Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
So, we had the gun like this, and he was pushing it like that, and then we fell. Вот так мы боролись за пистолет, Он его отталкивал, и мы упали.
There should never have been a gun for you to grab. Пистолет не должен был лежать там, где ты могла его достать
And if it can be anything, gun, right? А раз оно может быть любым, почему не пистолет?
You always wanted to know why I bought the gun. Знаешь, зачем я купила пистолет?
Take my gun, put it under your shirt, and don't use it until you're right in his face. Возьми мой пистолет, засунь его под рубашку, и не доставай его, пока не встретишься с ним лицом к лицу.
How did you know the gun was a.? Откуда вы знаете, что пистолет был 38-го калибра?
So that's where Williams got the gun. Значит, она взяла пистолет у него!
and she'd shoot you in the face just to make sure the gun worked. и выстрелила бы тебе в голову, чтобы убедиться, что пистолет работает.
What if Prop Master Fitz intentionally handed him a real gun, with a bullet in the chamber? Что, если Фитц, ответственный за реквизит, намеренно дол ему настоящий пистолет с патронами в обойме.
Did you not see the gun she left out in full view for maximum impact? Разве ты не видела пистолет, который она наставила для достижения максимального эффекта?
With the money, the papers and the gun. Внутри Там же деньги, документы и пистолет
I didn't know it was a gun! Я не знала, что там пистолет!
No! You know the gun is at the crime lab, being tested for your prints right now, Amir. Пистолет сейчас в лаборатории, прямо сейчас проверяется на наличие ваших отпечатков, Амир.
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет!
Did you see a gun, an antique, a colt revolver? Вы не видели антикварный пистолет, кольт?
Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out. Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва».
But I look at my kid, and he's got this gun out, Но я смотрю на своего малыша, как он достает пистолет...
If they would have let me bring my gun, I'd have probably shot myself by now. Если бы мне позволили взять пистолет, я, наверное, уже застрелился бы.
I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over. Если я дам пистолет, ты должен пообещать вернуть его мне, как только разберёмся.
That's the same type of pellet gun that was in Flynn's holster, right? Такой же пневматический пистолет был найден в кобуре Флина, так?
I promise you... that if you put that gun down, nobody will put you in jail for this. Я обещаю... если вы опустите пистолет, никто не отправит вас в тюрьму за это.
He gets to drinking, get more and more depressed and he pour out his gun and blew his brains out. Сел бухать, тут тоска накатила, он вынул пистолет и вышиб себе мозги.
I need a gun, a sword, and two guards! Мой пистолет и меч, и ещё пару охранников!
My gun and I, we really must know where this oil comes from! Мы - я и мой пистолет - должны знать, откуда берётся эта нефть.
The gun we took from him was registered to Mrs. Lewis' husband, and everything that was missing from the house, we found in Raul's bedroom. Отобранный у него пистолет был зарегистрирован на мужа миссис Льюис, а в спальне Рауля мы нашли всё, что было украдено из дома.