Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
Do you think someone tipped him off that we'd found the gun? Думаешь, кто-то нашептал ему, что мы нашли пистолет?
Did you tell him we'd found the gun? Ты говорила ему, что мы нашли пистолет?
Now, you can exchange her for the gun in return for the original deal, which was half your assets. Теперь можешь обменять её на пистолет и вернёмся к первоначальной сделке - ты передаешь мне половину своих активов.
Knowing that if I did anything to him, the gun would surface and go to the police. Зная, что если я буду ему угрожать, про пистолет станет известно и он попадет в полицию.
Basco, let's talk about where you got that gun. Баско, давай обсудим, где ты взял пистолет?
So, we look into Hector Griego, we find out who took Al's gun, how they got it... Проверим Гектора Гриего, поймем, кто взял пистолет Ала, как он это провернул...
Lieutenant Burns, was it really your gun? Лейтенант Бернс, это был ваш пистолет?
My gun... where are we with that? Мой пистолет... что с ним?
She had a gun in her handbag? У неё был пистолет в сумке?
If you ask me, Kathryn, you all but put a gun to their heads. Как по мне, Кэтрин, то разве что не приставила пистолет к их головам.
If you reach for the gun, I will reach for you. Если вы возьмете пистолет, я возьмусь за вас.
Can I have my gun, please? Могу я получить свой пистолет, пожалуйста?
Drop your gun or the kid gets it! Бросай пистолет или я выстрелю в него.
You could put a gun on that. Странно, что это не пистолет.
No, no, you don't need a gun, dad. Нет-нет, пистолет не нужен, папа.
Is it true that you have a gun? А правда, что у тебя есть пистолет?
I was a little drunk and the gun was so cool, you know. Я был немного пьян, и. И. И пистолет было так здорово, вы знаете.
If you're careful... people won't see the gun in the video. Если вдруг Пистолет не попадёт в кадр на этом видео.
I thought you were reaching for a gun! Я думал, ты достаешь пистолет!
Why do you always go for the gun? Почему ты вечно хватаешься за пистолет?
No, but if Ian Reed left a gun, he left it for a reason. Да, но если Иен Рид оставил пистолет, он это сделал не просто так.
There was a gun, I touched it, I gave it to him. Был пистолет, который я держал в руке.
He punched him in the face, then took out his gun and pointed it at my head. Он ударил его кулаком в лицо, а потом взял пистолет и приставил к моей голове.
You put that gun away, and I'll show you what I can do. Уберите пистолет и я покажу, на что способен.
Look, man, just drop the gun, and we can talk about whatever it is that you think may have happened. Послушай, мужик, просто опусти пистолет и мы обсудим, так ли все случилось, как ты думаешь.