| Said people pay for their privacy here. | Говорят, что люди платят здесь за их секретность. |
| Anyway, Marshall here is awesome. | В любом случае, Маршалл, который стоит здесь, изумителен. |
| No one knows we were here. | Никто не знает, что мы здесь были. |
| I could live here later when I stopped working. | Я могла бы жить здесь, потом, когда брошу работать. |
| You should be thankful she's here. | Тебе стоит быть благодарным за то, что она здесь. |
| Anything I say here is not admissible at trial. | Что бы я здесь ни сказал, это не будет иметь силы в суде. |
| I was never richer than when I lived here. | Я никогда не был более богатым, чем когда я жил здесь. |
| We're here because we are moments... | Мы здесь, потому что мы - это мгновения жизни... |
| Well, I probably shouldn't be here too long. | Что ж, наверное, я не должна быть здесь слишком долго. |
| Well, they know someone was here last night. | Ну, они знают, что кто-то был здесь прошлой ночью. |
| Think of everything we have here. | Подумай обо всем, что у нас здесь есть.У тебя есть сад. |
| No one will know we were here. | Ни кто не узнает, что мы здесь были. |
| All these people pay money to work here. | Все эти ребята платят за то, чтобы работать здесь. |
| What we have here is violence and death. | Все, что у нас здесь есть - это жестокость и смерть. |
| You're safe here at Stonehaven. | Здесь, в Стоунхейвене, вы в безопасности. |
| Everything you see here is staged. | Всё, что ты видишь здесь - инсценировка. |
| Last time I left a pizza here, it magically disappeared. | В прошлый раз, когда я оставил пиццу здесь она таинственным образом исчезла. |
| Right here behind this horror cloth. | Они здесь, за этой простынёй, скрывающей весь ужас. |
| Besides, I got to be here. | Я обязан быть здесь, чтобы не было мысли о бездействии шефа полиции. |
| We can just stand here and talk. | Всё, что мы можем, это стоять здесь и разговаривать. |
| Now, these highlights here, these indicate skeletal trauma. | Теперь, эти участки... здесь, они указывают на костную травму. |
| What I sell here you can't afford. | Вам не по карману то, что я здесь продаю. |
| I'm guessing he still lives here. | Так что думаю, он живет здесь до сих пор. |
| You know, you make me ashamed to be here. | Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь. |
| I love you guys for being here. | Люблю вас парни за то, что вы здесь. |