Besides, I don't really feel safe here alone. |
Кроме того, я действительно не чувствую себя в безопасности здесь в одиночестве. |
Little ones I make here on my Cosmic Anvil. |
Маленькими, я делаю их здесь, на моей Космической Наковальне. |
I saw him kissing margene heffman right here In this office. |
Я увидела, как он целовал Марджин Хеффман прямо здесь в этом офисе. |
I'm not here to control you. |
Я здесь не для того, чтобы тебя контролировать. |
She worked here on placement one summer. |
Она здесь работала, одним летом она заменила одного из сотрудников. |
It just says here you like scuba-diving. |
Просто здесь написано, что ты любишь подводное плавание. |
More people died here than Hiroshima and Nagasaki combined. |
Тогда, здесь погибло больше людей... чем в Хиросиме и Нагасаки вместе взятых. |
But sure, you are here. |
Не обращайте внимания, считайте, что нас здесь нет. |
Let us not forget the important matter here... |
Давайте не будем забывать с какой важной целью мы здесь... |
Poppy asked if she could be here. |
Паппи спросила меня, может ли она здесь присутствовать. |
The station said you might be here. |
В участке сказали, что вас можно найти здесь. |
Rendering preview picture. Click here to cancel the preview. |
Подготовка изображения к предварительному просмотру. Щелкните здесь, чтобы отменить предварительный просмотр. |
Preview cancelled. Click here to redraw the picture. |
Предварительный просмотр отменен. Щелкните здесь, чтобы отобразить изображение заново. |
So, this deck is bought here. Sorry. |
Итак, эта колода карт была куплена здесь. Прошу прощения. |
We are not here just to talk. |
Мы находимся здесь не для того, чтобы просто вести беседы. |
I watched you so carefully the last time you were here. |
Я следил за тобой так внимательно, последний раз, когда ты была здесь. |
Answer "here" when I call you. |
Отвечайте "здесь", когда я назову ваше имя. |
What you're really hiding here. |
То, что вы на самом деле скрываете здесь. |
Meanwhile, Director David is in here while I await further instructions. |
Тем временем директор Давид находится здесь, в то время как я жду дальнейших инструкций. |
Let me see if I understand what's happening here. |
Позвольте мне сказать, как я понимаю то, что происходит здесь. |
Must be why Shaun took us here before he left. |
Может быть именно поэтому Шон оставил нас здесь, а сам сбежал. |
Everything you see here serves only to destroy them. |
Всё, что вы видите здесь, служит одной цели - сокрушить их. |
They think I'm here to kill you. |
Они думают, что я здесь, чтобы убить тебя. |
Lord Bolton will garrison here until we return. |
Лорд Болтон будет распоряжаться здесь войсками, пока мы не вернемся. |
That's when Jimmy was here. |
Это было тогда, когда здесь был Джимми. |