| However I got here, the point is, I'm here. | Как бы я сюда ни попал, факт в том, что я здесь. |
| Germany is here with us right here. | ермани€ здесь, с нами, в этом месте. |
| I am here to speak with the warrior who is said to live here. | Я пришёл, чтобы поговорить с воином, который, как говорят, живёт здесь. |
| My wife is here, and my children are here. | Моя жена здесь, а также дети. |
| The dam at Beit Zait, above the city here, releases water that feeds these aquifers here. | Дамба в Бейт Заит. Здесь, над городом. выпускает воду и снабжает вот эти пласты. |
| A private plane here last night and a CAB plane with four passengers and a pilot here. | Частный самолёт прошлой ночью здесь и самолёт КГА с четырьмя пассажирами и пилотом - здесь. |
| You just need to sign here and here. | Вам просто нужно подписать здесь и здесь. |
| I live here, I work here. | Я живу здесь, я работаю здесь. |
| After ten days we can dig three tunnels in here, here and here | Через десять дней мы выкопаем три туннеля здесь, здесь и здесь. |
| Maybe... maybe I won't be here much longer, but I'm right here, baby. I'm right here. | Может быть... может быть, я не буду здесь так долго, но я здесь, я здесь. |
| But you're here, the book is here... and the eye is here. | Но вы же здесь, Книга здесь и Глаз тоже здесь. |
| Shop, cottage, tenant, here, here, here. | Здесь, здесь и здесь. все дорог. |
| We either interrupt the chain of infection here... by developing a vaccine or we pour our efforts into a cure here. | Мы либо разорвем цепь инфекции здесь, разработав вакцину, либо приложим свои усилия на получения лекарства тут. |
| Look, here's why I'm here. | Я скажу, почему я здесь. |
| Brad's here, I think he's here for the key. | Брэд здесь, он пришёл за ключом. |
| Now, here we are - see this blurry figure here? | А теперь, вот он - видите здесь эту размытую фигуру? |
| Look, I came here, you weren't here, she was here, so I asked her about the case, that's all. | Послушай, я приехала сюда, тебя здесь не было, она была здесь, так что я спросила ее о деле, вот и все. |
| So since I got here before him, I came inside cause you wasn't here... | И раз я уже оказалась здесь, то решила зайти, потому что тебя там не... |
| Our lives are here, our friends are here. | Вся наша жизнь здесь, наши друзья. |
| Mrs. Bartowski, I came here to help you take down Volkoff and get you the hell out of here. | Миссис Бартовски, я здесь, чтобы помочь вам уничтожить Волкоффа и вытащить Вас из этого ада. |
| My first time here, I didn't really want to be here, either. | Я тоже не хотел быть здесь в мой первый день. |
| The shower is here, and the shared room is here. | Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната. |
| Julia's here. Musa, your physician, is here. | Муса, твой врач, тоже здесь. |
| "The exits are here, here, here, here, here, here, and here." | "Выходы расположены здесь, здесь, здесь и здесь..." |
| Look, I like it here, and I would like it here so much more if you would like it here, too. | Слушай, мне здесь нравится, и понравится еще больше, если здесь понравится и тебе. |