Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
And if she stayed here, you can finish the whole thing. А если она остановится здесь, то вы сможете закончить статью.
Without me, you, a foreigner, you wouldn't last long around here. Без меня ты, иностранец, долго бы здесь не продержался.
Richard, I'm going to ban smoking in here. Ричард, я собираюсь запретить здесь курить.
The only thing you're allowed to read in here is the menu. Единственная вещь, которую здесь можно читать, - это меню.
And Tim Tranter drank soup here out of a cup with a straw when his jaw was broken. И Тим Трэнкер пил здесь суп из чашки через соломинку, когда у него была сломана челюсть.
The ferryman and his lady ate here every morning. Паромщик со своей женой завтракали здесь каждое утро.
But we're here to please you, Terry. Но мы здесь, чтобы развлекать тебя, Терри.
You're here to enjoy yourself. Ты здесь для того, чтобы наслаждаться.
He's here for the money. Он здесь и пришел забрать деньги.
He's going to set up a video camera in here while I chat with Chantal. Он установит здесь видеокамеру во время моей небольшой беседы с Шанталь.
I don't think we should do this here. Знаешь, не думаю что нам стоит здесь этим заниматься.
It's not staying down here. Нет, нет, здесь она не останется.
Chris, you can't be in here. Крис, тебе нельзя здесь находиться.
We're here one night and you go running to the phone to call your peasant. Мы здесь только один день, а ты уже бежишь к телефону, чтоб позвонить своей красавице.
If you'll be here, we'll have dinner. Если вы еще здесь будете, мы вместе поужинаем.
You had a lover here in America? У тебя здесь, в Америке, был любовник?
I live here temporarily, that's all. Я здесь временно живу, вот и все.
They're ashamed of you here in heaven. Здесь, в раю, всем за тебя стыдно .
Turns out, he has a pretty little one right here. А оказалось, что у него такая симпатичная девушка прямо здесь.
Sometimes I get stuck in here. Простите, но иногда просто зависаю здесь.
And, general, we need leadership here. И, генерал, нам нужно руководство здесь.
So whatever goes on around here is privileged information. Итак Все что здесь происходит - закрытая информация.
Gentlemen, we are here at the beginning. Мы здесь, джентльмены в самом начале.
You know, sometimes, just standing here, I keep wondering. Знаешь, иногда, стоя здесь, я размышляю.
Stay here and look at the sea. Стой здесь и смотри на море.