Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Here - Здесь"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Здесь
I was living here when you met me. Я жила здесь до того, как ты меня повстречал.
I believe that your life is safe here... Я надеюсь, что теперь твоя жизнь в безопасности здесь...
Nobody knows we're here, Mary. Никто не знает, что мы здесь, Мэри.
I wish she were still here. Я хотел бы, чтобы она еще была здесь.
Please tell me you're here to help. Пожалуйста, скажи, что вы здесь, чтобы помочь.
What you're doing here is wrong. То, что вы делаете здесь, не правильно.
He will starve if we leave him here. Он умрёт от голода, если мы его здесь оставим.
But I remember he was here. Но я помню, что он был здесь.
They're probably here to protect it. Они здесь, скорее всего, чтобы защитить его.
He clearly isn't here to install anything. Он здесь явно не для того, чтобы что-то устанавливать.
You'll be safe here for 12 hours or so. Вы будете в безопасности здесь в течение 12 часов или около того.
Someone told me you worked here. Кое-кто сказал мне, что ты работаешь здесь.
They drove 10 hours to be here. Они проехали 10 часов, что б быть здесь.
Hope we're here to see it. Надеюсь, мы будем здесь, чтобы увидеть это.
Well, I thank y'all for being here. Ну, я благодарен(на), что ты был(а) здесь.
After you tell me why she was here. После того, как ты мне скажешь, зачем она была здесь.
Now, if u spend some time here... Теперь, если у вас есть немного времени побыть здесь...
Maybe I'm here because you want him back. Может, я здесь, потому что вы хотите его вернуть.
It is toy-mageddon every time I walk in here. Тут игрушечный армагеддон, каждый раз, когда я прохожу здесь.
Nothing's worked here since like 1975. Здесь ничего не работает, типа, с 75-го года.
I mean here on earth, alive. Не хочу быть здесь, на Земле. Жить.
You guys can stay here forever. Вы, парни, можете остаться здесь навсегда.
They told me you were still here. Они сказали мне, что ты все еще здесь.
Hard to imagine not working here anymore. Да. Не могу себе представить, что я здесь больше не работаю.
So he knows that we are here to talk... Чтобы он знал, что мы здесь для разговора... а не для битвы.