Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Right here direct from the lamp, right here for your very much wish fulfillment. Да, прямо оттуда, из лампы, здесь для исполнения ваших желаний.
In other words, he's here and he's not here. Иными словами, он здесь, но его здесь нет.
When you're not here with me, I'm still here. Тебя нет со мной, а я здесь.
Peggy's not here; I'm here if you want. Пэгги здесь нет; Я здесь, если хочешь.
And as long as Dr. Karev and I are here, then the program stays here. И пока здесь я и доктор Карев, программа никуда не переводится.
And now this is the fourth month that I've been here... I find it not at all bad here. Четвёртый месяц я в больнице, и знаете... нахожу, что здесь очень и очень неплохо.
You see, I've got you here and here. Смотри, ты под боем здесь и здесь.
So although I wish I were here with better news, the fact is that you and I are sitting here today because this will be your last week of employment at this company. Я был бы рад сообщить вам более приятные новости, но на самом деле мы с вами сидим здесь сегодня потому, что это будет ваша последняя неделя работы в этой компании.
If Nina stays here, then I will stay here too. Если Нина здесь останется, то и я здесь останусь.
The problem we have here is that you and I are competing, but obviously, what we are engaged in here is a very lengthy truce. Проблема в том, что мы конкурируем, но очевидно, что то, чем мы здесь занимаемся - просто очень затянутое перемирие.
Now, here is - here is a representative quote from a besieged mother: I'm overwhelmed with parenting advice. Вот здесь... здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне: «Я подавлена количеством советов по воспитанию.
We get on the bus here and we get off the bus here too. Мы садимся в автобус здесь, и выходим из автобуса тоже здесь.
She couldn't see it, because the car parked here blocked the sight line, so no one parks here now. Она ее не заметила, потому что машина, припаркованная здесь, перекрыла весь обзор, поэтому больше никто здесь не паркуется.
I am in here because I am no different from anybody else in here. Я здесь потому что я ничем не отличаюсь от остальных людей здесь.
And yet maybe they're only here because you wanted them to be here. А может, они здесь, потому что ты захотел, чтобы они были здесь.
Then we put the other sentry units here and here, right? Тогда мы поставим остальных караульных роботов здесь и здесь, так?
So, there are two in the area... here and here. В округе их две, здесь и здесь.
When I left out of here going to work this morning you wasn't no part of my plans, but here you is. Когда я уходил отсюда на работу сегодня утром, вы не входили в мои планы, но все же вы здесь.
Why is no one here? I'm here. А где все? - Я здесь.
So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. Итак, вот что происходит, вот здесь, на поверхности моей кожи, в нижней части руки я делаю небольшой прокол.
If you're here, I'm here. Если ты здесь, то и я тоже.
But now I'm here... so I'll take it from here. И теперь я здесь и займусь этим делом.
But if I moved here, if I started working here then they'd be interested in what I do. Но если бы я переехала сюда и работала здесь, они бы сразу заинтересовались мной.
Okay. Now, I love your colorful analogies, but when the adoption lady comes, let's keep those all in here, so they never come out here. Так, мне нравятся твои твои колоритные аналогии, но, когда придет женщина из агентства, держи их все здесь, чтобы отсюда ничего не вырвалось.
See, even when you're here, you're not here. Даже когда ты здесь, тебя здесь нет.