Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
It is, however, important to note here that there is no quick fix here. Однако здесь важно отметить, что простого способа быстрого исправления ситуации в этом деле быть не может.
Many countries here today, including mine, have at some point in their history found themselves here in search of independence. Многие страны, представители которых находятся здесь сегодня, включая мою страну, на каком-то этапе своей истории также вели борьбу за независимость.
I'm here for Elena, but clearly she's not here. Я ищу Елену, но, очевидно, ее здесь нет.
I'm here... I'm here because you're right. Я здесь... я пришёл, потому что ты был прав.
If Dr. Shepherd is here, I am here. Если д-р Шепард здесь, то и я тоже.
The bullet it went in here... and it come out here. Пуля вошла сюда... и вышла здесь.
They said it was going to be here, it's supposed to be here. Они сказали прийти сюда, оно должно быть здесь.
You are my guest sent here to protect me, and you've stayed here for quite some time. Ты мой гость, посланный сюда, чтобы защищать меня, и ты останешься здесь на какое-то непродолжительное время.
During my stay here, Poland joined NATO and most recently, the European Union - events that set new horizons for my mission's work here. За мое пребывание здесь Польша присоединилась к НАТО, а совсем недавно - и к Европейскому союзу, и эти события раскрыли новые горизонты для работы моей миссии.
Hakeem, it is obvious you're seeing old Camilla here because I wasn't around, but I'm here now, baby. Хаким, ясно, ты встречался со старушкой Камиллой, потому что меня не было рядом, но малыш, теперь я здесь - найди себе ровесницу.
A door here, and three windows here. Дверь здесь, и три окна здесь.
What goes on in here stays in here. Что здесь происходит, здесь и остается.
Then he was bound to a chair... you can see the marks here, and here. Затем его привязали к стулу, можете видеть отметины здесь и здесь.
Their harvest was here, the reaping was here. Их урожай был здесь, жатва была здесь.
And here, here I can't even get a callback for А здесь я не могу даже получить роль
I mean here in the world, not here in Belgium. Здесь - в смысле "на этом свете", а не здесь в смысле "в Бельгии".
It still hurts here and here. Все еще болит здесь и здесь.
If you sign here and here. Подпишите, пожалуйста, здесь и здесь.
However, we've all agreed to cover up... these areas here... and this area right here. Однако, мы все согласны прикрыть эти места здесь и это место здесь.
Because when you're here, you're here. Потому что, когда ты здесь - ты здесь.
Recon has lookouts here and here. У Рикона дозорные здесь и здесь.
But my family is here. my life is here. Но моя семья здесь, моя жизнь здесь.
Lives are at stake every day here, Holmes, and yet we had a department and a city before you got here. Здесь жизни людей каждый день находятся в опасности, Холмс, тем не менее, департамент и город существовали до вашего появления.
There's still a discman buried here somewhere. here you go. Здесь где-то ещё спрятан плеер. Держи.
It's crazy here. I mean, really crazy here. Здесь какое-то безумие, настоящее безумие.