trouble here with the tense. Я могу видеть, что он попал в затруднение вот здесь с временами глаголов.
It was worse here than Marseille or Chicago. Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго.
We're here for that too. Мы здесь не только для того, чтобы просить.
You not here when I go. Когда я ушёл, тебя здесь не было.
It feels right being here with you and your kids. Я чувствую, как хорошо быть здесь с тобой и твоими детьми.
People who did this they belong down here. Люди, которые сделали это... здесь им самое место.
Why the Ellcrys wanted you here. И Элькрис хотел, чтобы ты была здесь.
You should be thanking us for being here. Ты должен благодарить нас, за то что мы здесь.
I am sitting here contemplating what Thomas Brown might do. Я сижу здесь и смотрю, что мог бы сделать Томас Браун.
I'm not here to entertain you. Я здесь не для того, чтобы развлекать вас.
But neither is leaving him here. Согласен, но оставить его здесь тоже не верно.
Absolutely really thrilled to have you here. Абсолютно. Действительно. Взволнован, что вы здесь.
A little procedure they have here at the company. Небольшая процедура, которая есть здесь у них, в компании.
Probably a good thing down here. Здесь, может, это и к лучшему.
Another death from here would be too risky. Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.
Nothing keeps these people here but goodwill. Ничто не держит этих людей здесь кроме доброй воли.
I'm supervisor when Jason's not here. Я... я отвечаю здесь за все, пока нет Джейсона.
You're not here to record private conversations. Вы здесь не для того, чтобы записывать частные разговоры.
But unfortunately, I won't be here Sunday. Но, к сожалению, в воскресенье меня здесь не будет.
This place... I know Laura never came here. Это место... я знаю, Лора никогда здесь не была.
It says here it probably never existed. Здесь говорится что, возможно, он никогда и не существовал.
I have to leave you here, man. Или мне придется оставить тебя, прямо здесь, чувак.