| He's got a badge and a gun. | У него есть значок и пистолет. |
| It all fits: the gun, the Sadie Hawkins Dance. | Все подходит: пистолет, Танцы Седи Хоукинс. |
| It's the cloth I used to wipe the gun. | Это тряпка, которой я вытер пистолет. |
| Take the gun and go into Amy's - | Возьми пистолет и иди в комнату Эми... |
| By the way, the gun we found on him does match the one used in the murder. | Кстати, пистолет, который мы у него нашли, именно тот, который был использован во время стрельбы. |
| We found the gun in the loft. | Мы обнаружили оружие в вашей квартире. |
| The reason you buy a gun off the street is so that it's untraceable. | Оружие покупают на улице по одной причине, чтобы он не был засвечен. |
| You're aware I carry a gun, right, Max? | Макс, ты же в курсе, что у меня оружие? |
| So, if I wanted to carry a concealed weapon on me now, what gun would you recommend I buy? | Если бы я хотел носить с собой оружие Какой бы пистолет, Вы посоветовали бы мне купить? |
| Now put the gun down. | А теперь опусти свое оружие |
| Just like I said, it's my gun. | Как я сказал, это моя пушка. |
| There's a gun, and there's this. | Там пушка, и вот это. |
| The gun is great news, but we still need to prove that Tommy Egan is Ghost. | Пушка - это отличная новость, но нам еще нужно доказать, что Томми Иган - это Призрак. |
| You have a gun? | У тебя есть пушка? - Да. |
| Even one Anti-Cyber Gun is a miracle. | Даже одна пушка против киберов - уже чудо. |
| One night, I pointed a gun at my wife while she slept. | Однажды я наставил ружьё на... на свою жену, когда она спала. |
| Tom put a gun to Mary's head and pulled the trigger. | Том приставил ружьё к голове Мэри и спустил курок. |
| He only left his gun at the valley | Нашли только его ружьё... на западной горе. |
| A vampire's like a loaded gun. | Вампиры как заряженное ружьё. |
| Okay, why don't you just... put down the gun and tell me what's going on here. | Ну ладно. Давай-ка... Давай-ка, опусти ружьё и скажи, что здесь происходит. |
| I just saw your fiancée? buy a gun from a guy in a the street. | Я видел, как ваш жених купил в подворотне ствол. |
| One gun in his belt? | Один ствол на ремне? |
| We have the gun. | У нас есть ствол. |
| Dave, I got a gun. | Дэйв, я нашёл ствол. |
| Jamming up my gun barrel. | Они залепили мой ствол! |
| There was a gun found in navy base housing. | Найден револьвер в жилом доме на базе ВМФ. |
| She got the list and your gun. | У нее список и твой револьвер. |
| The gun is just an accessory to the holster, okay? | Револьвер - это просто дополнение к кобуре, понятно? |
| This gun belonged to Doroteo Arango. | Этот револьвер принадлежал Доротео Аранго... |
| We'll hide this gun and find out what she's up to. | Прячем револьвер, спокойно садимся и наблюдаем. |
| It was the last cast bronze gun used by an American army. | Это было последнее бронзовое орудие на вооружении американской армии. |
| The No. 5 gun was removed. | Из-за этого было потеряно орудие Nº 6. |
| The gun was first deployed in 1944, on the lead ship of the Alaska class, USS Alaska. | Орудие было впервые установлено в 1944 году на USS Alaska (CB-1), головной крейсер типа «Аляска». |
| After British forces regained Hong Kong in 1945, the Royal Navy provided Jardines with a new six-pound gun with which to continue the tradition of the noonday gun. | В 1945 году британские войска вернулись в Гонконг, позднее Королевский флот передал компании «Джардин Матисон» новую пушку - 6-фунтовое морское орудие. |
| Light Armored Vehicle w/ Assault Gun | Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины |
| I kept him out of the gun store. | Я не позволил ему войти в оружейный магазин. |
| She'll say her business would be up even more... gun business is booming. | Она скажет, что её прибыль возрастёт ещё больше... оружейный бизнес процветает. |
| I made one call to the gun shop, G'win. | Я сделал один звонок в оружейный магазин. |
| I thought this was Nancy Reagan's gun closet. | это оружейный шкаф Ненси Рейган. |
| A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. | Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции. |
| I should have made sure that he could put down that gun and have a normal life. | Я должна была убедиться, что он сможет опустить автомат и вести нормальную жизнь. |
| The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. | Однако солдат наставил автомат на жену и детей Ияда и приказал им идти дальше без него. |
| I pointed my gun at the soldier. | Направил свой автомат на солдата. |
| Give him your gun. | Дай ему свой автомат. |
| I hope you will support the efforts of our armed forces to train soldiers like this young captain and provide her with a good gun, instead of the bad gun my father was given. | Я надеюсь, что вы поддержите работу наших вооружённых сил по подготовке солдат, таких, как вот эта молодая женщина-капитан, и вы дадите ей в руки хороший автомат, а не плохую винтовку, какую получил мой отец. |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| His elder brother, who legally owns the gun, may also face prosecution. | К ответственности будет также привлечен его старший брат, который владеет законно зарегистрированным ружьем. |
| You don't poke a bear with a bb gun. | Ты не идешь на медведя с духовым ружьем. |
| I'll defend it with a gun! | Я буду защищать его с ружьем! |
| You ever handled a gun before? | Умеешь с ружьем обращаться? |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| It is my very favorite gun. | Это - моя самая любимая винтовка. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, |
| From somewhere I recollected the words of comrade Mao: "Political power grows out of the barrel of a gun". | Откуда-то вдруг вспомнились слова товарища Мао: «Винтовка рождает власть». |
| The captain pulls a gun, and they both shoot. | Капитан достает пистолет, и они оба стрелять. |
| But I mustn't shoot a gun any more. | Но я не могу больше стрелять из оружия. |
| What's it like to shoot a gun? | Каково это - стрелять из пистолета? |
| I don't want to fire your gun, all right? | Я не хочу стрелять из твоего, понятно? |
| We would also like to make a patent on Paddy's Shotgun and this very large-breasted woman who's going to be shooting the gun into your face. | Мы также хотим получить патент на Ружье Падди и эту очень сисястую женщину, которая будет стрелять из пушки вам в лицо. |
| But then I heard the gun, so I hid... in there. | Но потом я услышала выстрел и спряталась в шкафу. |
| If a gun goes off within 100 yards, the bullet veers off towards me. | Если выстрел происходит в 100 ярдах от меня пули летят ко мне. |
| Good man, while still alive, wrests control of gun from bad man, fires one shot. | Хороший, пока еще был жив, выхватывает у плохого пистолет и делает один выстрел. |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| You may even be able to kill him, before he can take his gun out of its halter, before he can make the first shot . | Ударить противника можно даже прежде, чем он успеет достать свой пистолет и сделать первый выстрел». |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| The stun gun was held here near his heart for an extended time. | Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
| The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
| The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. | Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок. |
| Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. | Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The purchase, possession, and carrying of Tasers in Germany has been prohibited since April 1, 2008 (gun control law: Anlage 2, Abschnitt 1, Nr. 1.3.6. | С 1 апреля 2008 года приобретение, хранение и ношение ЭШУ тазер в Германии запрещено (gun control law: Anlage 2, Abschnitt 1, Nr. 1.3.6. |
| Sampled by rapper Immortal Technique in the song "Land of the Gun". | Ещё один рэп-исполнитель, Immortal Technique, семплировал отрывок композиции для своего трека «Land of the Gun». |
| "About the RAM Top Gun Award". | Получил престижную премию Тор Gun award. |
| She also participated in YouTuber Freddie Wong's video "Gun Size Matters". | Снялась для ролика Фредди Вонга «Gun Size Matters», который появился на сайте YouTube. |
| During the quarter-final round of the Season 2 World Championship, Jang Gun Woong of team Azubu Frost cheated by turning his head to look at the big screen which was positioned behind him. | В матче четверть финала, Чан «Gun» Вунг из команды Azubu Frost жульничал, поворачивая голову, чтобы посмотреть на большой экран, который был позади него. |
| Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
| Dal Gun, I was going to call you to the meeting too, but something went wrong in the process of getting the message to you. | Даль Гон, я собирался тебя позвать на встречу, но что-то случилось и сообщение не дошло до тебя. |
| Dal Gun, sit down. | Даль Гон, садись. |
| Jung Yoo Gun... is neither a Team Leader nor an NSS agent anymore. | Чон Ю Гон... больше не капитан и даже не агент НСС. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| Better not be from Top Gun. | Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. | Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка. |