Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
The only difference here is the assailant, and the assailant here is Thief. Единственная разница - в нападающем, а нападающий здесь - "Сиф".
Tell him that Topaz and Manor will be here at around 1 1, and Rivka'le will be here past midnight, he should come. Скажи ему, что Топаз и Манор будут здесь около 11, а Ривкале - только после полуночи, пусть он приходит.
You know, you can work here, but you cannot live here. Ты можешь здесь работать, но не жить.
I mean, you've been here seven years, Tony's been here longer. Я о том, что ты уже здесь семь лет, а Тони еще дольше.
You know the girl who was here yesterday... the young one here on her own? Вы знаете девушку, была здесь вчера... молодая одиночка?
I'm comfortable in here or I wouldn't be sitting in here. Мне здесь удобно или я бы здесь не сидела.
We are here, and it is here. Мы здесь, а она здесь.
I mean, I'm here, you're here. То есть я здесь, ты здесь.
I'm here 'cause you're here. Я здесь потому, что ты здесь.
Excuse me, excuse me, I'm here, I'm here. Простите, простите, я здесь, я здесь.
Just because you weren't born here Doesn't mean you don't belong here. Только потому что ты не родилась здесь не означает, что тебе здесь не место.
I substituted multiple residues at these two binding sites, Added a tetrahydrofuran carbamate here, a triazine ring here, all to reduce stearic interaction. Я заменил несколько групп у этих двух рецепторов, добавил тетрагидрофурановый карбаминат здесь, триазиновое кольцо здесь, все для того, чтобы уменьшить стеариновое взаимодействие.
I have to drive that car all the way from here, on the outskirts of Sheffield, to a pigeon loft here, in Rotherham. Мне необходимо добраться на этой "машине" отсюда, с окраин Шеффилда, до голубятни, расположенной здесь, в Роттердаме.
Well, if there's no right or wrong here, how come I have to stay here? Ну если нет правильного и неправильного, почему тогда я должен здесь сидеть?
I've been using the Internet - the International Genealogy Site - both before I came here and lots while I've been here, inspired by your talk. Я воспользовалась интернетом - Международным генеалогическим сайтом - до приезда сюда, и ещё больше, пока была здесь, вдохновлённая вашим выступлением.
I'm here to collect my's too important to leave here. я пришел за своим детищем. ќн слишком важен, чтоб оставить здесь.
You have such a big place here. I'd like to hang my laundry here У вас столько места, можно я повешу здесь свое белье?
He wants to establish his sect here in Hong Kong That's why he's here today to accept your challenges Он хочет основать свою школу здесь в Гонконге, поэтому пришел сегодня сюда, чтобы принять ваш вызов
To tell the truth, I have a standing lunch date here with my son every Thursday for the past 11 years - whenever we're both in town, of course - right here at this table. По правде говоря, я постоянно обедаю здесь со своим сыном каждый четверг на протяжении последних 11 лет... всякий раз когда мы в этом городе, разумеется... как раз за этим столом.
If you start here, then you will remain here until you're old and grey. Если вы останетесь здесь, то это уже до самой старости.
If I had a home here, I had a job here... that'd be different. Если бы у меня здесь был дом, работа... было бы по-другому.
You can search by name here, or by the drug type here, thanks to Miss Mahoney. Здесь можно поискать по имени, а здесь по виду лекарства, благодаря мисс Махони.
But, here, let's face it, they're here to stay, mate. Но давай посмотрим правде в глаза, они здесь навсегда, приятель.
Listen, here's why I'm here. Та же причина, по которой я здесь.
! Mer, everything I have ever wanted is here... except he's here. Мер, всё, чего я хочу - здесь, кроме него.