Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
I never saw a gun because I didn't shoot him. Я не видела пистолет, потому что не стреляла в него.
Someone must have actually stolen the gun from her purse or wrestled it from her in the alley. Кто-то должен был выкрасть пистолет из ее сумочки или отнять его в переулке.
You haven't even acknowledged the guy that held a gun to my head last night. Вы еще даже не опознали парня, который приставил пистолет к моему лицу.
And if the jury deadlocks, the gun is in. И если присяжные придут в тупик, в деле появится пистолет.
Don't forget the laser gun we made for Candy. Не забудь про лазерный пистолет, который мы сделали для Кэнди.
I don't know, some kid brought a gun to school or something. Не знаю, какой-то мальчик принёс пистолет в школу или типа того.
You can choose, the gun or the ocean. У тебя есть выбор, пистолет или океан.
I couldn't pull a gun on her, she was too sweet. Я не мог наставить на нее пистолет, она была такая клевая.
Back in these cages... except last time, the gun was to my head. Снова в этих клетках... Только в прошлый раз пистолет был направлен на меня.
Ballistics says he was using the same gun that killed Kinzie. Эксперты сказали, что у него был тот же пистолет, каким убили Кинзи.
They stole the gun, bunch of other stuff. Украли пистолет и ещё кучу вещей.
He bought me a gun and wanted me to carry it in my purse. Купил мне пистолет и хотел, чтобы я носила его в сумке.
I'd like my gun back. Я бы хотела получиться обратно свой пистолет.
Or she... wipes the gun clean and puts it into Dale's hand. Или она... очищает пистолет и кладет его Дейлу в руку.
Drop the gun or I'll kill him. Брось пистолет или я убью его.
They must think the gun that shot the Crown Prince was made in our shop. Они решили, что пистолет из которого стреляли в Принца...
Give me your gun and call for an arrest team. Дай мне свой пистолет и вызывай команду захвата.
Do what's right, Kenny, and put the gun down. Сделай верный выбор, Кенни, положи пистолет.
I can tell you exactly where to find the gun. Я скажу, где именно найти пистолет.
He called his own house, and he knowingly pulled an unloaded gun on me. Он сам позвонил себе домой и он сознательно наставил на меня незаряженный пистолет.
They... grabbed my gun and my phone and my keys. Забрали у меня пистолет, телефон и ключи.
Everybody can plot and scheme all they want, But the gun is to my head. Они могут строить планы или свой заговор, но пистолет у моего виска.
Well, the fingerprints and the ballistics match Henry's story, but the real conversation piece is not this gun. Отпечатки и баллистика совпадают с рассказом Генри, но настоящее звено цепи - это не пистолет.
It's where the gun was kept. Это то, где пистолет хранился.
So, his mom just had a gun laying around. Выходит, у мамы дома валялся пистолет.