| I drew my gun on Mrs. Fredrick, and she fired me. | Я направил пистолет на миссис Фредерик, и она меня уволила. |
| Well, it's possible the shooter used a different gun, then dropped this one to put us off his track. | Возможно, стрелок использовал другой пистолет, затем бросил этот, чтобы сбить нас со следа. |
| She felt like a gun to the head. | Скорее, на пистолет, приставленный к виску. |
| Well, where's the gun then? | Ну, тогда где же пистолет? |
| Jury looks at Mahoney and looks at you, looks at the situation where the gun's still in Mahoney's hand, I'd say you have a good chance. | Присяжные посмотрят на Махони и посмотрят на тебя, на ситуацию, в которой пистолет по-прежнему был у Махони в руке, и могу сказать, что у тебя хорошие шансы. |
| Leave the gun and your badge with the duty sergeant. | Сдай оружие, значок и обязанности сержанта. |
| Anything happens to my brother, I won't need this gun to kill you. | Если что-либо произойдет с моим братом, мне не понадобится оружие, чтобы прикончить тебя. |
| That was the thief's gun backfiring on him. | Это лишь оружие вора выстрелило в него |
| You say they used the same gun for another crime? | Вы говорите, это оружие использовали в другом преступлении? |
| Put the gun down, turn yourself in. | Опусти оружие и сдавайся. |
| It will pull the ransom-rest lever and fire the gun. | Он нажмет на рычаг, и пушка выстрелит. |
| The gun that I gave you... | Пушка, которую я тебе дал... |
| Even if you have a gun, I'd still win. | даже если у тебя есть пушка, я всё равно выиграю. |
| Son, what the hell you doing carrying that kind of gun? | Сынок, зачем тебе такая пушка? |
| Hando, he's got a gun! | Хэндо! У него пушка! |
| He's just showing me the gun, Dad. | Он показал мне ружьё, пап. |
| Tom leveled the gun at Mary's head. | Том навел ружьё на голову Мэри. |
| No, just bring the gun to the office. | Нет, просто принеси ружьё, и мы там разберёмся. |
| Do you have, like, a loaded gun? | У тебя, может, есть заряженное ружьё? |
| Sure, the victim saw that big note, perhaps even saw the gun itself, and still chose to go through that door anyway. | Конечно, убитый видел большую надпись, возможно, даже видел ружьё, но всё же решил войти через дверь. |
| Tells her he has a gun. | Он сказал что у него ствол. |
| Sorry, this gun leaves a big hole, so you don't have long. | Извини, мой ствол большого калибра, долго тебе не протянуть. |
| I've no doubt that the gun is sound. | Ну, я не сомневаюсь что это хороший ствол |
| I'm as straight as a gun barrel, me, mate. | Я прямой, как ствол ружья, приятель. |
| I've dropped my gun. | Я потерял свой ствол. |
| I need a gun with belt and ammunition for my rifle. | Мне нужны револьвер, кобура... и все виды патронов для Винчестера. |
| Okay, I handed them the gun. | Ну вот, я отдал им револьвер. |
| Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. | Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки. |
| When we went to claim Jacob's body, this gun, his gun, was missing from the holster. | Когда мы затребовали тело Иакова, этот револьвер, его револьвер, пропал из кобуры. |
| The gun is just an accessory to the holster, okay? | Револьвер - это просто дополнение к кобуре, понятно? |
| Mike, take six men and bring that gun onto the beach. | Майк, возьми шестерых и вытащите это орудие на берег. |
| As the experience of the ML-15 project suggests, the gun could be made somewhat lighter and more suitable for high-speed transportation. | Как показал опыт МЛ-15, орудие могло быть сконструировано более лёгким и подвижным. |
| The ISU-152 self-propelled gun combined three battle roles: heavy assault gun, heavy tank destroyer and heavy self-propelled artillery. | ИСУ-152 в целом удачно сочетала в себе три главных боевых роли: тяжёлое штурмовое орудие, истребитель танков и самоходную гаубицу. |
| Ziegler responded by announcing over the turret's phone circuit, Left gun loaded, good job. | Зиглер в ответ объявил по башенному телефону: «Левое орудие готово, хорошая работа. |
| Although obsolete, the Type 38150mm Field Gun was found in theatres of operation in the Second Sino-Japanese War, Soviet-Japanese Border Wars and in the early Pacific War. | Несмотря на устаревание, полевое орудие Тип 38 применялось во время Второй китайско-японской войны, советско-японских пограничных конфликтов и на Тихом океане. |
| I made one call to the gun shop, G'win. | Я сделал один звонок в оружейный магазин. |
| I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. | Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку. |
| Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. | Оружейный склад в порядке, но грузовик с тортиллас Майянцев пропал. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| I'm going to that gun shop! | Пойду-ка в тот оружейный. |
| They found the gun under some scrap metal. | Они нашли автомат под искореженным металлическим хламом. |
| Said the guy had a submachine gun and a grenade launcher. | Сказал, что у парня был автомат. и гранатомет. |
| Matthis, take the gun. | Маттис, возьми автомат. |
| He has a gun, too. | У него тоже есть автомат. |
| Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. | Дамы и господа, когда мы смотрим на этот автомат, мы оказываемся лицом к лицу с опасными сторонами человеческого разума. |
| I think I'd look good with a gun. | Думаю, я бы хорошо смотрелась с ружьем. |
| Not with a gun in your hand. | Неужели с ружьем в руках? |
| Now she's got a gun. | Мы связали её с ружьем. |
| Coon gun, that's what they call 'em. | Его зовут ружьем для енотов. |
| You can hunt elephants in Africa with this gun! | Таким ружьем слонов в Африке стрелять! |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| Ezri, the gun isn't loaded. | Эзри, винтовка не заряжена. |
| The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. | Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера». |
| I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. | У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
| But I wouldn't use a gun. | Но стрелять я бы точно не стал. |
| I won't even have to worry if they pull a gun on me. | Мне ничего не будет, даже если они будут стрелять. |
| I tried to shoot it, but it just ripped the gun right out of my hands and bent it like it was nothing. | Я пытался в него стрелять, но он вырвал у меня ружье и согнул, как соломинку. |
| Now, this gun is what you'll use when you're older, but this one is the gun I learned on. | Когда повзрослеете, будете им пользоваться А на этом ружье я училась стрелять. |
| I had a gun, but I didn't do it. | у меня был пистолет, но я не стал стрелять. |
| So when... so when I heard the gun... | Поэтому, когда... поэтому, когда я услышала выстрел... |
| Shot the gun again, putting powder burns on Anton. | Снова произвёл выстрел, рассыпал порох на Энтоне. |
| Well... shot to the temple, gun in his hand. | Ну что... выстрел в висок, пистолет в руке. |
| They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. | Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. |
| And based on the caliber of gun, type of ammo and the GSR pattern on the clothing, I'm saying the shot was fired from five to seven feet away. | И основываясь на калибре пистолета, типе пули и следах пороха на одежде, я бы сказал, что выстрел был сделан с расстояния 1,5 - 2 метра. |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| Can you really kill me with that gun? | Ты действительно сможешь застрелить меня? |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. | Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| In November 2010 they released a new song titled "Barrel of a Gun" on MySpace and Facebook. | В ноябре 2010 они выпустили новую песню под названием "Barrel of a Gun" на MySpace. |
| She also performed in a national tour of Annie Get Your Gun, understudying the lead role. | Также она выступила в национальном турне мюзикла «Annie Get Your Gun (англ.)русск.», где дублировала главную роль. |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| The 3 inch Gun M5 was an anti-tank gun developed in the United States during World War II. | З inch Gun M5 - противотанковая пушка, разработанная в США во время Второй мировой войны. |
| Dal Gun, pick the phone up! | Даль Гон, возьми трубку! ... |
| Are you uncomfortable around me, Dal Gun? | Тебе не нравится моё общество, Даль Гон? |
| Where did Dal Gun run off to? | Куда уехал О Даль Гон? |
| Dal Gun is an orphan. | Даль Гон вырос в приюте. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Better not be from Top Gun. | Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |