| I want them here and here... | Они будет вот здесь и здесь, и здесь, и здесь... |
| So I came here. I figured you'd be here | Поэтому я и пришел сюда, я думал ты будешь здесь. |
| We are going to stay here and we'll marry here, with our baby. | Мы останемся здесь, поженимся, родим ребенка. |
| Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here. | Хуанита обратилась к нам добровольно, пока суд не вынес решения о принудительных мерах. Вот, почему Вы здесь. |
| You're here because I let you be here. | Вы здесь, потому что я вам это позволила. |
| The girls' bodies were found here and here. | Тела девочек были обнаружены здесь и здесь. |
| You're here, so be here. | Вы здесь, так что будьте здесь. |
| I think they're here and here. | Я думаю, они здесь и здесь. |
| We're not here to kill, we're here to survive. | Мы здесь не ради убийств, мы здесь ради выживания. |
| So, if Dubai is here, then Yemen is right here. | Так, если Дубай здесь, тогда Йемен прямо здесь. |
| Because the project's here, his family's here. | "Почему?" Потому что здесь проект, здесь его семья. |
| Even when you're here, you're not here. | Даже когда ты здесь, ты не здесь. |
| As you can see, here and here... | Как вы можете видеть, здесь и здесь... |
| We need to drill boreholes through here and here. | Нам нужно пробурить скважины здесь и здесь. |
| You're here, I'm here. | Ты здесь, я тоже здесь. |
| You guys sit here and figure out why you're here. | А вы, ребята, посидите здесь и подумайте, почему вы здесь. |
| I'm here, Marion. Through here. | Я здесь, Марион, внутри, внутри. |
| Nothing here and... nothing in here. | Ничего здесь и... ничего тут. |
| He came here to this house when he knew I wasn't here. | Он пришел сюда, в этот дом, когда он знал, что меня здесь нет. |
| He gave you a lift here, here you are. | Он подвез вас сюда, и вот вы здесь. |
| Your Honor, we're only here because my client's wife bought a second home in Wyoming to make it look like they moved here. | Ваша Честь, мы здесь только потому, что жена моего клиента купила второй дом в Вайоминге, чтобы все выглядело так, будто они сюда переехали. |
| You sued your neighbor over your property line, divided by this fence, which used to be here and you moved here. | Ты подал иск на своего соседа из-за границы собственности, проходящей по забору, который обычно стоял здесь, но ты передвинул его сюда. |
| The climate here is very cold, but the reception here is very warm. | Климат здесь очень холодный, но приём очень горячий. |
| You will be here only when I tell you to be here. | Ты будешь появляться здесь, только когда я скажу. |
| And I had no idea this campsite was even out here until I followed your tracks and found you here. | И я даже понятия не имел об этом лагере, когда последовал по вашими следам и нашел вас здесь. |