Even after what happened you are all here. |
Даже после всего что случилось вы здесь. |
This thing's been here 100 years. |
Она ведь простояла здесь 100 лет. |
Clarke, you shouldn't be here, honey. |
Кларк, ты не должна быть здесь, дорогая. |
Well, I shall stay here for the decadence. |
Я решил остаться здесь ради декаданса. |
So Tusk knows I'm here. |
Значит Таск знает, что я здесь. |
Daniel Lanagin knows you're here. |
Дэниэл Лэнаган знает, что вы здесь. |
I asked you in here to work out a situation... |
Я попросила тебя здесь проработать ситуацию... |
You need to get a fan in here, Francis. |
Ты должен установить здесь вентилятор, Фрэнсис. |
I'm standing here, but I see because oil. |
Я по прежнему здесь, но ничего не вижу из-за разлива нефти. |
Furthermore, the Megalodon probably born here, making this an essential point for him to return. |
Кроме того, мегалодон, вероятно, родился здесь, делая это существенной причиной своего возвращения. |
Just take the pen and sign your name right here. |
Просто возьми ручку и напиши свое имя вот здесь. |
But I knew that if you were here, he didn't need me. |
Но я знала, что если ты бела здесь, то я ему была не нужна. |
It says here you called from the bedroom. |
Здесь сказано, что вы звонили из спальни. |
I'm intrigued they're not here already, Henry. |
Странно, что их ещё здесь нет, Генри. |
There's a mistake here which needs to be corrected. |
Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить. |
I'm still here because I choose to be. |
Я здесь, потому что я так решил. |
Because that's why we're here. |
Ведь мы собрались здесь именно по этому. |
Then goes like he doesn't want to be here. |
Потом уходит, словно не хочет быть здесь. |
Henry became my father's attorney here. |
Здесь Генри стал адвокатом моего отца. |
That's why we're here, to get Rex's help. |
Поэтому мы и здесь. Рекс нам поможет. |
I think you could do this one thing for me while I'm still here. |
Я думала ты сможешь сделать это для меня пока я еще здесь. |
While she's here, I'm thinking, maybe we should both try to be a little more... |
Пока она здесь, я думаю может быть мы должны попытаться быть немного более... |
I'm glad you're here. |
Хорошо, что ты еще здесь. |
After all, we'll only be here on weekends. |
В конце концов, мы здесь только по выходным дням. |
I happen to know that nothing of historical significance ever occurred here. |
Я знаю, что ничего исторически значимого не происходило здесь. |