Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Well, your grandmother is not here to serve you. Ну, твоя бабушка здесь не для того, чтобы обслуживать тебя.
Michael Dunlop is here and he still leads. Здесь же Майкл Данлоп, и сейчас он ведет гонку...
Their husbands died because I'm here. Их мужья погибли из-за того, что я здесь.
What I have here is a pan-seared pork. Что у меня здесь есть это жаренная в панировке свинина.
I bet I have relatives here or something like that. Бьюсь об заклад, у меня есть родственники здесь или что-то вроде этого.
Someone who's probably here with us right now. Тот, кто, вероятно, здесь с нами прямо сейчас.
I think I have an idea happening here. Я думаю у меня появляется идея, что здесь происходит.
A thousand men work here and 50 women. Тысяча людей работает здесь и только 50 из них женщины.
And that's why you're here. Вот поэтому-то Вы и оказались здесь. Э, ну, нет.
Says here he invented Lava Chips. Здесь говорится, что он придумал чипсы Лава.
What you do here is really awesome. "То, что вы делаете здесь, просто потрясающе".
After she was attacked, she fell here. После того как на неё напали, она упала здесь.
You're here to serve your sentence. Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание.
I intend finishing here very soon. Я планирую закончить все дела здесь достаточно скоро.
I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. Послушайте, детектив, я пробыл здесь всю ночь, готовясь ко встрече в четверг.
My father insisted we all be here, so... Мой отец настоял, чтобы мы были все здесь, поэтому...
I thought you said I was welcome here. Я думал, ты сказал, что мне здесь рады.
Jason, you have friends here. Но у тебя же здесь друзья, Джейсон.
I'm not here for your needs. Я здесь не для того, чтобы исполнять ваши требования.
Since the lieutenant Zawistowski escaped, the atmosphere here has become unbearable. С тех пор, как поручик Завистовский совершил побег, атмосфера здесь стала невыносимой.
We believe he was murdered here today. Мы полагаем, что он был убит здесь, сегодня.
Everything you say here is confidential and off the record. Всё, что вы здесь расскажете - конфиденциально и не пойдёт в дело.
I'm not here to talk to your people. Я здесь не для того, чтоб разговаривать о твоих людях.
She knows she always has a place here. Она знает, что здесь для нее всегда будет место.
Maybe we should stay right here and see what happens. Возможно, нам стоит остаться здесь и подождать, что же случится.