I know the best place to look for a gun is the cab of the grey truck outside. |
Я знаю, что в кабине серого грузовика на улице может быть спрятан пистолет. |
You did a search for the gun that killed Geist, right? |
Вы искали пистолет, которым убили Гайста, верно? |
That's the gun that killed Jeremy Geist, isn't it? |
Это пистолет, которым убили Джереми Гайста, не так ли? |
I don't think they know what a gun is. |
Не думаю, что они знают, что такое пистолет. |
Figured you'd be less likely to pull a gun on me if I showed up with the authorities. |
Подумал, вероятность, что ты направишь на меня пистолет будет меньше, если я приду с представителями власти. |
I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. |
У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
Ralph... he's got a gun, russ! |
Ральф! У него пистолет, Расс! |
Did you put a gun in this car? |
Ты положил пистолет в эту машину? |
That kid found a gun, evidently, In the back of this van And shot through the window into the double r. |
Судя по всему, этот малец нашел пистолет в машине и через окно выстрелил в "Два Р". |
Something odd was happening in your division, and I need to know what it was before I hand you a badge and a gun. |
В вашем отделе происходило что-то странное, и мне нужно знать, что именно, перед тем, как вручить вам жетон и пистолет. |
Did Hype know that you kept a gun in there? |
Хайп знал, что вы держали здесь пистолет? |
No, that is not my gun! |
Нет, это не мой пистолет! |
Okay, now we just need to figure out how to get the gun back from that crazy motherfu... |
Так, теперь надо придумать, как забрать пистолет у больного ублю... |
Tell whoever's got that gun pointed at you to grow a set and get on the phone. |
Скажи тому, кто наставил на тебя пистолет, вырасти из ползунков и взять трубку. |
[Holstering gun] [Chuckles softly] |
[прячет пистолет в кобуру] [мягко усмехается] |
Metro police received an urgent call from the school's main office that Jason had a gun and was threatening to shoot up his classroom. |
В полицию пришел срочный звонок из офиса школы, что у Джейсона пистолет, и он угрожает убить своих одноклассников. |
Do you really think you were going to find the gun? |
Ты правда думала, что найдешь пистолет? |
Lady, put the gun down, walk away, as I cannot be held accountable for what's about to happen. |
Леди, положите пистолет, уходите, я не отвечаю за то, что здесь произойдет. |
I'd give you my gun, but then I wouldn't have one. |
Я бы дала пистолет, но тогда у меня у самой не будет. |
Now, how did the gun come to be amongst your personal effects? |
Итак, как же пистолет оказался среди ваших личных вещей? |
When I rented a gun, the gentleman behind the counter was perfectly pleasant and kind, until I showed him my New York City driver's license. |
Когда я арендовал пистолет, джентльмен за прилавком был невероятно учтив и приятен, пока я не показал ему свои нью-йоркские водительские права. |
This hunter used the gun a half dozen times |
Охотник использовал этот пистолет 6 раз, |
So you brought your magic gun just in case there was a demon attack? |
Значит, вы взяли свой волшебный пистолет на случай нападения демонов, а? |
Just 'cause you got the gun doesn't mean you get to decide everything. |
(лиэнн) Если ты схватила пистолет, это не значит, что ты одна всё решаешь. |
I might be the one with the gun here, but I'm not the real criminal. |
Пусть пистолет сейчас у меня, но не я настоящий преступник. |