| You sure the gun was close to your face? | Вы уверены, что пистолет был прямо у лица? |
| I mean, I've had a gun in my safe for years for emergencies. | Ну, у меня был пистолет в сейфе на протяжении нескольких лет для чрезвычайных ситуаций. |
| You want to get that gun out of my face and come over here and give me a hug? | Не хочешь убрать пистолет от моего лица, подойти и обняться? |
| One, "how is my night going to end?" And two, "where exactly did she have that gun?" | Пёрвая: "Как закончится для мёня этот вечер?", а вторая - "Откуда она взяла пистолет?". |
| You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. | И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально! |
| It's a job that doesn't require picking up a gun. | Для этой работы не требуется оружие. |
| I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it. | Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов. |
| But there's only one gun. | Но здесь только одно оружие. |
| He's got a gun. | Это он! Оружие! |
| Right now, see if you can point it at that laser gun. | Прямо сейчас, направь его на то лазерное оружие. |
| The gun that I gave you... | Пушка, которую я тебе дал... |
| That's faster than our parrot gun. | Это быстрее, чем наша пушка Паррота. |
| Now they're trying to tell me how many bullets my gun can shoot per second. | А теперь они меня, блин, мучат, сколько пуль моя пушка может выпускать в секунду. |
| I don't know where you gun is, perhaps we could move along? | Я не в курсе, где твоя пушка. Выдвигаемся? |
| And where my gun is. | И где моя пушка. |
| I took my gun and vanished. | Взял своё ружьё я и исчез. |
| All I know is, somebody needs to reimburse me for my BB gun. | Все, что я знаю, так это то, что кто-то должен возместить мне за ружьё. |
| Uncle Ray, I saw a gun. | Дядя Рэй, я видел ружьё! |
| The redesign on that gun was inspired. | Идея переделать ружьё была отличная. |
| A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet? (Laughter) | А что насчёт колы? Ружьё, стреляющее колой? (Смех) |
| No offense to that last guy, but he could hardly handle a gun. | Не хочу обидеть того парня, но он едва ствол в руках удерживал. |
| We need to buy a gun. | Нам до зарезу нужен СТВОЛ...! |
| HE TOOK HIS GUN AND TOOK HIS... | Я ствол забрал, я жизнь забрал... |
| Give me the gun. | Не глупи, отдай мне ствол. |
| You've got to take your gun. | Ты должен взять свой ствол. |
| I drew my gun, naturally. | Я наставил на него свой револьвер, конечно. |
| He wouldn't want us to bring the gun. | Дин, он не хотел бы, чтобы мы принесли револьвер. |
| She got the list and your gun. | У нее список и твой револьвер. |
| I found your gun and a steak! | А я - стейк и твой револьвер! |
| You have the gun. | У вас мой револьвер. |
| Agar advertised the gun as "an army in six feet square", due to its high rate of fire. | Эйгар рекламировал своё орудие как «армию на шести квадратных футах», имея в виду высокую скорострельность. |
| Forty-four seconds after Moosally's order, Lieutenant Buch reported that Turret Two's right gun was loaded and ready to fire. | Через 45 секунд после того, как Мусалли отдал свой приказ, лейтенант Буч доложил, что правое орудие башни Nº 2 заряжено и готово открыть огонь. |
| Numerous protests by UNIFIL resulted in the recent removal of the gun. | Многочисленные протесты, с которыми обращались ВСООНЛ, привели к тому, что недавно это орудие было убрано. |
| The 15 cm Kanone in Eisenbahnlafette (gun on railroad mounting) (15 cm K (E)) was a type of German railroad gun used in the Second World War. | 15 cm Kanone in Eisenbahnlafette, в сокращении 15 cm K (E) (нем. 15-см орудие на железнодорожном лафете) - немецкое железнодорожное орудие, использовавшееся во Второй мировой войне. |
| Light Armored Vehicle w/ Assault Gun | Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины |
| I thought this was Nancy Reagan's gun closet. | это оружейный шкаф Ненси Рейган. |
| The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. | Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин. |
| Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. | Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
| The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. | Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
| In Shibuya, Tokyo, he entered a gun shop near the Shibuya fire station and took four hostages, which resulted in a gun battle with the police. | В токийском специальном районе Сибуя он напал на оружейный магазин возле пожарной станции и взял заложников. |
| You didn't bring a Sten gun into the bank. | Ты же не принес автомат в банк. |
| Rufus, grab the gun. | уфус, бери автомат. |
| Lynn, get his gun! | Линн, хватай его автомат! |
| Can you pass me my gun, please? | Дайте мне мой автомат! |
| Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. | Водил головную машину, держа на коленях автомат. |
| And a few months ago, I came home... and I found him with a gun. | А несколько месяцев назад я вернулась домой... и увидела его с ружьем. |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. | Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
| But you pointed a gun at us, held us hostage, and now you're insulting my husband. | Но Вы угрожаете нам ружьем, держите нас в заложниках, - и сейчас Вы оскорбляете моего мужа. |
| You can hunt elephants in Africa with this gun! | Таким ружьем слонов в Африке стрелять! |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| One day, his jack russell terrier started chewing the area, the gun went off, and shot me in the face. | Однажды его терьер стал с ней ирать, и винтовка выстрелила мне в лицо. |
| Drum would never, ever point a gun at a lady. | Драм не стал бы стрелять в леди. |
| Holding a gun is not the same as firing it. | Держать пистолет и стрелять из него - не одно и то же. |
| You told a guy with a gun to shoot you. | Ты сказала парню с пистолетом стрелять в тебя. |
| But having a gun to make you feel safe, and shooting it in school are two different things. | Но иметь пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности и стрелять из него в школе - совершенно разные вещи. |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| So, a gun fired underwater would be deafening. | Так, что выстрел под водой будет оглушительным. |
| A gun was fired and you heard nothing? | Прозвучал выстрел и вы ничего не слышали? |
| One day, Veera Anna entrusts Aiyavu to dispose of a gun. | Утром Ди Ди и Лиза собирают вещи и слышат пистолетный выстрел. |
| Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. | Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии. |
| So, Ms. Swift, just to be clear, you're absolutely positive that the two of you were in the Camelia Room, the very room from which the gun was fired, according to the defense's own expert? | Итак, мис Свифт, просто для ясности, вы абсолютно уверены, что вы вдвоем были в комнате Камелии, комнате, из которой был совершен выстрел, согласно показанию собственного эксперта защиты? |
| Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. | Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить. |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
| Of course it was a gun. | Конечно, это было огнестрельное оружие. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Blondie paid tribute to Pierce in its song "Under the Gun", from the 1999 album No Exit. | Blondie воздала ему должное в композиции «Under the Gun» (диск No Exit). |
| In 1986, the band recorded "Heaven in Your Eyes", a song featured in the movie Top Gun, which peaked at No. 9 on the Billboard charts. | В 1986 году группа записала «Heaven In Your Eyes», песню, представленную в фильме Top Gun, которая достигла 12 строчки в чарте Billboard. |
| Cooper employed the term as just another alternative to other slang terms, stating: "We read of 'gun grabbers' and 'anti-gun nuts' but these slang terms do not." | Не являясь психиатром, Купер использовал термин как альтернативу другим английским жаргонизмам, принятым в американской оружейной среде: «Мы читаем об "оружейных грабберах" (gun grabbers) и "антиоружейных сумасшедших" (anti-gun nuts), но эти термины не объясняют такого поведения». |
| The unconventional structure was inspired by the Beatles' "Happiness Is a Warm Gun" and Queen's "Bohemian Rhapsody", which also eschew a traditional verse-chorus-verse structure. | Нетипичная структура трека была вдохновлена песнями «Happiness Is a Warm Gun» (The Beatles) и «Bohemian Rhapsody» (Queen), которые также нарушали стандартную куплетно-припевную схему. |
| Legend Top Gun!!! Huge Thanks to his breeders Amy and Bill Thompons! | Legends Top Gun - закрыл титулы Чемпион Литвы и Чемпион Латвии!! |
| Dal Gun's not going to be home tonight. | Даль Гон сегодня не придёт домой. |
| Are you uncomfortable around me, Dal Gun? | Тебе не нравится моё общество, Даль Гон? |
| Where's Dal Gun? | Где О Даль Гон? |
| Then Dal Gun, you should suffer some scoldings yourself... | Тогда, Даль Гон, тебе нужно наказать и самого себя. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| He's got every gun in the city up there. | Он привёл каждого стрелка туда - Куда? |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |
| That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. | Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка". |