Well, your grandmother is not here to serve you. |
Ну, твоя бабушка здесь не для того, чтобы обслуживать тебя. |
Michael Dunlop is here and he still leads. |
Здесь же Майкл Данлоп, и сейчас он ведет гонку... |
Their husbands died because I'm here. |
Их мужья погибли из-за того, что я здесь. |
What I have here is a pan-seared pork. |
Что у меня здесь есть это жаренная в панировке свинина. |
I bet I have relatives here or something like that. |
Бьюсь об заклад, у меня есть родственники здесь или что-то вроде этого. |
Someone who's probably here with us right now. |
Тот, кто, вероятно, здесь с нами прямо сейчас. |
I think I have an idea happening here. |
Я думаю у меня появляется идея, что здесь происходит. |
A thousand men work here and 50 women. |
Тысяча людей работает здесь и только 50 из них женщины. |
And that's why you're here. |
Вот поэтому-то Вы и оказались здесь. Э, ну, нет. |
Says here he invented Lava Chips. |
Здесь говорится, что он придумал чипсы Лава. |
What you do here is really awesome. |
"То, что вы делаете здесь, просто потрясающе". |
After she was attacked, she fell here. |
После того как на неё напали, она упала здесь. |
You're here to serve your sentence. |
Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание. |
I intend finishing here very soon. |
Я планирую закончить все дела здесь достаточно скоро. |
I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. |
Послушайте, детектив, я пробыл здесь всю ночь, готовясь ко встрече в четверг. |
My father insisted we all be here, so... |
Мой отец настоял, чтобы мы были все здесь, поэтому... |
I thought you said I was welcome here. |
Я думал, ты сказал, что мне здесь рады. |
Jason, you have friends here. |
Но у тебя же здесь друзья, Джейсон. |
I'm not here for your needs. |
Я здесь не для того, чтобы исполнять ваши требования. |
Since the lieutenant Zawistowski escaped, the atmosphere here has become unbearable. |
С тех пор, как поручик Завистовский совершил побег, атмосфера здесь стала невыносимой. |
We believe he was murdered here today. |
Мы полагаем, что он был убит здесь, сегодня. |
Everything you say here is confidential and off the record. |
Всё, что вы здесь расскажете - конфиденциально и не пойдёт в дело. |
I'm not here to talk to your people. |
Я здесь не для того, чтоб разговаривать о твоих людях. |
She knows she always has a place here. |
Она знает, что здесь для нее всегда будет место. |
Maybe we should stay right here and see what happens. |
Возможно, нам стоит остаться здесь и подождать, что же случится. |