Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Cuddy says I'm stuck here. Простите, Кадди сказала, что я застрял здесь.
Says here you helped him bilk billions from innocent investors. Здесь сказано, вы помогли ему кинуть невинных инвесторов на миллиарды долларов.
Because I really like working here. Потому, что мне действительно нравится работать здесь.
You must be here in an advisory capacity. Ты, должно быть, здесь в качестве совещательного голоса.
He wants Steven to live here. Он хотел, чтобы Стивен жил здесь, с Ангелом.
I can't deal with Felix being here. Я не могу справиться с тем, что Феликс всё время здесь.
You must like it here too. Тебе здесь, должно быть, тоже нравится.
That, master burglar is why you're here. А это, мастер вор причина, по которой ты здесь.
They said that when we were here. Когда мы были здесь, они то же самое говорили.
She must remain out here temporarily. Но ей придется остаться здесь на некоторое время.
I'm not sleeping here tonight. Потому что я не собираюсь оставаться здесь на ночь.
I can't keep you here without reason. Я не могу держать вас здесь без веской на то причины.
Even those born here want to escape. Даже те, кто здесь родился, хотят уехать.
Everything I love is right here. Всё, что я люблю, находится здесь, вокруг меня.
You know you're not allowed here. Вы прекрасно знаете, что вам не положено здесь находиться.
Maybe mine was to be here, saving lives. Возможно, моя в том, чтобы быть здесь, спасать жизни.
I knew they wouldn't follow me here. Я знала, что они не станут преследовать меня здесь.
Earlier, I came here to surprise you. Немного раньше я уже был здесь, чтобы сделать тебе сюрприз.
My legal practise and my life are here. Здесь у меня юридическая практика, здесь вся моя жизнь.
This boy is not here to see Manny. Этот мальчик здесь не для того, чтобы увидеть Мэнни.
Security should be here any minute. Охрана может быть здесь с минуты на минуту.
Shane blames me for not being here. Шейн винит меня за то, что меня здесь не было.
So Schmitt saw something he shouldn't have somewhere around here. Значит, Шмидт увидел где-то здесь то, что не должен был видеть.
I think the rule applies here. Мне кажется, здесь применимо то самое правило.
And anyone who's spent real time here knows why. И каждый, кто проВел здесь хоть-какое то время, знает, почему.