Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
That gun was planted in my flat, by the police. Полиция подбросила пистолет в мою квартиру.
The gun has not been fired, Louis. Пистолет не был уволен, Луис.
That gun turns up, the city does nothing for Callie. Если пистолет всплывёт, городу станет плевать на Калли.
Jury looks at Mahoney and looks at you, looks at the situation where the gun's still in Mahoney's hand, I'd say you have a good chance. Присяжные посмотрят на Махони и посмотрят на тебя, на ситуацию, в которой пистолет по-прежнему был у Махони в руке, и могу сказать, что у тебя хорошие шансы.
Or could be maybe one of the other perps had a reason to shoot Lee or maybe one of the vics had a gun, too. А может быть, что у одного из нападавших были причины убить Ли, а может, у кого-то из жертв был пистолет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
Think I could get a gun this time? А на этот раз дадите оружие?
The badge, the uniform and the gun all bolster your perp's sense of power, which enhances his masculinity and his control. Значок, форма, оружие - это наполняет вашего преступника ощущением власти, ... которое усиливает его мужественность и стремление к контролю.
Do you really have a gun? У вас и правда есть оружие?
No gun license, no. Нет, разрешения на оружие нет.
His gun is missing too. Его оружие тоже пропало.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
That's faster than our parrot gun. Это быстрее, чем наша пушка Паррота.
Your backup piece is my old gun? У тебя в запасе моя старая пушка?
Gun is the main weapon of tank and Shilka. Пушка является основным оружием танка и шилки.
Cheaper the gun, smaller the bullet. Дешевле пушка, меньше пуля.
The ZiS-6 gun passed factory testing by June 1941, after which it was sent to the Artillery Scientific Test Range at Leningrad. До середины июня 1941 года пушка ЗИС-6 проходила заводские испытания, после чего была отправлена на Артиллерийский научно-испытательный полигон под Ленинградом.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
But they did keep your gun? Но твоё ружьё, я вижу, они себе оставили
Please, not the Ogre gun. Прошу, только не ружьё на Огра.
When I was only still up high he gave me my first gun. Я ещё не вырос, когда он подарил первое ружьё.
Put the gun down or I'll kill her! Положи ружьё, или я её убью!
Tom had a gun. У Тома было ружьё.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
I see your big ol' gun, but no body camera. Старый добрый ствол вижу, а камеру нет.
You can see the scorch marks on his skin and that kind of burn means that the barrel of the gun would have been less than two inches away. Вы можете увидеть подпалины на его коже и такого рода ожоговых средств что ствол пушки был бы меньше, чем два дюйма прочь.
That guy had a gun... У этого "прокурора" оказался ствол...
Put the gun down, Sam. Опусти ствол, Сэм.
[car engine starts] Lana, this is all just crazy, why does he have a gun? Лана, это все просто безумие, почему у него ствол?
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
Draw and shoot that bottle before you touch the gun. Попади в эту бутылку еще до того, как возьмешься за револьвер.
Then give me the gun, and I'll pass it on to someone who will use it. Тогда отдай мне револьвер, я передам его тому, кто хочет его использовать.
Wait until I get my gun, then. Ну так погоди, сейчас револьвер возьму.
It sounded like what you wanted is you wanted to have the gun 'cause you can if you want. Похоже, ты хочешь, чтоб револьвер был у тебя, так что можешь попробовать.
It's almost like holding a gun. Это почти как держать револьвер.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
It fired the same shells as the 15 cm sIG 33 heavy infantry gun. Оно стреляло теми же снарядами, что и тяжёлое пехотное орудие 15 cm sIG 33.
Bring the main rail gun online. Линейное орудие к бою.
Numerous protests by UNIFIL resulted in the recent removal of the gun. Многочисленные протесты, с которыми обращались ВСООНЛ, привели к тому, что недавно это орудие было убрано.
The F-22 was a semi-universal gun which combined the capabilities of a divisional gun and - to some extent - of an anti-aircraft gun. Конструктивно Ф-22 представляет собой полууниверсальную пушку (то есть орудие, совмещающее в себе качества дивизионной и частично зенитной пушки).
However, the job was less than thorough as at least one gun went back into action when the Germans later re-occupied the battery. Эти меры, однако, оказались недостаточными, так как по меньшей мере одно орудие оказалось в рабочем состоянии, когда позднее немцы снова заняли батарею.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
The van dynes, Illinois gun club. Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе
I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол.
The town's entire gun supply was destroyed. Весь оружейный запас города уничтожен.
Liddy broke into the gun safe and shot up your gift-wrapping room. Лидди залезла в оружейный шкаф и разнесла твою комнату для заворчаивания подарков.
FBI found all four of our guys signed in to gun heaven, a firing range up in Northridge. ФБР выяснило, что все четверо посещали "Оружейный рай", это тир здесь, в Нордбридже.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
I'll still have his gun. У меня все равно его автомат.
And that gun doesn't change anything. И ваш автомат ничего не меняет.
Said the guy had a submachine gun and a grenade launcher. Сказал, что у парня был автомат. и гранатомет.
I believe you, but my Tommy gun don't! Я поверю тебе... но мой автомат не может!
Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. Водил головную машину, держа на коленях автомат.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
I was afraid of carrying a gun about lest I should shoot myself. Я боялся ходить с ружьем, чтобь не застрелиться.
! Peter, hold it down, I'm getting the gun! Питер, держи ее, я пошла за ружьем!
He showed up with the dead guy's gun. Он вернулся с ружьем мертвеца.
I'm the guy holding the gun. Я - парень с ружьем.
Coon gun, that's what they call 'em. Его зовут ружьем для енотов.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
It is my very favorite gun. Это - моя самая любимая винтовка.
We need that gun, wait here. Нам нужна эта винтовка, ждите здесь.
We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка.
The enemy immediately knew where the gun was. В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр.
Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
I've always wanted to fire a gun. Я всегда хотел стрелять из пистолета.
A kid picked up a gun, didn't even mean to shoot Will. Парень схватил пистолет, он даже не собирался стрелять в Уилла.
I got a gun, and I will shoot! У меня есть оружие, я буду стрелять!
You're telling me people, they pay good money to get chased around and shot at with a pellet gun? Ты говоришь, что люди платят хорошие деньги, чтобы преследовать и стрелять из пистолета с гранулами?
Drop the gun, Brest! Или я начинаю стрелять.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
So when... so when I heard the gun... Поэтому, когда... поэтому, когда я услышала выстрел...
You shot at me with Gut's gun? От Кишки и от отца я получил за выстрел.
And I heard movement from across the room and a gun shot, and... and I was hit. И я услышала движение в другом конце комнаты И выстрел, и... и я была ранена.
Fortunately for me, when the gun went off, I was down here on my beach. К счастью для себя, когда раздался выстрел, я был здесь, на своем пляже.
We need to do a gun residue swab to make sure that it wasn't you who fired the weapon. Нам нужно сделать тест на наличие следов пороха, чтобы убедиться, что это не вы произвели выстрел.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
May as well have put a gun to their heads. Мог бы их с таким же успехом застрелить.
I've never had a bandit hold a gun to my head Никто никогда не пытался застрелить меня.
He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее?
Now I might finish you off with my gun, Я мог бы застрелить тебя.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
The gun which was used by the offender has been found. Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник.
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям.
Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке.
If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
The following year they released their first full-length album, Gun For You. В следующем году они выпустили полноценный альбом, «Gun For You».
This is some work from Ray Gun. Вот некоторые работы для журнала «Ray Gun».
The Bren is still manufactured by Indian Ordnance Factories as the "Gun, Machine 7.62mm 1B". Bren все еще производится на индийском оборонном предприятии Indian Ordnance Factories под обозначением «Gun, Machine 7.62mm 1B».
Reznor completed the last song written for the album, "Big Man with a Gun", in late 1993. Трент закончил последнюю песню для этого лонгплея - «Big Man with a Gun» - в конце 1993 года.
The video for their next single "Giving Up the Gun" was also released on February 18, 2010 which included cameos from Joe Jonas, Lil Jon, RZA and Jake Gyllenhaal. 18 февраля 2010 года вышел новый сингл «Giving Up the Gun» и клип на эту песню, в котором снялись Джо Джонас, Lil Jon, RZA и Джейк Джилленхол.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
If Dal Gun comes back, please tell him to call me. Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил.
Dal Gun, pick the phone up! Даль Гон, возьми трубку! ...
Where did Dal Gun go? Куда уехал Даль Гон?
Where's Dal Gun? Где О Даль Гон?
If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада.
You shooting a gun? Новое - это ты в роли стрелка.
He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита.
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка".
Больше примеров...