So, we had the gun like this, and he was pushing it like that, and then we fell. |
Вот так мы боролись за пистолет, Он его отталкивал, и мы упали. |
There should never have been a gun for you to grab. |
Пистолет не должен был лежать там, где ты могла его достать |
And if it can be anything, gun, right? |
А раз оно может быть любым, почему не пистолет? |
You always wanted to know why I bought the gun. |
Знаешь, зачем я купила пистолет? |
Take my gun, put it under your shirt, and don't use it until you're right in his face. |
Возьми мой пистолет, засунь его под рубашку, и не доставай его, пока не встретишься с ним лицом к лицу. |
How did you know the gun was a.? |
Откуда вы знаете, что пистолет был 38-го калибра? |
So that's where Williams got the gun. |
Значит, она взяла пистолет у него! |
and she'd shoot you in the face just to make sure the gun worked. |
и выстрелила бы тебе в голову, чтобы убедиться, что пистолет работает. |
What if Prop Master Fitz intentionally handed him a real gun, with a bullet in the chamber? |
Что, если Фитц, ответственный за реквизит, намеренно дол ему настоящий пистолет с патронами в обойме. |
Did you not see the gun she left out in full view for maximum impact? |
Разве ты не видела пистолет, который она наставила для достижения максимального эффекта? |
With the money, the papers and the gun. |
Внутри Там же деньги, документы и пистолет |
I didn't know it was a gun! |
Я не знала, что там пистолет! |
No! You know the gun is at the crime lab, being tested for your prints right now, Amir. |
Пистолет сейчас в лаборатории, прямо сейчас проверяется на наличие ваших отпечатков, Амир. |
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! |
Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет! |
Did you see a gun, an antique, a colt revolver? |
Вы не видели антикварный пистолет, кольт? |
Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out. |
Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва». |
But I look at my kid, and he's got this gun out, |
Но я смотрю на своего малыша, как он достает пистолет... |
If they would have let me bring my gun, I'd have probably shot myself by now. |
Если бы мне позволили взять пистолет, я, наверное, уже застрелился бы. |
I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over. |
Если я дам пистолет, ты должен пообещать вернуть его мне, как только разберёмся. |
That's the same type of pellet gun that was in Flynn's holster, right? |
Такой же пневматический пистолет был найден в кобуре Флина, так? |
I promise you... that if you put that gun down, nobody will put you in jail for this. |
Я обещаю... если вы опустите пистолет, никто не отправит вас в тюрьму за это. |
He gets to drinking, get more and more depressed and he pour out his gun and blew his brains out. |
Сел бухать, тут тоска накатила, он вынул пистолет и вышиб себе мозги. |
I need a gun, a sword, and two guards! |
Мой пистолет и меч, и ещё пару охранников! |
My gun and I, we really must know where this oil comes from! |
Мы - я и мой пистолет - должны знать, откуда берётся эта нефть. |
The gun we took from him was registered to Mrs. Lewis' husband, and everything that was missing from the house, we found in Raul's bedroom. |
Отобранный у него пистолет был зарегистрирован на мужа миссис Льюис, а в спальне Рауля мы нашли всё, что было украдено из дома. |