Well, let's see, I'm a white male between the ages of 18 and 49 with a loud mouth and a gun. |
Ну, давайте посмотрим, я - белый мужчина между 18 и 49, который слишком много говорит, и у которого есть пистолет. |
The original owner's DNA is going to be all over it, and your gun is being tested in ballistics right now. |
ДНК её владельца будет повсюду, а твой пистолет баллистики проверяют прямо сейчас. |
But having a gun to make you feel safe, and shooting it in school are two different things. |
Но иметь пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности и стрелять из него в школе - совершенно разные вещи. |
I perform my best when there's a gun to my head. |
Лучше всего выходит, когда у меня к голове приставлен пистолет. |
You don't seem surprised to have a gun in your face. |
Не похоже, что вы удивились, увидев направленный в лицо пистолет. |
I had to buy an industrial glue gun, you know? |
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините? |
Did you see Shahid Nafoor pull a gun on DS Valentine? |
Вы видели, как Шахид Нафур вытащил пистолет и наставил его на детектива Валентайна? |
Why would an informant turn his gun on a police officer? |
Зачем информатору наставлять свой пистолет на полицейского? |
I have a gun in my hand and a lifetime of unfortunate reflexes. |
У меня в руках пистолет и выработанные нелёгкой службой рефлексы. |
Why would I bring a gun? |
С чего бы мне брать пистолет? |
Did you bring your gun, as I suggested? |
Ты взял пистолет, как я тебя просил? |
Why would I bring my gun to your parents' house for Christmas dinner? |
Зачем брать пистолет на рождественский ужин в доме твоих родителей? |
Then why do you have to carry a gun? |
Тогда зачем ты носишь с собой пистолет? |
So, Mr. Stone... while I'm sitting unconscious in my dentist's chair... he decides to search my briefcase, and finds a gun. |
Итак, мистер Стоун... пока я сижу без сознания в кресле своего дантиста... он решает порыться в моем чемоданчике, и находит пистолет. |
Alright, give me the gun, Eugene. |
ќтдай мне пистолет, ёджин, отдай. |
The gun didn't find it's way under that boy's pillow until they put it there. |
Пистолет оказался под той подушкой потому, что его подложили. |
Julia, come on, lower the gun! |
Джулия, давай, опусти пистолет! |
Why don't you go ahead and throw the gun out of the car just put your hands behind your head where I can see them. |
Почему бы вам не выйти из машины и бросить пистолет, положите руки за голову, чтобы я их видел. |
Well, that gun's got to be somewhere, right? |
Но этот пистолет должен где-то быть, правильно? |
You really think he'd just take a gun? |
Ты действительно думаешь, что он взял пистолет? |
How sure are you that he had a gun? |
Насколько ты уверена, что у него был пистолет? |
I don't know, but maybe it's the same guy that gave Jack Sylvane his gun, Ernest Cobb his rifle. |
Не знаю, но возможно, это тот же человек, который достал пистолет Джеку Сильвейну и винтовку Эрнесту Коббу. |
Why would he give me a gun? |
Нет. Зачем бы ему давать мне пистолет? |
Who gave the gun to you, Erin? |
Кто дал тебе пистолет, Эрин? |
I think we have a gun to our head, and can't wait for trial. |
Я думаю, нам приставили пистолет к виску, и мы не можем ждать суда. |