If one little thing had changed in my grandmother's life... I might not be here. |
Если бы какая-то мелочь изменилась в бабушкиной жизни, меня могло бы здесь не быть. |
Everyone around here will help you no matter what happens. |
Мы все здесь решили не продавать свое, что бы ни случилось. |
Serena, there are thousands of unread messages here. |
Серена, Есть тысячи непрочитанных сообщений здесь. |
He finally broke down and told me that Charlotte Rhodes is enrolled here at Juilliard. |
В конце концов, он сломался. и сказал мне, что Шарлотта Роудс учится здесь, в Джулиарде. |
Miss Serena, it's finally here. |
Мисс Серена, оно наконец-то здесь. |
Louis may not agree to a divorce here in the states, but... |
Луи не согласится на расторжение брака здесь, в США, но... |
No, I need to stay right here. |
Нет, я должен быть здесь. |
She didn't even believe you were here. |
Она даже не поверила, что ты здесь. |
I could drop an egg for fun, if you'd like, right here, right now. |
Могу произвести яйцеклетку ради смеха, если хочешь, здесь и сейчас. |
There was someone else in here that night. |
В ту ночь здесь был кто-то еще. |
You have to stay here and get a C.T. |
Тебе надо остаться здесь и сделать КТ. |
But I'm here and I'll do my best to take care of you today. |
Но я здесь и сделаю все, чтобы сегодня о вас позаботиться. |
I'm actually surprised to see you here. |
Я была удивлена, увидев вас здесь. |
I don't even know what I'm doing here. |
Не знаю, что я вообще здесь делаю. |
I mean, we exist in the here and now. |
Мы ведь существуем только здесь и сейчас. |
Everything out here that's not you wants to kill you. |
Здесь все, что вас окружает, хочет вас убить. |
I mean, there's enough food here to feed Bangladesh. |
Здесь еды хватит на весь Бангладеш. |
We need someone to sleep here as part of our research. |
Нам нужен кто-то, чтобы спать здесь как часть нашего исследования. |
You're the entrepreneur who brought the business here. |
Вы владелец небольшого предприятия, основавший здесь бизнес. |
Well, you are not welcome here any longer. |
Но вам здесь больше не рады. |
We lost touch, then reconnected here, in Saint Petersburg. |
И вот встретились здесь, в Санкт-Петербурге. |
I knew I'd find you here. |
Я знала, что застану вас здесь. |
I thought I'd find you here. |
Я знала, что застану вас здесь. |
You know, someone said to me once... there's two types of people that live here. |
Знаешь, кто-то однажды мне сказал что здесь живут два типа людей. |
Let us, that's what we're here for. |
Давай, вот почему я здесь. |