If only he were here to say that. |
Если бы он только был здесь, чтобы сказать это. |
Nobody here but us, Reggie. |
Здесь никого нет, кроме нас, Реджи. |
People probably think you work here. |
Наверное, люди думают, что ты здесь работаешь. |
Because I could definitely feel something here. |
Потому что, я определённо чувствую что-то вот здесь. |
I don't remember this here interstate. |
Раньше здесь не было ничего, кроме грязной дороги. |
I only got to know them here. |
Мне лишь нужно было знать, что они здесь. |
Knowing I'd find you here. |
Ведь я знал, что встречу тебя здесь. |
Your name and first name here. |
Значит, здесь напишите свое имя и фамилию. |
So they think that we are right here. |
То есть, они думают, что мы находились здесь. |
Cool. Not big like here. |
Симпатичное местечко, ну, не такое большое как здесь. |
But, I cannot leave you here. |
Дюнан: Но я же не могу здесь тебя оставить. |
You seem very well organized here. |
Выглядит, что вы очень хорошо организовался здесь. |
We insert here at the George Washington Bridge. |
Мы можем войти здесь у моста Джорджа Вашингтона, пройти по берегу от Манхеттена. |
Along here, everything I need for cooking and eating. |
А здесь - все, что мне нужно для приготовления и еды. |
If you're still here, I'll scream. |
Если Вы будете все еще здесь, то я буду кричать. |
Everything in here with my own money. |
Все, что здесь, на свои личные деньги. |
Listen, we're here to celebrate Vince. |
Послушай, сегодня мы здесь, чтобы праздновать с Винсом. |
Tortured elsewhere, they're embraced here. |
Гонимые в других местах, они находили приют здесь. |
She started teaching science, right here in Middlesex. |
Начала преподавать точные науки, - прямо здесь, в Мидлсексе. |
Everyone here? - Very successful. |
Ну как, все здесь? - Весьма успешно. |
You thought it was here to feed. |
Ты думал, она была здесь, чтобы питаться. |
I'm not only Jack were here. |
Я не кричу на него Если бы Джек был здесь. |
To make sure you actually live here. |
Чтобы удостовериться, что Вы на самом деле живете здесь. |
But that's more than you get here. |
Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
He took her picture from here. |
Должно быть, он стоял прямо здесь и фотографировал ее. |