| In this bizarre murder that occurred here tonight. | По этому странному убийству, которое произошло здесь сегодня вечером. |
| I had this crazy dream here I could... | У меня была безумная мечта что... здесь я смогу... |
| Should be here before nightfall for the big announcement. | Он должен быть здесь еще до темноты, перед грандиозным объявлением. |
| I also know that you recorded it here. | Я так же знаю, что вы записали его здесь. |
| I felt freer in there than here. | И я там свободнее себя чувствовала, чем здесь. |
| Sure is different here in daylight. | Конечно, в дневном свете здесь всё выглядит по-другому. |
| I made friends here. I was happy. | Мне тяжело уезжать из Шконы. Я нашла здесь друзей и была счастлива. |
| Well maybe if we stay here you can. | Моежт быть, если мы здесь останемся, ты сможешь. |
| You sent quite a few people here. | Ты сюда отправил много народа, и можешь встретить здесь знакомых. |
| Two strangers, here, in the village. | У нас двое незнакомцев - прямо здесь, в деревне. |
| His PO says he works here. | Его инспектор сказал, что он работает здесь. |
| Never forget who brought you here. | Не вздумай забывать, для чего ты здесь. |
| Maybe I can do eternity in here after all. | Возможно, я смогу провести здесь вечность, в конце концов. |
| I'm highly uncomfortable being here. | Мистер Риз, мне очень неудобно быть здесь. |
| That means Bridget Kelly's still here. | Это означает, что Бриджет Келли все еще здесь. |
| Twice what I'm making here. | В два раза больше того, что я получаю здесь. |
| But I would rather be here, anyway. | Но, в любом случае, мне бы хотелось работать здесь. |
| I love our little set-up here. | Мне нравится, как у нас здесь все. |
| The Red Queen knows we're here. | "Красная Королева" знает, что мы здесь. |
| Then, Zoe, you shouldn't be here. | Что? Тогда, Зои, тебе не следует здесь находиться. |
| That means I'm here to help. | Это значит, что я здесь, чтобы помочь. |
| No one here really understands what I do. | Никто не здесь на самом деле не понимает, что я делаю. |
| I'm pretty much here until June. | Так что до июня я буду проводить здесь довольно много времени. |
| Pete should be here any minute. | Пит должен быть здесь с минуты на минуту. |
| We're not here to hurt you. | Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. |