| In order to gun him down, he pointed the gun at us. | Он направил на нас пистолет, чтобы мы выстрелили в ответ. |
| Okay... the gun we recovered next to the dealer's dead body belonged to her. | Ладно... пистолет, который мы нашли рядом с телом крупье, принадлежит ей же. |
| I do reckon I know that gun. | Припоминается, что я знаю этот пистолет. |
| I told the detective there was a gun. | Я говорила детективу, что видела пистолет. |
| You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. | Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли. |
| He pulls a gun on Ben and threatens to kill him. | Гарри поднимает оружие и угрожает им Бену. |
| Look... the fact that the gun doesn't match doesn't exculpate him, doesn't mean he's innocent. | Послушайте... то, что оружие не совпало, не оправдывает его, не доказывает его невиновность. |
| You're not allowed to sell a gun to a kid. | Нам запрещают продавать оружие детям. |
| Drop your gun, Lieutenant. | Бросайте оружие, лейтенант... |
| Put the gun down, Margaret. | Положите оружие, Маргарет. |
| That's your plan - a gun in the glove compartment. | Это правда план - пушка в бардачке. |
| That gun shoots real bullets, all right? | Эта пушка стреляет настоящими пулями, понял? |
| You've got Merle's gun and I've seen you shoot. | У тебя вторая и последняя наша пушка. |
| Where's your gun? | Где твоя пушка? - Не знаю. |
| I like this gun. | Мне нравится эта пушка. |
| We both know that the gun isn't loaded. | Мы оба знаем, что ружьё не заряжено. |
| Give me your gun. | Отдайте мне своё ружьё. |
| He just took my gun and walked away. | Забрал ружьё и ушёл. |
| Did someone pull a gun? | Кто-то направил на меня ружьё? |
| I want the BB gun. | Я заберу пневматическое ружьё. |
| 75 rounds per gun were carried. | Боезапас составлял 75 снарядов на ствол. |
| Claims he bought the gun this morning. | Говорит, что купил ствол утром. |
| You know, most people react differently to a gun in their side. | Большинство людей не так реагируют, когда им в бок упирается ствол. |
| Only used in the event someone's got a gun to their head. | Его используют, только если к голове ствол приставили. |
| Gun went off. I could see that. | И ствол выстрелил.Хотя это возможно. |
| Somehow the gun got out of evidence and into the hands of a 12-year-old. | Каким-то образом револьвер из хранилища улик попал в руки двенадцатилетних ребят. |
| She brought a gun with her, lieutenant. | Она привезла револьвер с собой, лейтенант. |
| When we went to claim Jacob's body, this gun, his gun, was missing from the holster. | Когда мы затребовали тело Иакова, этот револьвер, его револьвер, пропал из кобуры. |
| I found your gun and a steak! | А я - стейк и твой револьвер! |
| It's almost like holding a gun. | Это почти как держать револьвер. |
| The gun on Shilka is faster that one on tank, but each hit does less damage. | При этом орудие шилки отличается большей скорострельностью, но меньшим повреждением. |
| Thompson said that he was barely able to close and latch the breechlock before the gun discharged on its own. | Томпсон говорил, что едва успел закрыть и зафиксировать затвор перед тем как орудие выстрелило. |
| And where's this gun you command? | где твоЄ орудие, над которым ты командир? |
| The Panel found this post-embargo-produced truck in a modified and heavily militarized form, fitted with a four-barrelled anti-aircraft gun. | Группа обнаружила этот автомобиль, произведенный после введения в действие эмбарго, в модифицированном виде, причем на нем было установлено четырехствольное зенитное орудие. |
| Using the Horsa glider, which could carry twenty-seven troops or a jeep and gun together, they could deliver a larger force at the bridge during the initial assault. | Использование транспортных планеров Airspeed Horsa, вмещавших двадцать семь десантников, либо автомобиль и артиллерийское орудие одновременно, позволяло доставить больше сил в момент первой атаки. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. | Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад. |
| It was a gun magazine. | Это был оружейный журнал. |
| The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. | Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин. |
| In Shibuya, Tokyo, he entered a gun shop near the Shibuya fire station and took four hostages, which resulted in a gun battle with the police. | В токийском специальном районе Сибуя он напал на оружейный магазин возле пожарной станции и взял заложников. |
| I pulled out my gun, and I started firing like hell. | Достал автомат и начал отчаянно палить. |
| Can I have a gun, too? | Можно мне тоже автомат? |
| We got one submachine gun - and you're going to like this. | Тут есть один автомат... тебе понравится. |
| These include a crowbar, dual-pistols, a shotgun, a Thompson submachine gun (Tommy-gun), Molotov cocktails, a flamethrower, and a magical Ankh which can be used to wipe out many enemies at a time. | Из оружия в игре есть лом, дробовик, автомат Томпсона, коктейли Молотова, огнемёт, а также Магический Анкх, который может уничтожать множество врагов за один раз. |
| Pulled a gun on me, put us both in there and went after Walt. | Наставил на меня автомат, запихнул нас сюда и пошёл за Уолтом. |
| I was afraid of carrying a gun about lest I should shoot myself. | Я боялся ходить с ружьем, чтобь не застрелиться. |
| He was still swingin' the gun around, man, and laughing. | И он все время тряс ружьем и смеялся. |
| Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar. | Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар. |
| But the stats say, "bet on the guy with the gun!" | Но статистика учит - ставьте бабки на человека с ружьем. |
| Now she's got a gun. | Мы связали её с ружьем. |
| That's the gun that shot Elon. | Это винтовка, из которой застрелили Илона. |
| Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
| From somewhere I recollected the words of comrade Mao: "Political power grows out of the barrel of a gun". | Откуда-то вдруг вспомнились слова товарища Мао: «Винтовка рождает власть». |
| Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies. | Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают. |
| A kid picked up a gun, didn't even mean to shoot Will. | Парень схватил пистолет, он даже не собирался стрелять в Уилла. |
| Well, I've got a tranquilizer gun from the place where we were last night, but I can't see anyone to shoot. | Я взял ружье с транквилизаторами там, где мы вчера были, но не вижу никого, в кого можно стрелять. |
| You think you're a man, because you can shoot a gun? | Думаешь, ты мужчина, потому что можешь стрелять? |
| Ranger taught me how to shooting a gun! | Рейнджер учит меня стрелять! |
| I was working out in the garage when I heard the gun go off. | Я работал в гараже, когда услышал выстрел. |
| Soon I hear gun, and I hide. | Вскоре я слышу выстрел, и скрываюсь. |
| Someone told me there would be a gun shot. | Кое-кто нашептал мне, что будет выстрел. |
| Or she comes out first, he hears the gun go off, runs out. | Или сначала вышла она, он услышал выстрел и выбежал. |
| Gun ready, sir. | Меткий выстрел, сэр! |
| You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. | Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее. |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. | Я подумал, что они хотят застрелить меня. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. | Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The author of this example is Gun Legler. | Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7. |
| In 2001 Badu embarked on the Mama's Gun World Tour. | В 2001 году Баду отправилась в турне с альбомом Mama's Gun. |
| Chords marked. (subscription required) "Happiness Is A Warm Gun". | Chords marked. (требуется подписка) Happiness Is A Warm Gun (неопр.). |
| Legends Top Gun - became father of two Junior World Champions-2009! | Legends Top Gun - стал отцом двух Юных Чемпионов Мира - 2009! |
| During the recordings, Norton advised Francis to alter several songs; a noted example being "There Goes My Gun" which was originally intended as a much faster Hüsker Dü-style song. | Во время записи Нортон посоветовал Фрэнсису изменить несколько песен; одним из таких треков был «There Goes My Gun», который первоначально задумывался как более быстрая песня, в стиле группы Hüsker Dü. |
| Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
| Yes, Dal Gun. | Слушаю тебя, О Даль Гон. |
| Dal Gun's at Sokcho. | Даль Гон в Сокчо. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| You shooting a gun? | Новое - это ты в роли стрелка. |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |