| So where's the gun that killed roy? | Так где же пистолет, из которого убили Роя? |
| After william killed roy, after those men took over, ian gave me a gun, for my protection. | После того, как Уильям убил Роя и те люди стали всем заправлять, Йен дал мне пистолет, для самозащиты. |
| Is that the gun that killed roy? | Это пистолет, из которого убили Роя? |
| Why are you hiding a gun in my house? | Почему ты спрятал пистолет в моем доме? |
| How is it that your gun was found under Mr. McCann's bed? | Как получилось, что ваш пистолет нашли под кроватью мистера МакКенна? |
| If it's the same gun used to shoot the judge, you're in trouble, son. | Если это тот самый пистолет, из кторго подстрелили судью, у тебя будут большие проблемы, сынок. |
| Okay, lieutenant tao, point it away from your body like a gun and go to your left towards flynn at the community center. | Лейтенант Тао, направьте его от себя, как пистолет, и двигайтесь влево по направлению к Флинну у общественного центра. |
| Too small to carry the gun? | Слишком маленькая, чтобы носить пистолет? |
| Do you both remember seeing Ronaldo Fuentes taking out his gun to shoot Berthaud? | Вы оба помните, что видели Роналдо Фуэнтеса... взявшего пистолет, чтобы выстрелить в Берто? |
| Take your gun and stand up slowly, please | Возьмите пистолет и пожалуйста медленно встаньте. |
| His gun could have bounced on the ground | Его пистолет мог упасть на пол. |
| When you showed this gun to Hal and said, | Когда ты показал этот пистолет Хэлу и сказал: |
| How about you hand over the gun? | Как насчет того, чтобы убрать пистолет? |
| Frankie grabbed a gun from under the bar, hobbled out, and shot up the guy's car. | Фрэнки взял пистолет из-под барной стойки, дохромал до улицы и расстрелял его машину. |
| But did you tell them that Jon owned a gun? | Но вы сказали им, что у самого Джона был пистолет? |
| I broke the price gun, so I had to move to plan B. | Я сломал пистолет, поэтому перешел к плану "Б". |
| I saw Morris standing there and I said, Put the gun down! | Я увидел стоящего Морриса я попросил его: Опусти пистолет! |
| "Morris, where's the gun?" | "Моррис, где пистолет?" |
| That house by the water, holding a gun in your mouth... | Тот дом, у воды, пистолет у тебя во рту... |
| So right away, I point the gun at them. | Поэтому, когда я вышел, я наставил на них пистолет. |
| Which, by itself, may not mean much, but if you could recover Roth's gun... | Что, само по себе, много не значит, но если вы найдете пистолет Рота... |
| You put gun on me again, these aren't the only set of prints I'll be copying. | Ещё раз наставишь на меня пистолет, и у меня появится ещё один набор отпечатков. |
| That's when Kirk turned his gun on him, forced him to let him out of the car in the middle of traffic. | Тогда Кирк направил пистолет на него, заставил выпустить его из машины посреди дороги. |
| Okay. Second, I have a gun in my purse, so no. | И у меня в сумочке есть пистолет, так что нет. |
| Why don't you put down the gun? | Почему бы вам не опустить пистолет? |