Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
I am actually here on official business. На самом деле, я здесь с официальным визитом.
Tilde still worked here, in the hotel. Тильде до сих пор работала здесь, в этом отеле.
Anyway, now the police are here to arrest him. Во всяком случае, в настоящее время полиция здесь, чтобы арестовать его.
Especially if they knew Blair was here with Chuck. Особенно, если они узнают, что Блэр была здесь с Чаком.
And chris benz will be here any minute to escort you. А Крис Бенц будет здесь с минуты на минуту, чтобы сопровождать тебя.
Unless you want to go here. Хотя мы можем покончить с этим и здесь.
We're quite certain not to be disturbed here. Мы можем быть вполне уверены, что нас здесь не побеспокоят.
Or rather who wasn't here. Или скорее о том, кого здесь нет.
Thank you all for being here on this happy occasion. Спасибо всем за то, что собрались здесь по этому счастливому случаю.
Nobody here except you and me, man. Здесь нет никого, кроме тебя и меня, парень.
Perhaps here I can make you proud again. Может, здесь я добьюсь, что ты снова сможешь мною гордиться.
Too bad your girlfriend couldn't be here. Очень плохо, что твоя девушка не может быть здесь.
I've got 115 permanent staff working here, Kevin. Дело в том, что здесь работают 115 постоянных сотрудников, Кевин.
I thought that's why you were here. Я подумала, что именно по этой причине вы здесь.
It's right here, look. Вот она, прямо здесь, сам посмотри.
Says here your father owned Dahl Fabricators. Здесь сказано, что твой отец владелец Фабрики Дэл.
By a motorcycle stopping about here. Это от мотоцикла, он останавливался где-то здесь.
At least someone around here is helpful. По крайней мере, хоть кто-то здесь готов помочь.
We are not here to talk about Moriarty. Мы здесь не за тем, чтобы разговаривать о Мориарти.
This place sure is different than when I was here. Это место действительно изменилось, с тех пор, как я бывал здесь.
Listen, we're here to work. Послушайте, мы здесь не для того чтобы болтать.
No one had luck anchoring here. Никому не везло, кто искал здесь пристань.
Ada elliot wants you to stay here. Помощник окружного хочет, Эллиот, чтобы ты остался здесь.
It can't materialise here until time moves forward. Она не сможет здесь материализоваться, пока время не сдвинется с места.
I'm not here to stop you. Я здесь не для того, чтобы остановить тебя.