| I found these keys last time I was here. | Я нашла эти ключи, когда в прошлый раз была здесь. |
| At least a distillery chimney is still here. | По крайней мере, труба "самогонного аппартата" все еще здесь. |
| He didn't even know Jerry was staying here. | Он ничего не знал о том, что Джерри остается здесь. |
| Seems like just yesterday me and Abed dined and ditched here. | Как будто еще вчера мы с Эбедом ужинали и отлынивали здесь от учебы. |
| Like staying here all night uninvited. | Как, например, намерение остаться здесь на ночь. |
| But everything you want is right here. | Но всё, что тебе нужно... находится прямо здесь. |
| Because somebody told me he's working here. | Потому что кое-кто сказал мне, что он работает здесь. |
| I wasn't here tonight, Stackhouse. | И меня, Стэкхаус, сегодня здесь не было. |
| Unfortunately, Edit, we are not here to cuddle. | К сожалению, мы здесь не для того чтобы обниматься, Эдит. |
| Thanks for being here, everybody. | Спасибо за то, что вы сегодня здесь. |
| I thought she might be here. | Я подумал, что она может быть здесь. |
| Please keep my visit here a secret from grandfather. | Пожалуйста, сохрани в секрете от моего дедушки, что я здесь был. |
| Yes, he still lives here. | Да, он до сих пор здесь живет. |
| I was told I could get blank tickets here from you. | Мне сказали, что я могу приобрести чистые билеты здесь, у вас. |
| Because you seem really comfortable here. | Потому что создается впечатление, что тебе здесь очень комфортно. |
| You want her to intern here. | Ты хочешь, чтобы она проходила интернатуру здесь. |
| This was here when I arrived. | Это было здесь, когда я сюда попал. |
| I stand here before you now truthfully unafraid. | Я стою здесь, перед вами, лишённый всякого страха. |
| It was here when I clocked in tonight. | Когда я сегодня вышел на дежурство, оно уже было здесь. |
| I thought he'd be here. | Вы должны были здесь быть, а не меня допрашивать снаружи. |
| He knows you resent him living here. | Он знает - тебе не нравится что он здесь живет. |
| The issue here is not religion versus science. | Проблема здесь заключается не в конфликте между религией и наукой. |
| One such step is the debt-conversion program proposed here. | Одна из таких мер - программа долговой конверсии, предложенная здесь. |
| I'm here to be removed as his emergency contact. | Я здесь, чтобы меня вычеркнули из списка контактных лиц при чрезвычайных ситуациях. |
| I think you seem to be forgetting something here. | Я думаю, что ты, похоже, здесь кое-чего забываешь. |