And in here - in here burns an eternal fire. |
И здесь - здесь горит вечное пламя. |
One's here, and one's here. |
Один здесь, а еще один здесь. |
He's here but he's not here. |
Он здесь, но его здесь нет. |
GUARD: Sign here and here to take possession. |
Распишитесь здесь и здесь о получении. |
Anybody here who's been here awhile? |
Есть кто-то, кто здесь достаточно долго? |
We came back here for you because Fulcrum's here. |
Мы вернулись сюда за тобой из-за того, что здесь "Фулкрум." |
Okay, well, our next surgery is to remove skin from around your hips and graft onto these cheek scars here and then here. |
В нашу следующую операцию я возьму кожу с вашего бедра, и пересажу, чтобы скрыть шрамы на щеке тут и здесь. |
Parents felt safe sending their children here, and teachers felt safe teaching here. |
Родители не волновались, отправляя сюда детей, а учителя были спокойны, преподавая здесь. |
I did co here to apologize... but now that I'm here... |
Я приходил сюда извиниться, но сейчас, когда я здесь... |
Now, if there is anyone here from American Airlines, please consider doing your Christmas party here. |
Если здесь есть кто-нибудь из American Airlines, пожалуйста, подумайте над проведением здесь своей рождественской вечеринки. |
I'm not here because I want to be here. |
Я здесь не потому, что хочу этого. |
And now your grandbaby's back here and staying here because of me, so you should thank me. |
А теперь ваша внучка вернулась и остается здесь из-за меня, поэтому вы должны благодарить меня. |
And yet, here I am, dragged from my breakfast to converse with you here. |
И все же, меня вытаскивают из-за обеденного стола для разговора с вами здесь. |
Cable trays go here and all the way through here. |
Кабельные лотки пройдут здесь по верху. |
The teachers here are teachers here because they did something wrong, same as the students. |
Учителя являются здесь учителями, потому что они, как и студенты, сделали что-то не так. |
Well, not here here, because this studio actually has a show where divorced couples work out their problems. |
Ну, не совсем здесь, потому что в этой студии снимают шоу, в котором разведённые пары разбираются со своими проблемами. |
More bruises... here and here. |
И еще кровоподтеки... здесь и здесь. |
The pesticides were buried here... and here. |
Пестициды были похоронены здесь... и здесь. |
Just once, try stopping it between here and here. |
Хотя бы раз, попробуй остановиться здесь и здесь. |
I'm right here, I'm right here. |
Я - прямо здесь, прямо здесь. |
It's great to be here, I live here. |
Я очень рада, что здесь нахожусь., я здесь живу. |
During all our sessions here Ibet you sit here and you imagine how I screwed her. |
Во время всех наших сессий здесь, я держу пари, вы сидели здесь и представляли, как я вворачивал ей. |
With your wrists here, your thumbs here. |
Запястья здесь, большие пальцы здесь. |
You were here, Ange was here. |
Ты был здесь, Энджи была здесь. |
And we don't just live here, we create here. |
И мы не просто живем здесь, мы здесь творим. |