The 456 was here before him, it'll be here long after he's gone. |
Их было 456 до него, они были здесь задолго до того, как он появился. |
Because the only thing worse than her working here would be me saying no to her working here. |
Потому что будет ещё хуже, если я ей не позволю работать здесь. |
If you don't bring it here, you won't find it here. |
Если с собой не привезешь, то здесь не найдешь. |
I think we're stuck in here 'cause you want to be in here. |
Я думаю, что мы застряли здесь, потому что ты сам этого хочешь. |
The point of you being here is just you being here. |
Главное для тебя просто быть здесь. |
Well, look, if the collapse happened here, and he's anywhere near this control room if we can get him in here, it could buy us some time. |
Если обвал был здесь, и он рядом с этой диспетчерской, если мы сможем добраться до него здесь, то выиграем немного времени. |
Vince bit into it here so the piece should be here. |
Винс разбил пластинку здесь, значит и кусочек должен быть здесь |
For young people who fall here by accident, here is the official site RBD, Afrisa Singapore, summary of chapters of the novel and flogão, blogs and flogs. |
Для молодых людей, которые находятся здесь случайно, здесь официальный сайт RBD, Afrisa Сингапур, резюме глав романа и flogão, блоги и сечет. |
But it fits here to explain here in this space what it comes to be this prize. |
Но оно приспосабливает здесь для того чтобы объяснить здесь в этом космосе оно приходит быть этим призом. |
The x86 LiveCDs can be downloaded here, and the amd64 ones are here. |
LiveCD для x86 можно загрузить здесь, а для amd64 здесь. |
We talked about in two previous articles, here and here and finally after the video review you can also use the information on this model. |
Мы говорили о двух предыдущих статьях, здесь и здесь, и, наконец, после видео-обзор вы также можете использовать информацию об этой модели. |
Now look. she comes in here, you got to give it to here. |
Если он появиться здесь, ты знаешь, что делать. |
But it's been arranged for the boat to meet me here, and I'd better be here to meet it. |
Спасибо, но за мной придет лодка, так было условлено, и я лучше дождусь ее здесь. |
How about you go do whatever you came here to do and I'll stay here with Freddie. |
Как насчет того, чтобы ты пошел делать то, зачем ты сюда пришел, а я осталась бы здесь с Фредди. |
And I can take this from here too if you don't want to be here on a weekend. |
И я сама могу все закончить, если ты не хочешь торчать здесь все выходные. |
No, not here. I hate here! |
Нет, не здесь, ненавижу это место. |
Well, he didn't drive all the way here without it, so it has to be here somewhere. |
Он бы не проделал весь этот путь не имея его, так что ключ где-то здесь. |
If you sleep here tonight, you'll have to spend the whole week here. |
Если ты останешься здесь на ночь, ты должна будешь остаться на всю неделю. |
Analogous to the recovering of architectural art which began here in Munich, here also started the purification in the sphere of painting and sculpture, that maybe had been even more devastated. |
По аналогии восстановления архитектурного искусства, которое началось здесь в Мюнхене, началась и очистка области живописи и скульптуры, которые были даже более опустошенными. |
I'm really glad that the girls are here tonight, and that they'll be here for the wedding. |
Я правда очень рада, что девчонки сегодня здесь, и что они будут на свадьбе. |
Mrs., we are here to look after your interests... we are here to protect you. |
Как видите, сеньора, мы собрались здесь. чтобы соблюсти ваши интересы. |
Well, I don't know what he's doing here, but I'm here on business. |
Я не знаю, что он делает здесь, но у меня дело. |
He's all around here, even though he's never been here. |
Он присутствует здесь, хотя никогда не был. |
So now it's my turn, and that's why I'm here. I'm here to... |
Так, теперь моя очередь и поэтому я здесь. |
Now, since we have with us here the experts on-stage who are here... |
Теперь, так как у нас есть здесь эксперты на сцене, которые |