Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
And yet here you are, essentially risking your life to be here with me in order to keep her alive. И все-же ты здесь, по сути, рискуя своей жизнью, чтобы быть тут со мной, чтобы сохранить ей жизнь.
I never imagined I would set foot in here or expect to see you here. Никогда не думала, что приду сюда, или что увижу здесь тебя.
I came in here, and there was this... monster here, Я вошла, и здесь было это... чудовище.
I have been here in Highbury two weeks, yet I feel I have always lived here. Я пробыл в Хайбери две недели, и уже чувствую, будто жил здесь всегда.
The only one delusional around here is you if you think you can stay here forever and be safe. Единственный кто бредит это - вы, если вы думаете, что можете оставаться здесь всегда и будете в безопасности.
Let me tell you something: When you work here, you work here. Дай-ка я тебе кое-что скажу: когда ты работаешь здесь, то ты работаешь здесь.
I'm comfortable in here or I wouldn't be sitting in here. Мне удобно здесь, иначе я бы здесь не сидела.
If we're here, she must be here, too. Если мы здесь, значит, она тоже здесь.
Well, I guess not right here, but here in L.A. Ну, я... я думаю, что не прямо здесь, но... здесь в ЛА.
I'll paint here, so... you... paint yours here. Ладно, я нарисую здесь, значит... ты... рисуешь здесь.
The thing with paellas is that you have to be here in order to cook it and some pople weren't here so... При приготовлении паэльи повару необходимо быть здесь, а некоторые здесь не были...
But we're here, he's here. А сейчас мы здесь, он здесь.
He could drink in here, he could smoke in here - he's disabled the alarm. Он мог пить здесь, Он мог курить здесь - он отключил пожарную сигнализацию.
I want to live here, I love it here. Ты не виновата Я хочу жить здесь.
If he was here at all, he would be here still. Если он был все время здесь, то он бы и сейчас был здесь.
So he got his ballot here, then walked back over to the booth... here... to cast his vote. Значит, он получил бюллетень здесь, потом пошёл в кабинку... сюда... чтобы проголосовать.
Well, you can tell me here or you can tell me in jail after I've hauled you out of here by your throat. Ну, ты можешь рассказать мне здесь, или в тюрьме, после того, как я вытащу тебя отсюда за шкирку.
I've lived here, and I know there were problems here. Я здесь бывал и знаю, что здесь были проблемы, хотя иного рода.
! Who is it here that doesn't want my kid coming here? Кто это здесь не хочет, чтобы мой ребенок приходил сюда?
If you leave me here to rust, you might walk away from here with your power, but you'll be alone a very long time. Если ты оставишь меня здесь ржаветь, ты уйдешь отсюда со своими способностями, но ты останешься одна на долгое время.
Yes, yes, we force 'em down through here, leave this open here, make this into a graveyard. Да, впустим их сюда, оставим это место открытым, устроим здесь кладбище.
Okay, so, here... and here. Так, вот здесь... и здесь.
You don't want to buy here, don't buy here. Не хочешь здесь покупать, не покупай.
I was born here. I wanted to die here. Я здесь родилась, здесь и хочу умереть.
Now you're here, finally here, and you're wasting your time running hyperdrive simulations. Сейчас ты здесь, в конце концов и ты тратишь свое время в бесконечном моделировании гиперскачков.