| You got the gun, don't you? | У тебя и пистолет есть, начальничек, не так? |
| It's no fun when the rabbit has the gun, is it? | Это уже не смешно, когда у Кролика есть Пистолет, верно. |
| There's a scratched hood, and how much did you get for my gun? | Машина поцарапана, и сколько ты получил за мой пистолет? |
| Mr. Sweeney wanted to use this gun to shoot an apple off his girlfriend's head? | Мистер Суини хотел использовать этот пистолет, чтобы попасть в яблоко на голове своей подруги? |
| She making sure that's nota gun in his pocket? | Убеждается, что это не пистолет у него в кармане? |
| And suddenly, I realize that all of this: the gun, the bombs, the revolution... has got something to do with a girl named Marla Singer. | И тут я понял, что всё это: пистолет, бомба, революция, как-то связано с девушкой по имени Марла Сингер. |
| I'll bring my gun if it gets rough. | Я достану свой пистолет, если возникнут трудности |
| Do you know he owned a gun? | Вы знали, что у него есть пистолет? |
| So either you do your job... or you surrender your badge and gun. | Так что вы либо работаете, либо сдаёте значок и пистолет. |
| You either get arrested and rot in prison or you pick up that gun and we end this. | Или тебя арестуют и ты сгниешь в тюрьме, или ты поднимешь пистолет и мы с этим покончим. |
| Doesn't anybody care that I have a finely crafted gun pointed at this boy's head? | Что, никому нет дела что искусно сделанный пистолет направлен в голову этого парня? |
| He's locked in there and he's got a gun - that's great. | Он заперт там, и у него есть пистолет. |
| Philip, are you absolutely sure that Lukas threw the gun in this pond? | Филип, ты точно уверен, что Лукас бросил пистолет в этот пруд? |
| Seriously, Helen, what is the point in finding a dead man's gun? | Серьезно, Хелен, какой смысл искать пистолет мертвеца? |
| You have a gun to my head. I have one to yours. | Вы приставили мне пистолет к виску, а я приставил к вашему. |
| It's the same gun that you killed Martin Kettering with, right? | Это тот же пистолет, из которого вы убили Мартина Кетеринга, верно? |
| She knew as soon as you'd open that garment bag, you'd find the gun. | Она знала, что как только вы откроете этот чехол, вы найдете там пистолет. |
| The gun used to kill Frank Henderson was wiped clean, or whoever killed him tried to wipe it clean, but it looks like they only did the handle. | Пистолет, из которого убили Фрэнка Хендерсона, протёрли, точнее, тот, кто убил его, пытался его протереть, но, похоже, справился лишь с рукояткой. |
| "there's a man in my closet with a gun to my daughter's head," | К сожалению, мы еще не завели код для "у меня в шкафу человек, приставивший пистолет к голове моей дочери" |
| Did you know he had a gun? | Вы знали, что у него есть пистолет? |
| A gun, knife, a letter opener with a sharp point? | Пистолет, нож, пилочка для ногтей с острым краем? |
| But one day, Sunday, before dawn, even before the first glimmer of light, The officer decided to check how his gun. | Но однажды, в воскресенье, перед зарей, еще до того, как забрезжил первый свет, решил полковник проверить, как поживает его пистолет. |
| And I know some of you may think that it's your gun that gives you your power. | И я знаю, некоторые из вас могут думать, что ваш пистолет даёт вам свою силу. |
| Look, if James had placed the gun behind the bar, the tapes would have shown him going to the bar area, but he never does, not once. | Если бы он спрятал пистолет за барной стойкой, это было бы на видео, но этого там нет. |
| You got that gun on you? | (руис) Пистолет при тебе? |