Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
In this bizarre murder that occurred here tonight. По этому странному убийству, которое произошло здесь сегодня вечером.
I had this crazy dream here I could... У меня была безумная мечта что... здесь я смогу...
Should be here before nightfall for the big announcement. Он должен быть здесь еще до темноты, перед грандиозным объявлением.
I also know that you recorded it here. Я так же знаю, что вы записали его здесь.
I felt freer in there than here. И я там свободнее себя чувствовала, чем здесь.
Sure is different here in daylight. Конечно, в дневном свете здесь всё выглядит по-другому.
I made friends here. I was happy. Мне тяжело уезжать из Шконы. Я нашла здесь друзей и была счастлива.
Well maybe if we stay here you can. Моежт быть, если мы здесь останемся, ты сможешь.
You sent quite a few people here. Ты сюда отправил много народа, и можешь встретить здесь знакомых.
Two strangers, here, in the village. У нас двое незнакомцев - прямо здесь, в деревне.
His PO says he works here. Его инспектор сказал, что он работает здесь.
Never forget who brought you here. Не вздумай забывать, для чего ты здесь.
Maybe I can do eternity in here after all. Возможно, я смогу провести здесь вечность, в конце концов.
I'm highly uncomfortable being here. Мистер Риз, мне очень неудобно быть здесь.
That means Bridget Kelly's still here. Это означает, что Бриджет Келли все еще здесь.
Twice what I'm making here. В два раза больше того, что я получаю здесь.
But I would rather be here, anyway. Но, в любом случае, мне бы хотелось работать здесь.
I love our little set-up here. Мне нравится, как у нас здесь все.
The Red Queen knows we're here. "Красная Королева" знает, что мы здесь.
Then, Zoe, you shouldn't be here. Что? Тогда, Зои, тебе не следует здесь находиться.
That means I'm here to help. Это значит, что я здесь, чтобы помочь.
No one here really understands what I do. Никто не здесь на самом деле не понимает, что я делаю.
I'm pretty much here until June. Так что до июня я буду проводить здесь довольно много времени.
Pete should be here any minute. Пит должен быть здесь с минуты на минуту.
We're not here to hurt you. Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред.