Looks like he got it right here. |
Выглядит так - будто он получил это все здесь. |
Better he shouldn't find you here. |
Будет лучше, если он тебя здесь не увидит. |
Like paco the dishwasher, you work back here. |
А ты, как и посудомойщик Пако, просто здесь работаешь. |
What we've got here is something unusual. |
То, что у нас здесь - это что-то необычное. |
He lived here like a grown man. |
Он жил здесь сам по себе, как взрослый. |
We told Troy he could crash here. |
Мы сказали Трою, что он может заночевать здесь. |
If they know I was here... |
Если они узнают, что я был здесь... |
Couple times since I've been here. |
Пару раз с тех пор, как я работаю здесь. |
I believe he was killed right here. |
Я уверен, что он был убит прямо здесь. |
I'm here to challenge you. |
Я здесь, чтобы вызвать тебя на бой. |
You can probably guess why I brought you here. |
Вы, вероятно, гадаете, почему я собрал вас здесь. |
The day I got here I found... |
В день, когда я оказалась здесь, я выяснила... |
Thank heavens you're here, Patrick. |
Хвала небесам, вы здесь, Патрик и агент... |
We're here because Frankie Dart has exciting news. |
Мы здесь, потому что у Фрэнки Дарт есть замечательные новости. |
Nobody tells my wife I was here. |
Не говорите моей жене, что я был здесь. |
Well, thanks for meeting me here, man. |
Ну, спасибо за то, что встретил меня здесь, старик. |
Looks like the Unabomber lives here. |
Выглядит так, как будто здесь живет Унабомбер. |
You just sit here and look pretty. |
Ты просто сиди здесь, такой весь из себя. |
Maybe in other families but not here. |
Может быть, в других семьях, но не здесь. |
I am being paid to kill you here like this. |
Мне платили за то, что бы я убивал(-а) И ты сейчас здесь как раз для этого. |
And thank you for being here. |
И спасибо за то, что вы здесь. |
Because you're leaving me here with Dad. |
Потому что ты живешь здесь со мной и с папой. |
I watched you so carefully the last time you were here. |
Я пристально наблюдал за тобой в прошлый раз, когда ты была здесь. |
Just about her ship crashing here and her research team getting stranded. |
Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег. |
Nobody wants you here, anyways. |
Все равно никто не хочет тебя здесь видеть. |