| Looks like he got it right here. | Выглядит так - будто он получил это все здесь. |
| Better he shouldn't find you here. | Будет лучше, если он тебя здесь не увидит. |
| Like paco the dishwasher, you work back here. | А ты, как и посудомойщик Пако, просто здесь работаешь. |
| What we've got here is something unusual. | То, что у нас здесь - это что-то необычное. |
| He lived here like a grown man. | Он жил здесь сам по себе, как взрослый. |
| We told Troy he could crash here. | Мы сказали Трою, что он может заночевать здесь. |
| If they know I was here... | Если они узнают, что я был здесь... |
| Couple times since I've been here. | Пару раз с тех пор, как я работаю здесь. |
| I believe he was killed right here. | Я уверен, что он был убит прямо здесь. |
| I'm here to challenge you. | Я здесь, чтобы вызвать тебя на бой. |
| You can probably guess why I brought you here. | Вы, вероятно, гадаете, почему я собрал вас здесь. |
| The day I got here I found... | В день, когда я оказалась здесь, я выяснила... |
| Thank heavens you're here, Patrick. | Хвала небесам, вы здесь, Патрик и агент... |
| We're here because Frankie Dart has exciting news. | Мы здесь, потому что у Фрэнки Дарт есть замечательные новости. |
| Nobody tells my wife I was here. | Не говорите моей жене, что я был здесь. |
| Well, thanks for meeting me here, man. | Ну, спасибо за то, что встретил меня здесь, старик. |
| Looks like the Unabomber lives here. | Выглядит так, как будто здесь живет Унабомбер. |
| You just sit here and look pretty. | Ты просто сиди здесь, такой весь из себя. |
| Maybe in other families but not here. | Может быть, в других семьях, но не здесь. |
| I am being paid to kill you here like this. | Мне платили за то, что бы я убивал(-а) И ты сейчас здесь как раз для этого. |
| And thank you for being here. | И спасибо за то, что вы здесь. |
| Because you're leaving me here with Dad. | Потому что ты живешь здесь со мной и с папой. |
| I watched you so carefully the last time you were here. | Я пристально наблюдал за тобой в прошлый раз, когда ты была здесь. |
| Just about her ship crashing here and her research team getting stranded. | Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег. |
| Nobody wants you here, anyways. | Все равно никто не хочет тебя здесь видеть. |