Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
They want to reach the coast, so they'll try to go ashore here or here. Они хотят добраться до берега, поэтому попытаются высадиться здесь или здесь.
I'm here, Jordan. I'm here. Я здесь, Джордан, я здесь.
He's also been outside Michael O'Neill's Coffee Shop, and his car was here the last two Tuesdays, then here. От так же был у магазинчика Майкла ОНилла, а его машина была здесь последние два вторника, а потом здесь.
When we left the action, I was here, and Jeremy was here. Когда мы вышли из действий, я был здесь, и Джереми был здесь.
I do not know what it is, glands here and here. Не знаю, что это, гланды здесь и здесь.
We start here, go down around here to San Francisco. Начав здесь. Вниз, потом обогнуть вот здесь.
And if I say you're not here, you're not here. И если я сказал, что тебя здесь нет, то тебя здесь нет.
Sloan's injuries from that night - bruises here and here - consistent with being in the passenger seat, not the driver's seat. Ушибы Слоан тем вечером - синяки вот здесь и здесь - согласуются с пребыванием на месте пассажира, но не на водительском.
Well, Arlo, the reason why we're here is there's parts of my daddy's business that even Johnny here wasn't privy to... things that Bo might have given up before we come of age. Ну, Арло, причина по которой я здесь это то, что есть части отцовского бизнеса, в которые даже Джонни не был посвящен. от которых он отошел еще до того как мы выросли.
Chaz isn't here Chaz isn't here to speak for himself. Чеза нет здесь, чтобы говорить самому за себя.
I was in here last night and I thought I saw my neighbour working here... Вчера я был здесь и мне показалось, что я видел свою соседку здесь...
Yes, Lieutenant Kowalski, I'm here, I'm here. Да, Лейтенант Ковальски, я здесь, я здесь.
We know why we're here, Charlie, and why you're here. Мы знаем, зачем мы здесь и почему ты здесь, Чарли.
You can wait here if you want or I can tell him you were here. Вы можете подождать здесь, если хотите, или я могу сказать ему, что вы были здесь.
I'm here, baby, I'm here. Я здесь, дорогой, я здесь.
I'm here, I'm here for you. Я здесь, я здесь ради тебя.
You want me here, I'm here. Ты хотел чтобы я была здесь, я здесь.
We are here because I want the villagers to know we're here. Мы здесь, потому что я хочу, чтобы жители знали, что мы здесь.
A moment, sir, here, excuse me, sir, right here. Минуточку, вот, извините, сэр, вот здесь.
Erm, I don't know if you'll agree, but I think he's saying here, something like "hello there" and "get out of here", in a more-or-less New England accent. Я не знаю, согласитесь ли вы, но я думаю, что он говорит здесь: что-то типа "привет всем" и "убирайтесь отсюда", с более или менее Ново-Англиийским акцентом.
If you deserve to be here, you should be able to get here on your own. ≈сли ты заслужил право быть здесь, ты должен попасть сюда сам.
He said that you would be here on your 28th birthday, - and here you are. Он сказал, что ты приедешь сюда, когда тебе исполнится 28, и вот ты здесь.
I came here for my PhD. I met Luc and got married and I got a job here. Я приехала сюда поработать, встретила Люка и вышла замуж и нашла работу здесь.
No-what-what-no-no not here, not here... Не здесь Я могу лишиться работы.
She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here. Она была обеспокоена тем, что вчера вечером он не пришел домой, так что попросила меня подъехать сюда и посмотреть, здесь ли его машина.