| The patient holding the gun to my head was the one directly responsible. | Вообще-то прямую ответственность нёс тот пациент, который держал пистолет у моей головы. |
| They had a gun to leila's head. | Они приставили пистолет к голове Лейлы. |
| Are we forgetting about the gun here? | Неужели мы уже забыли про пистолет? |
| You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. | И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально! |
| You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. | И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально! |
| Your best option is to drop that gun. | Твой лучший вариант - бросить оружие. |
| You give me your gun, whilst you go and fetch Maaga's and then we can both fight the machines together. | Вы дадите мне свое оружие, а сами пойдете и возьмете оружие Мааги, и потом мы вместе сможем выступить против машин. |
| "drop your gun and grab the concrete," | "брось оружие и замри" |
| Will you put the gun down, Jax? | Опусти оружие, Джекс. |
| He told people he wanted to be a gun shop owner and sometimes took firearms to school to impress his classmates. | Его знакомые вспоминали, что Маквей говорил, что хочет стать владельцем оружейного магазина, а несколько раз он даже приносил оружие в школу, чтобы произвести впечатление на одноклассников. |
| What's all this gun, man? | Что это за пушка, друг? |
| Where's the gun he gave me? | А где пушка, которую он мне дал? |
| They have my ray gun. | У них моя лучевая пушка. |
| That's a very dangerous gun. | Это очень опасная пушка. |
| The experiment consists of a gun which fires electrons at a target of graphite atoms and a collecting screen to record how they ricocheted off it. | В основе эксперимента пушка, выстреливающая по мишени из атомов графита, и чувствительный экран, фиксирующий характер рикошета от мишени. |
| And the gun was the only thing he had available. | И ружьё было единственным, что имелось в наличии. |
| Uncle Ray, I saw a gun. | Дядя Рэй, я видел ружьё! |
| He took the gun, left his prints all over the place, and stayed in the kitchen all night. | Он взял ружьё, оставил повсюду свои отпечатки, и просидел на кухне всю ночь. |
| Nighthorse gave you a gun? | Найтхорс дал тебе ружьё? |
| There's a gun in the back. | Ружьё сзади, в машине! |
| Barrel of the gun was pressed against his eye, so... | Ствол был прижат к его глазу, так что... |
| Put his gun... tell him to put his gun down! | Пусть опустит... скажи ему, опустить ствол! |
| I wouldn't talk to me about my brother while I'm holding a gun. | Я бы не говорил мне о брате, пока у меня ствол. |
| And the gun appeared and the guy went, | И тут появляется ствол, и человек кричит: |
| Big Mads legacy is now no A car driver is allowed to leave the cab... even if there's a gun to his partner's head. | Именно благодаря Большому Маку водителям-инкассаторам теперь запрещено покидать кабину... даже если к голове напарника приставлен ствол. |
| I like when Officer Price came in on Career Day and showed us his gun. | Мне понравилось, когда к нам пришёл сержант Прайс и показал револьвер. |
| All we know is that a gun fired. | Нам известно лишь то, что револьвер выстрелил. |
| Sam, you are aware that there are five creatures on this Earth that gun cannot kill. | Сэм, ты в курсе, что этот револьвер не может убить только пять существ. |
| Please put down the gun. | Пожалуйста, положите револьвер. |
| Where'd you get the gun? | Где вы взяли револьвер? |
| It fired the same shells as the 15 cm sIG 33 heavy infantry gun. | Оно стреляло теми же снарядами, что и тяжёлое пехотное орудие 15 cm sIG 33. |
| After the end of World War II, the gun remained in service on the two Japanese destroyers ceded to the Soviet Union and the Republic of China as war reparations. | После окончания Второй мировой войны орудие использовалось на двух японских эсминцах, переданных Советскому Союзу и Китайской Республике в качестве военных репараций. |
| Any attempt to armor and gun tanks so as to outmatch antitank guns is foredoomed to failure... | Любая попытка создания сильно бронированного и вооружённого танка, способного превзойти противотанковое орудие неминуемо ведёт к неудаче. |
| Knowing nothing, we did so and saw that our "guests" came to us-the company of the cadets, the same armored cars that we did not let into the Kremlin last night, and one three-inch gun. | Ничего не зная, выходим и видим, что к нам пришли «гости» - роты юнкеров, те же наши броневики, которые мы ночью не пустили, и одно орудие - трёхдюймовка. |
| Although obsolete, the Type 38150mm Field Gun was found in theatres of operation in the Second Sino-Japanese War, Soviet-Japanese Border Wars and in the early Pacific War. | Несмотря на устаревание, полевое орудие Тип 38 применялось во время Второй китайско-японской войны, советско-японских пограничных конфликтов и на Тихом океане. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. | Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку. |
| He swears it's the same guy he saw in a gun shop off I-64. | Он уверен в том, что этот же человек заходил в оружейный магазин возле федеральной автострады 64. |
| A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. | Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов. |
| In Shibuya, Tokyo, he entered a gun shop near the Shibuya fire station and took four hostages, which resulted in a gun battle with the police. | В токийском специальном районе Сибуя он напал на оружейный магазин возле пожарной станции и взял заложников. |
| One of the policemen then drew his gun and threatened to shoot him unless he stood up. | Тогда один из полицейских навел на него автомат и пригрозил пристрелить его, если он не встанет. |
| Each of the trained combatants was given a sub-machine gun. | Каждому из прошедших подготовку бойцов был выдан автомат. |
| Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her rose bushes? | Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы? |
| (a) One (1) sub-machine gun; | а) один (1) автомат; |
| Only genuine concern and cooperation could provide a more peaceful life for children in border areas and support the authorities in their determination to replace every gun with a pen. | Без подлинной заботы и сотрудничества нельзя рассчитывать на то, что для детей в приграничных районах наступит более спокойная жизнь и усилия местных властей, преисполненных решимости добиваться того, чтобы каждый ребенок, бросив автомат, взял в руку авторучку, получат, наконец, поддержку. |
| Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. | Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
| You don't poke a bear with a bb gun. | Ты не идешь на медведя с духовым ружьем. |
| With this gun, I always have very good luck. | С этим ружьем мне всегда везёт. |
| You ever handled a gun before? | Умеешь с ружьем обращаться? |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
| One day, his jack russell terrier started chewing the area, the gun went off, and shot me in the face. | Однажды его терьер стал с ней ирать, и винтовка выстрелила мне в лицо. |
| He began teaching her to shoot a gun. | Она упрашивает отчима научить её стрелять. |
| He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can. | У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может. |
| You could fire a gun in here, no one would ever know. | Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает. |
| Drop the gun, Brest! | Или я начинаю стрелять. |
| Any man can fire a gun. | Из ружья может стрелять каждый. |
| And I heard movement from across the room and a gun shot, and... and I was hit. | И я услышала движение в другом конце комнаты И выстрел, и... и я была ранена. |
| Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. | Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя. |
| What about when the gun went off? | Что скажете про выстрел? |
| When she fired, I dropped her, and the second shot came when the gun hit the floor. | Когда она выстрелила, я выронила её, а второй выстрел раздался, когда она упала на пол. |
| He would have had to climb into the car to put Mr. Talt's prints on the gun, take a shot, stage all that. | Ему бы пришлось залезть в машину, чтобы оставить на пистолете отпечатки Толта, сделать выстрел, таким образом подстроив всё это. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. | Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| In terms of content, Ray Gun was also notable for its choices of subject matter. | С точки зрения содержания, Ray Gun отличался уникальным выборам объектов статей. |
| Sampled by rapper Immortal Technique in the song "Land of the Gun". | Ещё один рэп-исполнитель, Immortal Technique, семплировал отрывок композиции для своего трека «Land of the Gun». |
| Chords marked. (subscription required) "Happiness Is A Warm Gun". | Chords marked. (требуется подписка) Happiness Is A Warm Gun (неопр.). |
| It was based on "Mesmer I" from "Metanoia" (it also contained part of "Wake as Gun") and was performed live by the band once in 1995. | Он базировался на «Mesmer I» из Metanoia (он также содержит часть из «Wake as Gun») и был исполнен в живую группой один раз в 1995 году. |
| There will be inevitable comparisons to Neversoft's GUN, but CoJ feels much more a next-gen version of the lackluster Dead Man's Hand than anything else. | Тут будет неизбежное сравнение с GUN компании Neversoft, но Call of Juarez чувствует себя намного ближе к следующей версии тусклой Dead Man's Hand, чем что-либо ещё». |
| Dal Gun won't be coming back to Seoul. | Даль Гон не вернётся в Сеул. |
| If Dal Gun comes back, please tell him to call me. | Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил. |
| Dal Gun, I was going to call you to the meeting too, but something went wrong in the process of getting the message to you. | Даль Гон, я собирался тебя позвать на встречу, но что-то случилось и сообщение не дошло до тебя. |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| He's got every gun in the city up there. | Он привёл каждого стрелка туда - Куда? |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| Better not be from Top Gun. | Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". |
| You shooting a gun? | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |