| Besides, I don't really feel safe here alone. | Кроме того, я действительно не чувствую себя в безопасности здесь в одиночестве. |
| Little ones I make here on my Cosmic Anvil. | Маленькими, я делаю их здесь, на моей Космической Наковальне. |
| I saw him kissing margene heffman right here In this office. | Я увидела, как он целовал Марджин Хеффман прямо здесь в этом офисе. |
| I'm not here to control you. | Я здесь не для того, чтобы тебя контролировать. |
| She worked here on placement one summer. | Она здесь работала, одним летом она заменила одного из сотрудников. |
| It just says here you like scuba-diving. | Просто здесь написано, что ты любишь подводное плавание. |
| More people died here than Hiroshima and Nagasaki combined. | Тогда, здесь погибло больше людей... чем в Хиросиме и Нагасаки вместе взятых. |
| But sure, you are here. | Не обращайте внимания, считайте, что нас здесь нет. |
| Let us not forget the important matter here... | Давайте не будем забывать с какой важной целью мы здесь... |
| Poppy asked if she could be here. | Паппи спросила меня, может ли она здесь присутствовать. |
| The station said you might be here. | В участке сказали, что вас можно найти здесь. |
| Rendering preview picture. Click here to cancel the preview. | Подготовка изображения к предварительному просмотру. Щелкните здесь, чтобы отменить предварительный просмотр. |
| Preview cancelled. Click here to redraw the picture. | Предварительный просмотр отменен. Щелкните здесь, чтобы отобразить изображение заново. |
| So, this deck is bought here. Sorry. | Итак, эта колода карт была куплена здесь. Прошу прощения. |
| We are not here just to talk. | Мы находимся здесь не для того, чтобы просто вести беседы. |
| I watched you so carefully the last time you were here. | Я следил за тобой так внимательно, последний раз, когда ты была здесь. |
| Answer "here" when I call you. | Отвечайте "здесь", когда я назову ваше имя. |
| What you're really hiding here. | То, что вы на самом деле скрываете здесь. |
| Meanwhile, Director David is in here while I await further instructions. | Тем временем директор Давид находится здесь, в то время как я жду дальнейших инструкций. |
| Let me see if I understand what's happening here. | Позвольте мне сказать, как я понимаю то, что происходит здесь. |
| Must be why Shaun took us here before he left. | Может быть именно поэтому Шон оставил нас здесь, а сам сбежал. |
| Everything you see here serves only to destroy them. | Всё, что вы видите здесь, служит одной цели - сокрушить их. |
| They think I'm here to kill you. | Они думают, что я здесь, чтобы убить тебя. |
| Lord Bolton will garrison here until we return. | Лорд Болтон будет распоряжаться здесь войсками, пока мы не вернемся. |
| That's when Jimmy was here. | Это было тогда, когда здесь был Джимми. |