Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
Could you ask your friend to put his gun down here, please? Не могли бы вы попросить своего друга бросить его пистолет вот сюда, пожалуйста.
You know, I took the first gun you made me apart dozens of times. Знаешь, первый пистолет, что ты создал, я разбирал тысячу раз.
I still have a dead woman downstairs, a casino mogul with GSR on his hands, a gun on the front seat. У меня всё ещё мертвая женщина внизу, владелец казино со следами пороха на руках, пистолет на переднем сиденье.
And when you got there, I'm guessing all you had was your gun in your hand. И когда вы добрались туда, полагаю всё, что было у вас в руках - это пистолет.
Once we'd talked, I saw one guy pull out his gun, and I ran for it. Когда мы поговорили, я увидел, как один тип вытаскивает пистолет, и я побежал что есть силы.
I mean, you have a gun right now, but tomorrow Сейчас пистолет у тебя, но завтра
You can't remember where you put a gun? Ты не помнишь, куда пистолет положила?
Do either of you own a gun? У кого-нибудь из вас есть пистолет?
Imagine if you find a gun or something? А вдруг найдешь пистолет или что-то ещё?
We also know where the gun came from and now we've got an eyewitness to add to the confession. Ещё нам известно, откуда взялся пистолет, и теперь к признанию мы можем добавить показания очевидца.
Would you put that gun down, while you have the chance? Положи пистолет, пока мы еще даем такую возможность.
I don't have one, I would never buy a gun. У меня нет, и я бы никогда и не купила пистолет.
Can you see me buying a gun? Можешь себе представить меня покупающую пистолет?
Where'd you get the gun, baby? Где ты достал пистолет, детка?
James' did you take the gun and shoot the boys? Джеймс, ты взял пистолет Хартмана и застрелил ребят?
Look, I don't know - gun! Слушай, я не в курсе... пистолет!
Once we confirm that she handled that gun, we don't need anything else. Как только будет подтверждено, что она держала тот пистолет, нам больше ничего не нужно будет.
It's just like I suddenly snapped... and I got the gun and I shot her in the head. Ну, у меня вдруг испортилось настроение я схватил пистолет и выстрелил ей в голову.
What do you mean the gun's no good? Что значит, пистолет не подойдет?
He can swap these for the shells in evidence... give us a ballistic match, and we'll have our gun. Он может подменить гильзы и пушку сделать баллистическое соответствие и у нас будет наш пистолет.
He must've come down the hallway, barefaced, and then pulled the gun. Должно быть он прошел по коридору еще без маски, и только потом достал пистолет.
Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen but you wield it like a kid that's found his dad's gun. Генетика, одно из самых ужасающих явлений на земле, а вы балуетесь ею, словно маленький ребенок, нашедший папин пистолет.
You knew the moment you pointed that gun at LaGuerta it was wrong, and still, you pulled the trigger. Ты знала, в тот самый момент когда навела пистолет на ЛаГуэрту, что это было неправильно, но всё равно спустила курок.
You put a gun on me again, Еще раз наставишь на меня пистолет.
Just... just... just give me the gun. Просто... просто отдай мне пистолет.