It doesn't matter because you've got the badge and you've got the gun. |
Это и не важно, потому что у тебя бейдж и пистолет. |
Okay, well, that gun's not yours, so why don't you just put it down? |
Хорошо, этот пистолет не твой, почему бы тебе не положить его? |
(Sweets) Did you give Bryce the gun because you knew he was planning a robbery? |
Вы дали Брайсу пистолет, потому что знали, что он планирует ограбление? |
How could I have dumped the gun in the pond and still been first on the scene? |
Как я мог утопить пистолет в пруду и всё же быть первым на месте преступления? |
All you need to do is just give me the gun, OK, and that way no-one is going to try and shoot you, no-one's going to hurt you. |
Все, что вам нужно сделать, это просто дай мне пистолет, ОК, и так-никто не собирается попробуйте и стреляют в тебя, никто не причиню вам вреда. |
So, they came in, they pushed me They pointed me with a gun |
В общем, они вошли в дом, втолкнули меня и направили на меня пистолет. |
And after you shot him, did you then place a gun in Mr. Flores' hand - so as to retroactively justify your action? |
А после этого вы вложили пистолет в его руку, чтобы оправдаться задним числом? |
Would they eat a seed ball or seed gun though? |
Они будут есть зерновой шарик или зерновой пистолет? |
I will have been field-tested, and Lance is getting a gun. which means that someday, you and Dr. Brennan and Lance and me can be in the field together. |
Я буду на испытании в полевых условиях, и Ланс получает пистолет что означает, что когда-нибудь, ты и доктор Бреннан и я и Ланс сможем быть на поле вместе. |
I told her I could just take the money back to the bank, and it would all be over, and then she pulled out a gun! |
Я сказала ей, что могу вернуть деньги в банк, и все закончится, а потом она достала пистолет! |
I'm itchy, I'm irritated, and I have a gun. |
У меня всё чешется, я раздражен, и у меня есть пистолет. |
They found Bridget's fingerprints, the gun that was used to kill Gemma was traced back to Bridget. |
Они нашли отпечатки пальцев Бриджет, пистолет, из которого застрелили Джемму, привёл к Бриджет. |
Did you or did you not have a gun to his head? |
ј разве это не ты приставил пистолет к его голове? |
It's not quite the same when you don't have a gun to my head, is it? |
Но сейчас ведь к моей голове не приставлен пистолет, да? |
A criminal charge was brought against Mikhail Marynich relating to article 377 and article 295, part 2, of the Criminal Code (storage of arms) after a gun was found in his summer house. |
Уголовное обвинение было предъявлено Михаилу Мариничу по статье 377 и статье 295, часть вторая, Уголовного кодекса (хранение огнестрельного оружия) после того, как у него на даче был найден пистолет. |
Along with the monuments such as the walls, Kızılkule, the dockyard and the gun house, old houses of Alanya inhabited after having been restored are also protected and they are worth visiting. |
Наряду с памятниками, такими, как стены, Kızılkule, судоремонтного завода и пистолет дома, старые дома Алания проживали после того, как они были восстановлены также защищены и их стоит посетить. |
Development continued on the hardware and games resulting in the final "Brown Box" prototype, which had two controllers, a light gun and sixteen switches on the console that selected the game to be played. |
Разработка продолжилась и привела к финальному прототипу под названием «Brown Box», у которого было два контроллера, световой пистолет и шестнадцать переключателей, которыми можно было выбрать игру для запуска. |
Under the guise of finding something that Brody borrowed from him, Mike searches Brody's garage and finds his gun, along with an ammunition case which is missing one bullet. |
Под видом поиском чего-то, что Броуди позаимствовал у него, Майк обыскивает гараж Броуди и находит его пистолет, вместе с кейсом с патронами, в котором отсутствует одна пуля. |
So I'm going to give you a gun, and if you hear me talk like that to a guy I'm dating ever, you have permission to put me out of my misery. |
Я дам тебе пистолет и если ты когда-нибудь услышишь, как я разговариваю с парнем, с которым встречаюсь, я разрешаю тебе избавить меня от моих страданий. |
And when I said no, he took out his gun, put it in my mouth, and told me, if I didn't sign the form, he would paint the walls with my brains. |
И когда я отказалась, он достал пистолет, приставил к моему рту, и сказал, что если я не подпишу, он раскрасит моими мозгами стены. |
So get a grip on yourself, Doug, and put down that gun! |
Возьмите себя в руки, Даг, и опустите пистолет! |
What's the good of having a gun If you don't shoot your friend in the leg When he's about to buy an old house? |
Что хорошего в том, чтобы иметь пистолет, если ты не прострелишь другу ногу, когда он собирается купить старый дом? |
He has got a gun, hasn't he? |
У него ведь есть пистолет, да? |
In the meantime, why don't you tell us how the gun that killed Jake Griffin ended up in your jeep? |
А пока, почему бы тебе не рассказать нам, как пистолет, из которого был убит Джейк Гриффин, оказался в твоем джипе? |
You sat there and took it, when you could've taken my gun away from me any time you wanted to. |
Ты сидел там все это время и терпел, хотя ты мог забрать мой пистолет в любой момент |