| Except I was here all night. | Да, но я всю ночь провел здесь. |
| Hiding out here without telling anybody. | Спрятался здесь, не сказав никому ни слова. |
| I wish Dad was still here. | Я хочу чтобы папа по прежнему был здесь. |
| That was before my time here. | Это было до того как я оказалась здесь. |
| Just whose side you are working on here. | Хотя бы тому, на чьей стороне вы здесь работаете. |
| They never treated her good enough here. | Они никогда не относились к ней достаточно хорошо здесь. |
| But not if we sit here forever. | Не разнесет, если мы будем сидеть здесь всегда. |
| Students crash here all the time. | Студенты здесь всё время попадают в "аварии". |
| We know Bridget was here that day. | Мы знаем, что Бриджит была здесь в тот день. |
| I believe he's here to save us from ourselves. | Я верю, что он здесь для того, чтобы спасти нас от самих себя. |
| No telling what might happen to them here. | Никто не знает, что может случиться с ними здесь. |
| If only Elise were here to help us. | Если бы только Элис была здесь и могла нам помочь. |
| I thought it less formal if we met here. | Я подумал, если мы встретимся здесь, это будет менее официально. |
| Which means you shouldn't stay here either. | Это значит, что здесь тебя тоже не должно быть. |
| I'm only here because she let me go. | Я здесь только по тому, что она позволила мне уйти. |
| It feels like I never even lived here. | Он чувствует, как я никогда даже не жил здесь. |
| I'm worried about staying here, so... | Я беспокоюсь о том, чтобы остаться здесь, так что... |
| You know, maybe fate wins here. | Вы знаете, может быть, судьба победит и здесь. |
| Let her know that she still has friends here. | Дай ей знать, что у нее все еще есть здесь друзья. |
| There is no impact trauma here. | Здесь вообще нет травм от удара. Никаких. |
| Not since mom and dad were here. | Нет, потому что мама и папа уже здесь. |
| I'm here to answer questions on Sino-Japanese. | Я здесь, чтобы отвечать лишь на вопросы по китайско-японским отношениям, Марк. |
| We're not here to occupy you. | Мы здесь не для того, чтобы отвлекать вас. |
| Clearly, we all have reasons to be here. | Честно, у нас у всех есть причины, чтобы быть здесь. |
| Three years here, four back in England. | Три года здесь и четыре до этого, в Англии. |