Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Those of us who are here today know where the difficulties lie. Тем из нас, кто представлен здесь сегодня, ведомо, в чем состоят трудности.
But we are not gathered here to reminisce. Но мы здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям.
Many initiatives reported in prior Executive Board reports remain operational but are not revisited here. Многие инициативы, о которых сообщалось в предыдущих докладах Исполнительному совету, по-прежнему осуществляются, но о них здесь не упоминается.
Paper copies will also be available here in the room tomorrow. Ксерокопии этого документа можно будет также получить завтра здесь, в этом зале.
Every nation represented here should demand his immediate release. Каждое государство, представленное здесь, должно требовать его немедленного освобождения.
They are likely to reiterate the same fallacious argument here today. Они, вероятно, вновь выдвинут здесь сегодня тот же самый ложный довод.
Pressured or forced decisions have no place here. Здесь не должно быть решений, принятых под давлением или принудительно.
I invite all the leaders gathered here to contribute. Я призываю всех собравшихся здесь глав правительств внести в это свой вклад.
We said that last year here ourselves. Мы сами заявили здесь об этом в прошлом году.
But they cannot stand here before you and make that plea. Однако они не имеют возможности находиться здесь перед нами и обратиться с этим призывом.
We see also the aspect of religion at play here. Мы видим также, что здесь задействован такой фактор, как религия.
Because here we are all siblings. Потому что здесь мы все братья и сестры.
Some brief points are raised here for deeper intergovernmental discussion. Здесь в краткой форме поднимается ряд вопросов для более глубокого обсуждения на межправительственном уровне.
We cannot tolerate such anti-Semitic comments, particularly from this rostrum here in our Organization. Мы не можем мириться с такими антисемитскими заявлениями, особенно с этой трибуны, здесь, в нашей Организации.
I think this has to be said here. Я думаю, что это должно было быть здесь сказано.
We are speaking here today to address that challenge. Мы выступаем здесь сегодня для того, чтобы призвать к решению этого вопроса.
I personally here would like to express optimism. Лично я хочу, чтобы мое выступление здесь прозвучало оптимистично.
We are also here to reaffirm our shared responsibility in that regard. Мы также находимся здесь для того, чтобы подтвердить нашу общую ответственность в этой связи.
I will list some of the results here. Я хотел бы привести здесь некоторые из достигнутых нами результатов.
We are all very reasonable people here. Все мы, собравшиеся здесь, очень рассудительные люди.
We also commend WILPF for being present here at our plenary meetings. Мы также приветствуем МЛЖМС в связи с их присутствием здесь, на наших пленарных заседаниях.
That is important to our work here and in the plenary. Это - важное условие успеха нашей работы здесь, в Комитете, и в рамках пленарных заседаний.
The only one holding us prisoner here is you. Единственный, кто сделал здесь из нас пленников, это ты.
I was here for a while. Где ты был все это время? - Я здесь уже давно.
And when you-know-who is in here, door open. И, когда сама знаешь, кто находится здесь, дверь должна быть открыта.