| So, we had the gun like this, and he was pushing it like that, and then we fell. | Вот так мы боролись за пистолет, Он его отталкивал, и мы упали. |
| There should never have been a gun for you to grab. | Пистолет не должен был лежать там, где ты могла его достать |
| And if it can be anything, gun, right? | А раз оно может быть любым, почему не пистолет? |
| You always wanted to know why I bought the gun. | Знаешь, зачем я купила пистолет? |
| Take my gun, put it under your shirt, and don't use it until you're right in his face. | Возьми мой пистолет, засунь его под рубашку, и не доставай его, пока не встретишься с ним лицом к лицу. |
| How did you know the gun was a.? | Откуда вы знаете, что пистолет был 38-го калибра? |
| So that's where Williams got the gun. | Значит, она взяла пистолет у него! |
| and she'd shoot you in the face just to make sure the gun worked. | и выстрелила бы тебе в голову, чтобы убедиться, что пистолет работает. |
| What if Prop Master Fitz intentionally handed him a real gun, with a bullet in the chamber? | Что, если Фитц, ответственный за реквизит, намеренно дол ему настоящий пистолет с патронами в обойме. |
| Did you not see the gun she left out in full view for maximum impact? | Разве ты не видела пистолет, который она наставила для достижения максимального эффекта? |
| With the money, the papers and the gun. | Внутри Там же деньги, документы и пистолет |
| I didn't know it was a gun! | Я не знала, что там пистолет! |
| No! You know the gun is at the crime lab, being tested for your prints right now, Amir. | Пистолет сейчас в лаборатории, прямо сейчас проверяется на наличие ваших отпечатков, Амир. |
| See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! | Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет! |
| Did you see a gun, an antique, a colt revolver? | Вы не видели антикварный пистолет, кольт? |
| Like they go, here, now, now, you see the gun there, but you won't see any guns shot, we use knock-out. | Вот, здесь, видно пистолет, но выстрела нет, мы используем звуковой эффект взрыва». |
| But I look at my kid, and he's got this gun out, | Но я смотрю на своего малыша, как он достает пистолет... |
| If they would have let me bring my gun, I'd have probably shot myself by now. | Если бы мне позволили взять пистолет, я, наверное, уже застрелился бы. |
| I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over. | Если я дам пистолет, ты должен пообещать вернуть его мне, как только разберёмся. |
| That's the same type of pellet gun that was in Flynn's holster, right? | Такой же пневматический пистолет был найден в кобуре Флина, так? |
| I promise you... that if you put that gun down, nobody will put you in jail for this. | Я обещаю... если вы опустите пистолет, никто не отправит вас в тюрьму за это. |
| He gets to drinking, get more and more depressed and he pour out his gun and blew his brains out. | Сел бухать, тут тоска накатила, он вынул пистолет и вышиб себе мозги. |
| I need a gun, a sword, and two guards! | Мой пистолет и меч, и ещё пару охранников! |
| My gun and I, we really must know where this oil comes from! | Мы - я и мой пистолет - должны знать, откуда берётся эта нефть. |
| The gun we took from him was registered to Mrs. Lewis' husband, and everything that was missing from the house, we found in Raul's bedroom. | Отобранный у него пистолет был зарегистрирован на мужа миссис Льюис, а в спальне Рауля мы нашли всё, что было украдено из дома. |