| My wife told me she came here every Monday. | Моя жена сказала мне, что она бывает здесь каждый понедельник. |
| Whatever's bothering you... I'm here. | Независимо о того, что тебя беспокоит, я здесь. |
| Both at Philadelphia and so far here in Minneapolis. | Оба в Филадельфии и до сих пор здесь, в Миннеаполисе. |
| Being fired around here is not pretty. | Когда тебя увольняют здесь - это не очень приятно. |
| You don't actually volunteer here. | Ты, на самом деле, не волонтер здесь. |
| I mean, you basically live here anyway. | В смысле, ты все равно в основном здесь живешь. |
| I want you to stay here today and tomorrow. | Я хочу, чтобы сегодня ты осталась здесь и завтра тоже. |
| I mean here, at Malpertuis. | Я имел в виду здесь, в Мальпертюи. |
| I leave... too much strangeness here lately. | Я ушла - слишком много непонятного происходит здесь в последнее время. |
| I'm talking about before you got here. | Я имею ввиду до того, как вы побывали здесь. |
| At least here they care about you. | Здесь, по крайней мере, они заботятся о тебе. |
| I'd never kill you here. | Я бы никогда не убил тебя здесь, Рей. |
| Mildly impressive that you found me here. | Немного впечатлен тем, что вы нашли меня здесь. |
| Everybody here was supposed to go home alive. | Все, находящиеся здесь, должны были уйти домой живыми. |
| Snart wasn't here to steal anything. | Старт был здесь не для того, чтобы что-то украсть. |
| I can kill you just as easily here as anywhere. | Я могу убить вас так же легко здесь, как где угодно. |
| Probably because he was here to kill somebody. | Наверное, потому что он был здесь, чтобы кого-то убить. |
| Women like us need to hide here. | Таким женщинам, как мы, и нужно здесь, ...прятаться. |
| Nobody here knew him or where he lived. | Здесь никто не знает ни его самого, ни где он живет - вообще ничего. |
| Never, ever tell anyone I was here. | Никогда, никогда никому не рассказывай, что я был здесь. |
| Somebody wants me to meet them here. | Кто-то хочет, чтобы я встретилась с ними здесь. |
| 80% certain he was here. | Уверенность на 80%, что он здесь. |
| Suspects were last seen here, crossing Madison at 101st. | Подозреваемых в последний раз видели здесь, пересекающих Мэдисон на сто первой. |
| Just call me when you get here. | Позвони когда будешь здесь (или доберешься сюда). |
| She said she can't live here. | Она говорит, что не сможет здесь жить из-за её дочки. |