Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
And then a man in a uniform found a gun on me that turned out to be mine. А потом человек в форме нашёл у меня пистолет, который оказался моим.
I asked where you got the gun. Я спросил, откуда у тебя пистолет.
The gun's a last resort, Kate you give Locke that same speech? Пистолет - это крайние меры, Кейт. Локку то же самое говорил?
And to tell you the truth, it's... it's this, or I guess I could buy a gun. И, честно говоря, либо... либо это, либо, думаю, я мог бы купить пистолет.
Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? Ты помнишь, как все закончилось в прошлый раз, когда ты навел на меня пистолет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
I don't mean everyone has a gun. Я не имел ввиду, что все должны носить оружие.
You know when it makes sense to buy a gun? Знаешь, на какой случай покупают оружие?
You want people to hear what you have to say, you got to put your gun down and come out. Если вы хотите, чтобы люди услышали вас, опустите оружие и выходите.
As the train approached the Merillon Avenue station, Ferguson drew the gun, dropped several cartridges on the ground, stood up, and opened fire at random. Когда поезд приблизился к станции Мерилон-авеню, Фергюсон извлёк оружие, уронив несколько зарядов на пол, и открыл неприцельный огонь.
But I'm having trouble making a deal with Twizz, and if I don't reveal how Detective Sykes found the gun, we'll get butchered in court. Но у меня возникают проблемы со сделкой с Твиззом Если я не раскрою, как детектив Сайкс нашла оружие, мы проиграем в суде это всё откроется
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Papers said he had a gun. Газеты писали, у него была пушка.
The wording was derived from the German nouns Kampfwagen (fighting vehicle) and Kanone (cannon or gun). Слово образовано от немецких существительных Kampfwagen (боевая машина) и Kanone (пушка).
That gun shoots real bullets, all right? Эта пушка стреляет настоящими пулями, понял?
Why do I get the girl gun? Почему мне пушка поменьше?
One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Let's put that gun away from harm. А я говорю -рано тебе еще. Пойдем-ка лучше от греха, ружьё уберу.
Thing is, this is the only gun and we only have three shells left. Проблема в том, что у нас одно ружьё и всего три гильзы.
Joshua, pick up a gun! Джошуа, бери ружьё!
Give me your gun. Отдайте мне своё ружьё.
The gun is death, is war. Ружьё Это смерть, война
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
Give me the gun and we treat you. Отдай мне ствол, и мы всё исправим.
I saw you take that gun off Randolph yesterday. Я видел, как ты вышиб ствол у Рэндольфа вчера.
I pulled my gun, sheriff. Я вытащил ствол, шериф.
Hunte, take his gun. Хант, возьми его ствол.
Why would I have a gun? А зачем мне ствол?
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
You go get that gun and we'll do both. М: Достань револьвер, и мы сделаем и то, и другое.
I want the Colt, Elkins' gun. Мне нужен кольт, револьвер Элкинса.
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?
Lab's still got the gun. Револьвер все еще у криминалистов.
I'm looking in the glove compartement. He's got a gun with bullets in it. Я заглянула в бардачок... а там у него - заряженный револьвер!
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
The gun was invented by Captain Robert Parker Parrott, a West Point graduate. Орудие было изобретено Робертом Паркером Парротом, выпускником Вест-Пойнта.
In addition, several countries have used the gun to improve the firepower of existing main battle tanks. Кроме того, некоторые страны использовали орудие, чтобы улучшить огневую мощь существующих основных боевых танков.
The No. 5 gun was removed. Из-за этого было потеряно орудие Nº 6.
During the next couple of days local Somalis brought on board a gun, which was mounted on the upper deck of the Alpha Serengeti. В течение последующих двух дней сомалийцы доставили на борт судна орудие, которое было установлено на его верхней палубе.
They were protected by a Merkava tank, which trained its gun on a Lebanese Army patrol. Их прикрывал танк «Меркава», который навел свое орудие на патруль ливанской армии.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
They're here to look at my gun cabinet. Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф.
A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции.
So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему.
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
I'm sorry that I planted that gun. Прости, что подбросил этот автомат.
After the tenth time of watching it, I stopped trying to convince myself that the shovel could have been mistaken for a gun. После того, как я десять раз пересмотрел видео, я перестал убеждать себя, что лопату можно было принять за автомат.
Did you pick that gun 'cause it looks cool? Ты автомат взял, потому что смотрится круто?
The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. Однако солдат наставил автомат на жену и детей Ияда и приказал им идти дальше без него.
Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. Водил головную машину, держа на коленях автомат.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
The gun Donnie learned to hunt with when he was a kid. С этим ружьем Донни учился охотиться, когда был маленьким.
He pointed a gun at his father last year. Месяц назад он уже угрожал отцу ружьем.
Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar. Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар.
I mistook him for a human baby and I ended up using my gun. А я решил, что это ребенок... и воспользовался ружьем.
You can hunt elephants in Africa with this gun! Таким ружьем слонов в Африке стрелять!
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера».
You even used a gun the same caliber as my rifle. Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка.
I said a gun, not a rifle. Это же дробовик, а мне нужна винтовка.
Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare.
Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
But using a gun isn't just about learning how to point and shoot. Использовать пушки - это не только научиться целиться и стрелять.
But I mustn't shoot a gun any more. Но я не могу больше стрелять из оружия.
The British won't get the gun, he can't fire it, so that's the end of your Ávila. Англичане не получат пушку, он не умеет стрелять. Авиле конец.
I learned how to march and shoot a gun, that's about it. Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять.
Drop the gun, Brest! Или я начинаю стрелять.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
Soon I hear gun, and I hide. Вскоре я слышу выстрел, и скрываюсь.
The gun didn't leave much of his face. Выстрел мало что оставил от его лица.
Might not even hear a gun like that. Выстрел из такого пистолета мог быть почти не слышен.
One well-placed shot from the main gun should destroy it. Один хороший выстрел из основного орудия решит проблему.
Fortunately for me, when the gun went off, I was down here on my beach. К счастью для себя, когда раздался выстрел, я был здесь, на своем пляже.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
I've never had a bandit hold a gun to my head Никто никогда не пытался застрелить меня.
He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо.
And he trashed my gun and I couldn't take him. Он вывел из строя мое оружие, и я не смог его застрелить.
That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека
He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
The gun which was used by the offender has been found. Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник.
The stun gun was held here near his heart for an extended time. Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.
The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование.
Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия.
Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
The author of this example is Gun Legler. Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7.
There's a lot of great writing in "Ray Gun." У «Ray Gun» много хороших текстов.
He co-wrote some of the band's songs, including "Lost in TV", "Europe Is Our Playground", "Attitude" and "Golden Gun". Является автором ряда песен группы, в том числе «Lost in TV», «Europe Is Our Playground», «Attitude» и «Golden Gun».
It was based on "Mesmer I" from "Metanoia" (it also contained part of "Wake as Gun") and was performed live by the band once in 1995. Он базировался на «Mesmer I» из Metanoia (он также содержит часть из «Wake as Gun») и был исполнен в живую группой один раз в 1995 году.
She also performed in a national tour of Annie Get Your Gun, understudying the lead role. Также она выступила в национальном турне мюзикла «Annie Get Your Gun (англ.)русск.», где дублировала главную роль.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun promised to disappear because he didn't want them to harass us. Даль Гон пообещал исчезнуть, чтобы они оставили нас в покое.
Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. Даль Гон ши, сделай мне одолжение.
Where did Dal Gun go? Куда уехал Даль Гон?
Where did Dal Gun run off to? Куда уехал О Даль Гон?
Good job Dal Gun. Хорошая работа Даль Гон.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"?
You shooting a gun? Новое - это ты в роли стрелка.
He has the eyes of a gun shooter. У него глаза стрелка.
Are you quoting "Top Gun"? Цитируешь "Лучшего стрелка"?
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Больше примеров...