Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
You have to keep this on to make sure the gun doesn't go off accidentally. Включаешь его, и пистолет точно не выстрелит случайно.
You put a gun on me again, Еще раз наставишь на меня пистолет.
But question - how did you know that the gun was up the chimney? У меня вопрос - как вы узнали, что пистолет был в трубе?
You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли.
I did nothing to Rogers. I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. Я ничего не делал Роджерсам, я не брал никакой мастер-ключ, мы даже не знаем существует ли такой ключ, и у нас есть только ваше слово, что пистолет украден, вы могли сами его взять.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
Thus, the perception is that the solution to their respective problems remains the gun. Поэтому оружие по-прежнему рассматривается как способ решения их соответствующих проблем.
I didn't know if it was a gun or what. Я не знал, что это - оружие или что-то еще.
Finance is a gun. Финансы - это оружие.
Put down your gun Or I'll kill him Опусти оружие или я убью его
Mr. Logan, drop the gun. Мистер Логан, бросьте оружие.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Get too close, it's that rail gun. А в ближнем бою эта рельсовая пушка достаёт.
Well, I'm assuming because of the gun there and that look on your face, this is something a little bit more than a domestic issue. Что же, полагаю, раз у тебя пушка в руках и этот взгляд на твоем лице, это что-то большее, чем семейные разборки.
Okay, I have a gun. Ладно, у меня пушка.
I think she's got a gun. Осторожно, у нее пушка.
So reconnaissance indicates the key to City College's strategy is the gatling gun inside the ice cream truck, which we will charge en masse, overwhelming their defenses, and taking that gun for ourselves. Разведка доложила что главное звено стратегии Городского колледжа - это пушка Гатлинга внутри грузовичка с мороженым, из которой мы сделаем массовый заряд, подавляющий их защиту, и заберём эту пушку себе.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Sure, the victim saw that big note, perhaps even saw the gun itself, and still chose to go through that door anyway. Конечно, убитый видел большую надпись, возможно, даже видел ружьё, но всё же решил войти через дверь.
I think you accidentally let the safety off that gun of yours! Ты мог случайно снять с предохранителя своё ружьё.
And then he also said: "In a republic, the sheep would have a gun." А потом он добавил: "В республике у овцы было бы ружьё".
The footage was remixed with the film Johnny Got His Gun. В клипе были использованы кадры фильма «Джонни взял ружьё».
She put a curse on the gun! Она наложила на ружьё проклятье!
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
The third gun was not found until now. Помнишь? -Третий ствол нашелся сейчас.
That's funny coming from a man who just put a gun to my head. Забавно слышать это от человека, который приставил ствол к моей голове.
How was I supposed to know his chauffeur carries a gun? Как я мог знать про ствол у водилы?
(CLEARS THROAT) That is my gun, dude. Это мой ствол, чувак.
Chuckin' a gun in a garbage can. Бросила ствол в мусор.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
I bought this gun on my last money. Я купил этот револьвер на последние деньги.
The gun was simply a souvenir of the time. Револьвер был просто сувениром на память.
Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun. Морган вошел в комнату и направил на него оружие, этот револьвер.
So, where did you find the gun, Noah? Итак, где ты нашёл револьвер?
It sounded like what you wanted is you wanted to have the gun 'cause you can if you want. Похоже, ты хочешь, чтоб револьвер был у тебя, так что можешь попробовать.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
I say again, our main gun is down. Повторяю, у нас не работает основное орудие.
Numerous protests by UNIFIL resulted in the recent removal of the gun. Многочисленные протесты, с которыми обращались ВСООНЛ, привели к тому, что недавно это орудие было убрано.
The ISU-152 self-propelled gun combined three battle roles: heavy assault gun, heavy tank destroyer and heavy self-propelled artillery. ИСУ-152 в целом удачно сочетала в себе три главных боевых роли: тяжёлое штурмовое орудие, истребитель танков и самоходную гаубицу.
At least one Federal battery, the 13th Indiana, took the 12-pounder field gun into service early in the war. Как минимум одна федеральная батарея (13-я индианская) имела одно такое орудие на вооружении в начале войны.
The gun burst during the testing, putting an end to the tests. После всех сделанных выстрелов орудие оказалось повреждённым, что привело к прекращению испытаний.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
Let's head south, knock off a gun store, light security. На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана.
To the gun rally. Он идет на оружейный митинг.
It was a gun magazine. Это был оружейный журнал.
FBI found all four of our guys signed in to gun heaven, a firing range up in Northridge. ФБР выяснило, что все четверо посещали "Оружейный рай", это тир здесь, в Нордбридже.
The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
I took the gun out of the plastic bag. Я вынул автомат из пластикового пакета.
Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her rose bushes? Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы?
You grab his gun. Ты отнимешь автомат у того.
The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader. Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни.
I hope you will support the efforts of our armed forces to train soldiers like this young captain and provide her with a good gun, instead of the bad gun my father was given. Я надеюсь, что вы поддержите работу наших вооружённых сил по подготовке солдат, таких, как вот эта молодая женщина-капитан, и вы дадите ей в руки хороший автомат, а не плохую винтовку, какую получил мой отец.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
A dozen farmers die in the same way every year, dragging a gun through a hedge with the safety off. Так каждый год дюжина фермеров погибает: продираются сквозь кусты с ружьем, снятым с предохранителя.
Why were you out in the orchard with a gun? Почему вы были в саду с ружьем?
But you pointed a gun at us, held us hostage, and now you're insulting my husband. Но Вы угрожаете нам ружьем, держите нас в заложниках, - и сейчас Вы оскорбляете моего мужа.
and found me with the gun and Louise dead in my arms. Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках.
You returned with the gun. Отец отослал тебя в комнату, а ты пошел за ружьем.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка.
But the gun don't shoot. Винтовка не будет стрелять.
The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп.
I said a gun, not a rifle. Это же дробовик, а мне нужна винтовка.
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету,
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
He began teaching her to shoot a gun. Она упрашивает отчима научить её стрелять.
The only time I ever connected with my father was when he taught me how to use a gun. Я чувствовала хоть какую-то связь с отцом, только когда он учил меня стрелять.
Two taps on the shoulder meant shoot the guy if he has a gun on you. Два раза коснуться пальцем плеча значило, что нужно стрелять в парня, который наставил пушку на напарника.
I don't want to fire your gun, all right? Я не хочу стрелять из твоего, понятно?
As a penalty Jardines were ordered to fire the gun every day at noon in perpetuity. В итоге компанию в качестве штрафной санкции обязали отныне и навечно ежедневно стрелять в полдень.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
I think that the gun was fired underwater. Я, думаю, что выстрел был сделан под водой.
The gun was held close. Выстрел с близкого расстояния.
The guard carries a gun, in case a warning shot is needed, and with good reason. Охранник вооружён - на случай, если понадобится предупредительный выстрел, и это неспроста.
They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет.
The author further claimed that one Lloyd Smart had aimed the gun at him and that it had gone off accidentally, killing Errol McGhie, as he, Leaford Smith, tried to knock it out of Lloyd Smart's hand. Автор далее утверждал, что некий Ллойд Смарт направил на него ружье, и что затем, когда он, Лифорд Смит, попытался выбить его из рук Смарта, произошел случайный выстрел, которым был убит Макги.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее.
I had to shoot him with your gun. Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета.
He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости.
In a debate before the Oregon primary with Harold Stassen, Dewey argued against outlawing the Communist Party of the United States of America, saying "you can't shoot an idea with a gun." В ходе дебатов перед праймериз в Орегоне с Гарольдом Стассеном (Harold Stassen) Дьюи высказался против введения запрета Коммунистической партии США, заявив: «нельзя застрелить идею из пистолета».
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям.
Anyone who, without authorization, manufactures, imports, possesses, transports, sells or purchases or serves as an intermediary for the purchase or sale of any gun or automatic weapon for the purpose of using it in an unlawful manner shall receive the death penalty. Любой, кто, не имея на то разрешения, изготавливает какое-либо ручное огнестрельное оружие, включая автоматическое, импортирует его, владеет им, перевозит, продает или приобретает его либо служит посредником при его купле-продаже для использования такого оружия в незаконных целях, наказывается смертной казнью.
Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия.
Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Blondie paid tribute to Pierce in its song "Under the Gun", from the 1999 album No Exit. Blondie воздала ему должное в композиции «Under the Gun» (диск No Exit).
The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany.
He appears to be violent, even sociopathic, at certain points ("I am the bullet in the gun"), but also claims to represent the purposes of religion, and the ultimate, unattainable goal of all human desire. В некоторых моментах он предстаёт жестоким, порой социопатическим («I am the bullet in the gun»), но также он заявляет о себе как представляющим цели религии, и равно абсолютной, недостижимой цели людского желания.
She also participated in YouTuber Freddie Wong's video "Gun Size Matters". Снялась для ролика Фредди Вонга «Gun Size Matters», который появился на сайте YouTube.
Mitsuda has stated that Ootsuki's arrangement technique left a strong impact on him and notably influenced his next score, the soundtrack to Front Mission Series: Gun Hazard. Впоследствии Мицуда говорил, что навыки аранжировки Уцуки произвели на него сильное впечатление и оказали большое влияние на его дальнейшие работы, в частности, на саундтрек к игре Front Mission: Gun Hazard.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Seo Dong Gun wasn't that kind of person. Со Дон Гон не таким был человеком.
Dal Gun didn't even tell me. Даль Гон даже мне не сказал.
Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. Даль Гон ши, сделай мне одолжение.
How can things go this awry because Dal Gun isn't here? Почему, как только уехал Даль Гон, всё пошло вкривь и вкось?
Jung Yoo Gun... is neither a Team Leader nor an NSS agent anymore. Чон Ю Гон... больше не капитан и даже не агент НСС.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
You shooting a gun, that's a first. Новое - это ты в роли стрелка.
Well, "top gun" or "risky business"? Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"?
Isn't the same caliber gun the shooter used? А не такой же калибр был и у стрелка?
Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка.
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Больше примеров...