You got people here worried about you. |
Ты увидишь, как много людей здесь беспокоятся о тебе. |
The power that moves them is powerless here. |
У силы, что движет ими, здесь нет власти. |
You would not be either here. |
И вам так себя называть здесь тоже не стоит. |
Focus on what's important here. |
Сфокусируйся на том, что важно здесь, на остальных. |
She has to be here to want things. |
Для начала она должна быть здесь, чтобы захотеть что-либо. |
You need to be uptown here with us. |
Тебе нужно быть в городе, здесь, с нами. |
Stay here until you get what you want. |
Вы сидите здесь, пока не добьётесь чего вам надо. |
But we can do everything here. |
Но здесь мы вольны делать что душе угодно. |
I'm not here to mock you. |
Я здесь не для того, чтобы дразнить тебя. |
Better be sick here than able-bodied elsewhere... |
Лучше быть больным здесь, у нас, чем здоровым там. |
He saw me here, heard everything. |
Он знал, что я был здесь, все слышал. |
Whatever the reason, nothing Justifies what happened here. |
Ни одна причина не сможет оправдать то, что здесь произошло. |
Actually, being here in the house helps. |
На самом деле, прибывание здесь, в части, помогает. |
And I may have replied that my sister lives here. |
А я, вероятно, ответила, что моя сестра живет здесь. |
He was here a moment ago. |
Где По? - Был здесь минуту назад. |
Whatever you did to get that ball of twine here never... |
То, что ты сделала, чтобы заполучить этот клубок, здесь никогда... |
Every night at this hour should not be here. |
Каждый вечер, в это время, ты должна быть здесь. |
I didn't want Blake here. |
Я не хотел, чтоб Блейк была здесь. |
This universe doesn't want you here. |
Эта Вселенная не хочет, чтобы ты был здесь. |
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here. |
Командор Синклер, вы всегда говорили, что у наших миров здесь есть право голоса. |
Your job is to protect me here. |
Ты должен обеспечить мою здесь безопасность, сконцентрируйся на этом. |
One bedroom here and another opposite. |
Одна спальня здесь, другая с той стороны. |
Look... here's 37 bucks. |
Так, ...слушай. Здесь 37 баксов. |
I'm not here so you can thank me. |
Я не здесь, так что, Вы можете поблагодарить меня. |
I just wish Kate were here. |
Просто, мне бы хотелось, чтобы Кейт была здесь. |