Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
And if it had been about power, he probably would have walked around, flashed his gun to maximize terror. А если бы дело было во власти, вероятно, он бы здесь походил, демонстрируя пистолет для большей острастки.
After you pull your gun and my men kill you, the U.S. will find an account with your name on it. После того, как ты опустишь пистолет и мои люди убьют тебя, США найдет счет с твоим именем на нем.
Why do you have a gun in my house? Какого чёрта ты притащил сюда свой пистолет?
Do you have the gun or not? У тебе есть пистолет или нет?
Do you mind telling me why there's a gun in his pocket when you promised me - mom, I really don't have time for this. Может, скажешь, почему у него в кармане пистолет, хотя ты пообещал мне...
It's effective for spies, as well, but it's considerably harder to do with a gun pointed at you. Она эффективна и для шпионов, но чрезвычайно сложна в исполнении, когда на вас направлен пистолет.
Take your gun off me and shoot him! Возьми свой пистолет и пристрели его!
because they thought his hero sandwich was a gun. Потому что думали, что у него в руках был не сэндвич, а пистолет.
Take the gun and go into Amy's - Возьми пистолет и иди в комнату Эми...
That's because you had a toy gun on your hip. Это потому что у тебя на бедре игрушечный пистолет!
May I please have my gun now? Я могу забрать свой пистолет обратно?
Lieutenant, how would you like to buy a gun? Лейтенант, ты хотел бы купить пистолет?
You mean, he killed himself and then hid the gun? То есть он застрелился, а потом спрятал пистолет?
She was dead on the bed, and there was a gun on the floor. Она лежала мёртвой на кровати, а на полу лежал пистолет.
So Goldstein did not go quietly into the night, he had a gun. Так что Голдстейн не просто тихо ушел в ночь, у него был пистолет.
I mean, he had a gun to my neck. У меня был пистолет у шеи.
Why did you pull your gun on your friend? Почему ты наставил пистолет на своего друга?
You... you gave him a gun? Ты... ты дал ему пистолет?
Your gun - on the ground now! Брось свой пистолет на пол, немедленно!
I'm the one holding this gun, not you. Пистолет в руках у меня, а не у тебя.
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове.
What if the gun malfunctioned or the bullet was a half-Ioad? Что, если пистолет был неисправен или в патроне было мало пороха?
This is the gun that you gave my detectives, correct? Это тот пистолет, который... вы отдали моим детективам, правильно?
There's always someone close enough to kill her at a moment's notice, so put away the gun and have a drink. И всегда кто-то рядом, кто может за секунду убить ее, так что убери пистолет и выпей.
She probably keeps her gun on her desk next to her paperclips. У неё пистолет, наверное, рядом со степлером лежит.