They might not know we're here. |
Возможно, они не знают, что мы здесь. |
They think they're finally safe here. |
Они думают, что здесь им наконец-то ничего не грозит. |
I wish you were here to hand-hold him. |
Хотел бы я, чтобы ты была здесь, поддержала его. |
I thought you said he was here. |
Я подумал, вы сказали, что он здесь. |
Target would be more interesting than here. |
Что угодно было бы интереснее, чем находиться здесь. |
I am not here to destroy your career. |
Я здесь не для того, чтобы разрушить вашу карьеру. |
We're not here to see your wife. |
Мы здесь не для того, чтобы встретиться с вашей женой. |
I thought you might be here. |
Я подумала, что наверняка найду тебя здесь. |
You will remain here until we are finished. |
Вы будете находиться здесь до тех пор, пока мы не зхакончим. |
You seem happier in here than you were out there. |
Вы кажетесь... ну не знаю... счастливее здесь, чем когда были на свободе. |
You're not here to speak. |
Ты здесь не для того, чтобы выступить с речью. |
You were four when she was last here. |
Тебе было четыре года, когда она здесь была в прошлый раз. |
I have never been down here. |
Я здесь, внизу, никогда не был. |
A man named George Taylor lived here three years ago. |
О человеке по имени Джордж Тэйлор, проживавшем здесь три года назад. |
Because I can make your life here very uncomfortable. |
Потому, что я могу сделать твою жизнь здесь очень неуютной. |
I thought my mom would be here when this happened... |
Я думала, что моя мама будет здесь, когда это произойдет... |
Must be nice to have someone down here who speaks Felicity. |
Должно быть, хорошо, что здесь есть кто-то, кто говорит как Фелисити. |
They can be here in four hours. |
Они говорят, что будут здесь через 4 часа. |
But otherwise we are secure down here. |
Мне бы пригодилась функционирующая медчасть, но, в общем, мы здесь в порядке. |
It's actually been really nice talking about it here. |
Это на самом деле было реально приятно, рассказать здесь об этом. |
Says here, Helpful with the younger girls. |
Здесь сказано: "Полезна в работе с девушками помладше". |
But you'll get there sooner here. |
Но здесь ты быстрее им станешь, чем в другой фирме. |
We don't deny human nature here. |
Мы здесь не отрицаем сущность человека в этой комнате. |
Someone must be here. many strange things happened. |
Поэтому здесь кто-то должен остаться. но скоро мы всё поймём. |
But here we are better than ever. |
Но вот мы здесь, лучше, чем когда-либо. |