| I think you just like having us here. | Думаю, ты просто хочешь, чтобы мы были здесь с тобой. |
| I am here because I care. | Я здесь потому что мне не всё равно. |
| Dreier says they knew that Simon was here from Monday. | Драйер говорит, они знали, что Симон был здесь с понедельника. |
| That woman can't know I work here. | Эта женщина не должна знать, что я здесь работаю. |
| I quite miss that brown liquid they drink here. | Мне не хватает этой коричневой жидкости с сахаром, которую здесь все пьют. |
| Emori, you know you can correct your defects here. | Эмори, Ты знаешь, что ты можешь исправить свои изъяны здесь. |
| The way we do things here. | В том, как мы здесь ведем дела. |
| Perhaps you thought you could hide or mark cards here. | Ты, возможно, думала, что сможешь прятать или метить здесь карты. |
| I'm not here to throw stones. | Я здесь не для того, чтобы бросать камни. |
| Plus somebody's got to stay here with Phoebe. | Плюс ко всему, кто-то же должен остаться здесь с Фиби. |
| He wanted folks to feel welcome here any time. | Он хотел, чтобы люди всегда чувствовали себя здесь как дома. |
| They'll be here by six. | Дело в том, что они будут здесь к шести. |
| It must have been parked here for days. | Он, должно быть, был припаркован здесь не один день. |
| Wait here while I get my coat. | Тогда подождите меня здесь, я схожу за плащом. |
| We have a choir here that you could join. | У нас здесь есть хор, так что вы можете присоединиться. |
| I was only verifying he was here. | Я просто хотел убедиться, действительно ли он здесь. |
| I am here to help you and HHM win Sandpiper. | Я здесь, чтобы помочь вам и "ХХМ" выиграть у "Сэндпайпера". |
| I wish the entire family was here. | Я бы хотел, чтоб вся семья была здесь. |
| Housekeeping's included here at Ritz Reagan Hotel and Spa. | О, нет. Здесь, в "Ритц Рэйган отель и спа" обслуживание включено в проживание. |
| Be it here in Queens or 1200 miles away. | Живёте вы здесь, в Квинсе или за две тысячи километров. |
| If Carter were here, she would recognise me. | Если бы здесь была Саманта Картер, она бы меня узнала. |
| Leaving him here will expose him. | А если оставим здесь, то разоблачим его. |
| Right here... where we know she was. | Прямо здесь... где, как мы знаем, она точно была. |
| You see, here they eat. | Видите ли, здесь они не будут голодать. |
| I thought I might stay here with my father tonight. | Я подумала, что могла бы остаться здесь с моим отцом сегодня. |