| This used to be my wife's room, when she lived here. | Это была комната моей жены, когда она жила здесь. |
| I want to know now that I'm here. | Я хочу знать теперь, когда я здесь. |
| But you have no proof, or you would not be here making accusations. | Но у вас нет доказательств, иначе вы бы здесь не выдвигали обвинения. |
| I'd forgotten how beautiful it could be here. | Я и забыла, насколько здесь всё прекрасно. |
| She seems so much happier here. | Она, кажется... намного счастливее здесь. |
| I know she's buried here. | Я знаю, что её похоронили здесь. |
| She's happy we're here. | Она рада, что мы здесь. |
| In three weeks... It's going to be on display right here. | Через З недели она должна будет экспонироваться прямо здесь. |
| Look, Officer, I'm only here because I care about Jane. | Послушайте, я здесь только из-за того, что мне небезразлична Джейн. |
| Down here is for the dangerous and the deranged. | Здесь же - опасные и психически неуравновешенные. |
| The Morellos left it here, and I found it. | Эту штуку здесь оставил Морелло, а я её нашла. |
| My name is Bruce Garrett and I'm here to learn salsa. | Меня зовут Брюс Гарретт и я здесь, чтобы выучить сальсу. |
| I got nobody to talk to down here. | А то мне здесь совсем не с кем поговорить. |
| But not long enough to forget who run things around here. | Но не настолько долго, чтобы забыть, кто здесь главный. |
| If you don't want to stop here we can just keep going. | Если ты не хочешь здесь останавливаться, мы просто поедем дальше. |
| I'd rather stay here and listen to you sing. | Я бы лучше остался здесь и послушал, как поёшь ты. |
| We will never be here again. | Мы никогда больше не окажемся здесь. |
| I never even knew this was here. | Никогда и не знал, что здесь такое. |
| For that, I'm here to forgive you. | Поэтому я здесь, чтобы простить тебя. |
| I think there's a memorial stone out here... somewhere. | Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости. |
| My name is Joel Barish, and I'm here to erase Clementine Kruczynski. | Меня зовут Джоэл Бэриш, и я здесь что бы стереть Клементину Кручински. |
| I'm here to erase Joel Barish. | Я здесь, что бы стереть Джоэла Бэриша. |
| No, I want to be right here with you. | Я хочу быть сейчас здесь, с тобой. |
| Consuela's here, but she's in the doghouse. | Консуела здесь, но она в конуре. |
| You won't survive a week here if you worry about every unhappy woman. | Вы не продержитесь здесь и недели, если будете переживать из-за каждой несчастной женщины. |