| Not here... and especially... not here. | Не здесь... и особенно... не здесь. |
| There are two stairwells, one here and one here. | Есть две лестницы, одна здесь и одна здесь. |
| I made changes here, here. | Я изменила записи здесь и здесь. |
| He knows they're here, he wants them here. | Он знает, что они здесь, они нужны ему здесь. |
| He's here a few minutes here, and now in the basement. | Спустя несколько минут, он уже здесь, потом здесь, а теперь в подвале. |
| The Rangers were here because he was here. | Рейнджеры были здесь потому что он был здесь. |
| No hair here, but tons of it here. | Никаких волос здесь, но полно волос здесь. |
| It was here, and then it was not here. | Она была здесь, а потом ее здесь не стало. |
| I believe they were caused by restraints placed here and here. | Полагаю, их вызвали фиксаторы, здесь и здесь. |
| I can't believe I have to stay here, and Dad's not even here yet. | Поверить не могу, что я должна сидеть здесь, пока папы даже дома нет. |
| We're looking for the people in charge of this place because I've only been here a couple weeks and I got here by mistake. | Я ищу Верховных Управляющих, потому что я здесь уже две недели и попала сюда по ошибке. |
| The largest consumer being here and here. | Больше всего энергии тратят здесь и вот здесь. |
| Either the creature came here specifically for what's in here, | Либо существо пришло именно за тем, что здесь хранится, |
| You must love it out here, right here on the canal. | Должно быть, вы любите здесь находиться, поблизости канала. |
| Right, there'll be cover here and cover back here... | Хорошо, прикрытие будет здесь и вот тут сзади... |
| Jane Seymour, Neil Patrick Harris, well, they're all going to this big-shot healer out here, so here I am. | Джейн Сеймур, Нил Патрик Харрис, они все обращались к этому крутому здешнему целителю, поэтому я здесь. |
| See as long as you're here I'll always be here. | Знай пока ты жив Я всегда буду здесь. |
| We were out here practicing our 50-50's, and we just found this guy lying here all dead and stuff. | Мы здесь практиковались в трюках и нашли этого парня, он лежал тут мёртвый. |
| I tell them there are no temples out here, but they come out here anyways. | Я говорю им, что нет никаких храмов здесь, а они все равно продолжают искать. |
| As a matter of fact, if there's anybody here who needs a little help... just say the word and I'm here. | И вообще, если здесь кому-нибудь нужна хоть какая-то помощь может просто сказать и я сразу помогу. |
| We live here, we work here. | Мы здесь живём, мы здесь работаем. |
| The dumpling squadron will take position here... while the cookie squadron will take position here. | Эскадрон пельменей займёт позицию здесь, а эскадрон печенья займёт позицию здесь. |
| You may be here to mourn Margaret Bashford, but the rest of us, we just live here. | Возможно, ты здесь собираешься оплакивать Маргарет Бэшфорд, но мы... мы просто здесь живем. |
| Tommy killed her because I asked her to explain what his car was doing here... and here. | Томми убил ее, потому что я попросила объяснить, что его машина делала здесь. |
| It's just fine here and here. | Тоньше только здесь... и здесь. |