| So, get the gun to Ballistics. I'll get a search warrant. | Неси пистолет баллистикам, а я займусь ордером на обыск. |
| With the help of Lenny and Carl, Homer breaks through a window just as Marshall pulls out a gun. | С помощью Ленни и Карла, Гомер заглядывает в окно и видит, как Маршалл достаёт пистолет. |
| A gun that Masuka confirmed was the same one used on Mike. | Пистолет тот же, которым был застрелен Майк. |
| It's not dangerous because it's not a gun. | Это безопасно, это же не пистолет. |
| How sure are you that he had a gun? | Насколько ты уверена, что у него был пистолет? |
| ~ We recovered that gun from the septic tank. | Оружие мы тоже извлекли из отстойника. |
| If it was someone here, then the gun and valuables can't have travelled far. | Если это сделал местный, то оружие и ценные вещи не могли уйти далеко. |
| We have a gun linked to you... and a pair of gloves from the water. | У нас есть оружие... и перчатки, извлеченные из воды. |
| You know what it means to put a gun down? What's this? | Непонятно, что значит "опустите оружие"? |
| You got to put the gun down, Ray. | Опусти оружие, Рей. |
| Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. | Гарпунная пушка, парашюты в сиденьях, крыша отстреливается. |
| The gun that I gave you... | Пушка, которую я тебе дал... |
| What if she has a gun? | А если у нее пушка? |
| These include an electromagnetic rail gun, a Kill Vehicle and a miniature-homing vehicle. | К их числу относятся электромагнитная рельсовая пушка, спутник-перехватчик и малогабаритная самонаводящаяся ракета. |
| The gun had an automated breech-block (this means the breech-block had to be opened manually). | Пушка имела 1/4 автоматический затвор (открывание затвора производилось вручную). Компрессор пушки гидравлический, накатник пружинный. |
| It's the gun my father taught me to hunt with. | Ружьё, с которым папа учил меня охотиться. |
| He acquired the first item with which he started his collection at an auction in New York - a Persian gun - shortly after graduation. | Первым предметом в его оружейном собрании стало персидское ружьё, которое он приобрёл на аукционе в Нью-Йорке вскоре после окончания университета. |
| On February 28, 1991, she entered a video store, produced a pellet gun, and demanded the money in the cash register. | 28 февраля она зашла в видеомагазин, достала ружьё и потребовала отдать деньги из кассового аппарата. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| Okay, well, give me the gun. | Хорошо. Дай мне ружьё. |
| You sit back down with a gun on me again... don't let me see you coming. | Когда решишь снова наставить на меня ствол, сделай это неожиданно. |
| He didn't mean for you to have a gun to your head. | Он не имел ввиду приставленный ствол к твоей голове. |
| Dupree, can you just keep your gun down for 10 seconds? | Дюпри, ты можешь на десять секунд опустить ствол? |
| He has broken parole by shooting the gun and is heading off to prison for a short stint. | После выстрела ствол и затвор отходят на небольшое расстояние. |
| I plant a gun on him, If that makes you feel any better. | Подброшу ему ствол, если тебя это беспокоит. |
| I need a gun with belt and ammunition for my rifle. | Мне нужны револьвер, кобура... и все виды патронов для Винчестера. |
| Obviously, a gun went off under my watch, and I'm launching a full investigation. | Револьвер выстрелил когда я был на посту, поэтому я начинаю расследование. |
| But this gun... it kills people. | Но этот револьвер... убивает людей. |
| So, where did you find the gun, Noah? | Итак, где ты нашёл револьвер? |
| What do you expect me to do, give the gun to you? | Уж не надеетесь ли вы, что я отдам револьвер вам? |
| The gun weighed 12.1 tons and could fire three rounds per minute. | Каждое орудие весило по 12,1 т и выпускало до трёх снарядов в минуту. |
| Forty-four seconds after Moosally's order, Lieutenant Buch reported that Turret Two's right gun was loaded and ready to fire. | Через 45 секунд после того, как Мусалли отдал свой приказ, лейтенант Буч доложил, что правое орудие башни Nº 2 заряжено и готово открыть огонь. |
| The guns were supplied with a total of 860 shells, for 86 rounds per gun. | Общий боекомплект составлял 860 снарядов - по 86 на орудие. |
| That's a self-propelled gun, though, isn't it? | Это самоходное орудие, не так ли? |
| Using the Horsa glider, which could carry twenty-seven troops or a jeep and gun together, they could deliver a larger force at the bridge during the initial assault. | Использование транспортных планеров Airspeed Horsa, вмещавших двадцать семь десантников, либо автомобиль и артиллерийское орудие одновременно, позволяло доставить больше сил в момент первой атаки. |
| We're willing to significantly expanse you gun business. | Мы хотим существенно расширить ваш оружейный бизнес. |
| What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
| To the gun rally. | Он идет на оружейный митинг. |
| You got a gun locker? | У вас есть оружейный сейф? |
| Liddy broke into the gun safe and shot up your gift-wrapping room. | Лидди залезла в оружейный шкаф и разнесла твою комнату для заворчаивания подарков. |
| I give you... the Thompson submachine gun. | Я даю вам... автомат Томпсона. |
| You didn't bring a Sten gun into the bank. | Ты же не принес автомат в банк. |
| Said the guy had a submachine gun and a grenade launcher. | Сказал, что у парня был автомат. и гранатомет. |
| But your gun stays here. | Мы ему поможем, но твой автомат останется здесь. |
| 'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her. | Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули. |
| There's Conny from the garage with my gun. | А вот и Конни из гаража с моим ружьем. |
| Where are you going with that gun? | Почему ты идешь с ружьем? |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| However, unless there is public education and campaigns to try and counter the negative images of violent men as ideals for a society, the heroic male stereotype in many societies may still be the one carrying the gun. | Если, однако, не заниматься просвещением общественности и не проводить пропагандистских кампаний по развенчанию негативных образов грубого мужчины в качестве идеала для общества, то во многих обществах будет по-прежнему превалировать стереотипное представление о том, что героический мужчина - это человек с ружьем. |
| You can hunt elephants in Africa with this gun! | Таким ружьем слонов в Африке стрелять! |
| I didn't know you had a gun. | Не знал, что у тебя есть винтовка. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| I said a gun, not a rifle. | Это же дробовик, а мне нужна винтовка. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
| I just need you to help me fire my gun. | Я просто хочу, чтобы ты помог мне стрелять. |
| Drum would never, ever point a gun at a lady. | Драм не стал бы стрелять в леди. |
| Put the gun down or we'll shoot. | Опустите пистолет или мы будем стрелять. |
| Two taps on the shoulder meant shoot the guy if he has a gun on you. | Два раза коснуться пальцем плеча значило, что нужно стрелять в парня, который наставил пушку на напарника. |
| I took her to the gun range to show her how to fire it. | Я водил ее в тир, чтобы показать, как из него стрелять. |
| The gun didn't leave much of his face. | Выстрел мало что оставил от его лица. |
| So when you test-fired the gun, what happened? | Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета? |
| And the gun went off, and all I remember was finishing last and fighting back tears of frustration and incredible - incredible - this feeling of just being overwhelmed. | И, знаешь, прозвучал выстрел, и все, что я помню было, заешь, что я финишировала последней, борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения. |
| Gun shots and heavy breathing, too. | Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание. |
| Lights went out, A gun went off. | Погас свет, прозвучал выстрел... |
| You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. | Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| All attempts to free the military personnel have been in vain, as the Chilean authorities placed the Bolivian soldiers, who were carrying a gun as part of their routine counter-smuggling efforts, in pre-trial detention. | Принятые меры для освобождения указанных военнослужащих не увенчались успехом, поскольку чилийские власти заключили под стражу боливийских военных, которые имели при себе огнестрельное оружие для целей выполнения поставленной им задачи по борьбе с контрабандой. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. | У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Heavy Barrel (ヘビー・バレル, Hebī Bareru) is a 1987 overhead run and gun arcade game by Data East. | ヘビー・バレル Hebī Bareru) - компьютерная игра в жанре Run and gun, разработанная японской компанией Data East в 1987 году. |
| A similar earlier example is "Happiness is a Warm Gun" by The Beatles. | The Beatles считали «Happiness Is a Warm Gun» «одной из немногих подлинно битловских песен альбома». |
| "If I Had a Gun...", Gallagher's first US single, was made available on iTunes on 20 September 2011. | «If I Had a Gun...»- первый сингл Ноэла в США, стал доступен на Apple Store 20 сентября 2011 года. |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| The Colt Custom Gun Shop continued making a limited number of Pythons on special order until 2005, when even this limited production ceased. | Ограниченными партиями Python выпускался на заказ компанией Colt Custom Gun Shop до 2005 года, после чего их производство было окончательно прекращено. |
| Dal Gun's not going to be home tonight. | Даль Гон сегодня не придёт домой. |
| If Dal Gun comes back, please tell him to call me. | Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| Dal Gun, that rascal... | Даль Гон, этот подлец... |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. | Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка. |
| Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. | Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия |