Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
If one little thing had changed in my grandmother's life... I might not be here. Если бы какая-то мелочь изменилась в бабушкиной жизни, меня могло бы здесь не быть.
Everyone around here will help you no matter what happens. Мы все здесь решили не продавать свое, что бы ни случилось.
Serena, there are thousands of unread messages here. Серена, Есть тысячи непрочитанных сообщений здесь.
He finally broke down and told me that Charlotte Rhodes is enrolled here at Juilliard. В конце концов, он сломался. и сказал мне, что Шарлотта Роудс учится здесь, в Джулиарде.
Miss Serena, it's finally here. Мисс Серена, оно наконец-то здесь.
Louis may not agree to a divorce here in the states, but... Луи не согласится на расторжение брака здесь, в США, но...
No, I need to stay right here. Нет, я должен быть здесь.
She didn't even believe you were here. Она даже не поверила, что ты здесь.
I could drop an egg for fun, if you'd like, right here, right now. Могу произвести яйцеклетку ради смеха, если хочешь, здесь и сейчас.
There was someone else in here that night. В ту ночь здесь был кто-то еще.
You have to stay here and get a C.T. Тебе надо остаться здесь и сделать КТ.
But I'm here and I'll do my best to take care of you today. Но я здесь и сделаю все, чтобы сегодня о вас позаботиться.
I'm actually surprised to see you here. Я была удивлена, увидев вас здесь.
I don't even know what I'm doing here. Не знаю, что я вообще здесь делаю.
I mean, we exist in the here and now. Мы ведь существуем только здесь и сейчас.
Everything out here that's not you wants to kill you. Здесь все, что вас окружает, хочет вас убить.
I mean, there's enough food here to feed Bangladesh. Здесь еды хватит на весь Бангладеш.
We need someone to sleep here as part of our research. Нам нужен кто-то, чтобы спать здесь как часть нашего исследования.
You're the entrepreneur who brought the business here. Вы владелец небольшого предприятия, основавший здесь бизнес.
Well, you are not welcome here any longer. Но вам здесь больше не рады.
We lost touch, then reconnected here, in Saint Petersburg. И вот встретились здесь, в Санкт-Петербурге.
I knew I'd find you here. Я знала, что застану вас здесь.
I thought I'd find you here. Я знала, что застану вас здесь.
You know, someone said to me once... there's two types of people that live here. Знаешь, кто-то однажды мне сказал что здесь живут два типа людей.
Let us, that's what we're here for. Давай, вот почему я здесь.