Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
Was Angie here already he was here last night till about 2:00. Энджи был уже здесь? - Он был здесь вчера ночью, часа в два.
He's here, you're here, and he's perfect fling material. Он здесь, ты здесь, и он отлично подходит.
Ilyas, we're here, and the front line will be around here... 2,000 miles away in Belgium. Ильяс, мы здесь, а линия фронта будет здесь... 3200 км до Бельгии.
So Jaha says we need police here and here. По словам Джахи, нам понадобятся посты здесь и здесь.
Because he wanted to be made a partner here, and you made him a partner here. Потому что он хотел стать партнёром здесь, и вы сделали его здесь партнёром.
So, now they don't stop here, or even down here. Они не останавливаются здесь, или здесь.
And by "here," I don't mean here. И под словом «здесь» я не подразумеваю здесь.
Even though I've only been here for such a short time, I could imagine a life here. Даже несмотря на то, что я здесь пробыла так недолго, я могла бы представить себе жизнь здесь.
[Max] You here here with him that day. В тот день ты была здесь с ним.
A certain amount of corruption is inevitable... but if I find two gangs here when I get back... then in a couple of hours, there will be no gangs here. Некоторое количество коррупции неизбежно... но если я обнаружу здесь две банды по моему возвращению... то через пару часов тут не останется ни одной.
So here we are, here are the people, all of whom you will have met, I'm sure and interviewed. И вот мы здесь, здесь все те люди, которых вам предстоит встретить и взять у них интервью, я уверен.
I'm here, I'm right here. Я здесь, я рядом с тобой.
I grew up around here and... the kids used to always talk about a... a monster that lived back here. Я выросла неподалеку отсюда и... дети постоянно рассказывали о... о монстре, который жил здесь.
I belong here, and I just need to make sure I work hard enough to stay here. Здесь мое место и я должна быть уверена, что я сделала все, что могу, чтобы пройти дальше.
Ethan, I'm sitting here, you're looking at me sitting here. Итан, я сижу здесь, Ты смотришь на меня сейчас.
And down here, and they winter down here [in southern Africa]. И здесь они зимуют [в южной Африке].
You tell me why you're here or I'll flag security and bring an end to whatever it is you're doing here definitively. Скажи мне зачем ты здесь или я позову охрану, и положу конец твоей деятельности.
Since you're all alone out here in the field now, I suppose that means no one can verify that you were here the morning that Dan Keslow was kidnapped. Раз вы тут совсем одна, значит некому подтвердить, что вы были здесь утром, когда Дэна Кеслоу похитили.
We're, as you can see, surrounded by cameras, and Dmitry has decided to make a point of the fact that I'm here, because me being here says that this is a friendly march. Мы, как вы видите, окружены камерами, и Дмитрий посчитал нужным отметить, раз я здесь, что это мирная демонстрация.
Hello, there, it's Constable Shafiq Shah here, collar number 9242, I've got a lady here, she's taken... Здравствуйте, это констебль Шафик Ша, личный номер 9242, здесь женщина, она приняла...
Bruising to the side of the head, here and here. Ушибы с левой стороны головы, здесь и здесь.
He wanted to be here, he so wanted to be here... Он хотел быть здесь, он очень сильно хотел быть здесь.
We've been here long enough to... been here long enough to have Stockholm Syndrome. Мы здесь были достаточно долго... мы были здесь достаточно долго, чтобы увидеть Стокгольмский синдром.
You're here because your parents asked the city if you could stay here. Вы здесь, потому что ваши родители попросили оставить вас здесь.
He's here but he's not here. Он как бы и здесь, но его как бы нет.