| And I get a gun, and I can point it in people's faces. | И я получу пистолет и смогу направлять его людям в лицо. |
| When Estefan pulled out a gun, I ran into the bathroom to hide. | Когда Эстефан достал пистолет, я убежала в ванную комнату, чтобы спрятаться. |
| He was heading towards the house, and he had his gun out. | Он шел к дому, в руках был пистолет. |
| If your gun was lying about in your car you don't know if Meyer took it. | Если ваше пистолет лежит в вашей машине, вы не можете знать, кто его взял. |
| No. If you care about your partner, you drop your gun, now! | Если тебе дорог напарник, бросай пистолет, живо! |
| Tell us about the gun he was carrying. | Расскажите нам, какое оружие у него с собой было. |
| I want you to use that gun if you have to, but I want you to hate it. | Я хочу, чтобы ты применял оружие, если это необходимо, но я хочу, чтобы ненавидел его. |
| Or when James was trying to buy a gun from one of your corner guys to protect Warrick's family - now, you saw that go down and you decided, | Или, когда Джеймс пытался купить оружие у одного из твоих парней на углу, чтобы защитить семью Уоррика - теперь вы увидели, куда всё катится, и решили: |
| My father was a gun maker. | Мой отец изготавливал оружие. |
| It's against regulations to give a civilian a gun. | Давать штатскому оружие не положено. |
| And there's zero evidence Ziggy ever had a gun. | И нет доказательств, что у Зигги была пушка. |
| So I need a gun. | Поэтому мне нужна пушка. |
| The man does have a gun. | У него есть пушка. |
| I am the gun. | Я и есть пушка. |
| T95 - The original tank, with a 90mm T208 smoothbore gun with a recoilless, fixed mount. | T95 - оригинальный танк, стабилизированная 90 мм гладкоствольная пушка Т208 в безоткатной установке. |
| This isn't a gun, it's a rifle. | Это не ружьё, а винтовка. |
| Does the militia guy really want his gun in the shot? | Дружинник точно хочет оставить ружьё в кадре? |
| Look, I'm holding a gun. | Слушай, я держу ружьё. |
| I got a gun. | У меня есть ружьё. |
| Do you have a gun? | У тебя есть ружьё? |
| I remember you were pointing my gun at me. | Я помню ствол пистолета, направленный на меня. |
| They auctioned this gun off a few years ago in the States. | В Штатах этот ствол выставляли на аукционе несколько лет назад. |
| I got your gun, and I got your prints. | У нас есть ствол, на нём твои отпечатки. |
| I just saw your fiancée? buy a gun from a guy in a the street. | Я видел, как ваш жених купил в подворотне ствол. |
| Seth, Deke, the gun barrel. | Сет, Дик - ствол. |
| When your gun disappeared, I knew she would do something crazy. | Когда исчез револьвер, я сразу поняла, что она что-то затеяла. |
| Abby said it was an evil gun. | Эбби же сказала: это злой револьвер. |
| We have the gun pegged as a snub-nosed. revolver. | Оружие определили как короткоствольный револьвер 22 калибра. |
| and the wrong gun. | М: - и не тот револьвер. |
| My grandfather loved that gun. | Дед любил этот револьвер. |
| I say again, our main gun is down. | Повторяю, у нас не работает основное орудие. |
| The gun could be emplaced in about three minutes by an experienced crew or fired inaccurately from its wheels. | Орудие могло быть приведено в боевое положение примерно за три минуты опытным расчётом или же могло вести неточный огонь прямо с колёс. |
| And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? |
| Although obsolete, the Type 38150mm Field Gun was found in theatres of operation in the Second Sino-Japanese War, Soviet-Japanese Border Wars and in the early Pacific War. | Несмотря на устаревание, полевое орудие Тип 38 применялось во время Второй китайско-японской войны, советско-японских пограничных конфликтов и на Тихом океане. |
| One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. | Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году. |
| He supervised the raid on the gun shop and the executions of Haiki and Mukaiyama. | Он возглавлял рейд на оружейный магазин и отвечал за казни Хаики и Микаямы. |
| The van dynes, Illinois gun club. | Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе |
| It has set up checkpoints and has fired bursts of gun and sniper fire against civilians, to say nothing of the explosion of cluster bombs and landmines, which kill civilians, including women and children, and members of the Lebanese army. | Он организовал контрольно-пропускные пункты и ведет оружейный и снайперский огонь по гражданским объектам, не говоря уже о взрывах кассетных бомб и наземных мин, в результате которых погибают гражданские лица, включая женщин и детей, а также бойцы ливанской армии. |
| To the gun rally. | Он идет на оружейный митинг. |
| "DOLG M3" TACTICAL GUN BELT | ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ" |
| Put down the gun and give me my detonators. | Положи автомат... и отдай мне мои детонаторы. |
| Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her rose bushes? | Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы? |
| Rufus, grab the gun. | уфус, бери автомат. |
| Rufus, grab the gun. | Руфус, бери автомат. |
| You better tell me where this gun's from or I'll blow your head off. | Говори, откуда ты взял автомат, или я вышибу тебе мозги! |
| Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar. | Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар. |
| I'll defend it with a gun! | Я буду защищать его с ружьем! |
| What are you doing with that gun? | Что ты собираешься делать с ружьем? |
| I mistook him for a human baby and I ended up using my gun. | А я решил, что это ребенок... и воспользовался ружьем. |
| In one country, girls were given wooden guns first - they carried them and were admonished to "become one with the gun"; when the officers in this particular armed group felt the girls were comfortable with the gun, they then provided real guns. | В одной из стран девочкам давали сначала деревянное оружие - его ношение наставляло их на путь «превращения в человека с ружьем»; когда командиры в данной вооруженной группе чувствовали, что девочки привыкли к оружию, они давали им настоящее оружие. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| My gun goes where I go. | Моя винтовка иду, куда я иду |
| When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. | При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| He'll never point his gun at us. | Он не будет в нас стрелять. |
| But I wouldn't use a gun. | Но стрелять я бы точно не стал. |
| But I mustn't shoot a gun any more. | Но я не могу больше стрелять из оружия. |
| I learned how to march and shoot a gun, that's about it. | Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. |
| Any man can fire a gun. | Из ружья может стрелять каждый. |
| It was that gun shot. | Это всё тот выстрел. |
| Or she comes out first, he hears the gun go off, runs out. | Или сначала вышла она, он услышал выстрел и выбежал. |
| So if you were able to get off a shot, you had your gun out already. | Так что вы могли ответить на выстрел, только если ваш пистолет был уже наготове. |
| So when you test-fired the gun, what happened? | Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета? |
| So, Ms. Swift, just to be clear, you're absolutely positive that the two of you were in the Camelia Room, the very room from which the gun was fired, according to the defense's own expert? | Итак, мис Свифт, просто для ясности, вы абсолютно уверены, что вы вдвоем были в комнате Камелии, комнате, из которой был совершен выстрел, согласно показанию собственного эксперта защиты? |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| Or I could just kill you now with your own gun. | Или я могу застрелить тебя твоим же пистолетом. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| All attempts to free the military personnel have been in vain, as the Chilean authorities placed the Bolivian soldiers, who were carrying a gun as part of their routine counter-smuggling efforts, in pre-trial detention. | Принятые меры для освобождения указанных военнослужащих не увенчались успехом, поскольку чилийские власти заключили под стражу боливийских военных, которые имели при себе огнестрельное оружие для целей выполнения поставленной им задачи по борьбе с контрабандой. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| "About the RAM Top Gun Award". | Получил престижную премию Тор Gun award. |
| Chords marked. (subscription required) "Happiness Is A Warm Gun". | Chords marked. (требуется подписка) Happiness Is A Warm Gun (неопр.). |
| After the release of Mama's Gun and "Love of My Life", Badu suffered writer's block. | После выхода Mama's Gun и «Love of My Life» у артистки начался творческий кризис. |
| During the quarter-final round of the Season 2 World Championship, Jang Gun Woong of team Azubu Frost cheated by turning his head to look at the big screen which was positioned behind him. | В матче четверть финала, Чан «Gun» Вунг из команды Azubu Frost жульничал, поворачивая голову, чтобы посмотреть на большой экран, который был позади него. |
| The label is home to K-Pop artists such as K.Will, Soyou, Boyfriend, Jooyoung, Monsta X, Yoo Seung-woo, Brother Su, Cosmic Girls, #Gun, Mind U, Duetto, Jeong Se-woon, and formerly to Sistar and Junggigo. | В настоящее время сотрудничает с такими артистами, как K.Will, Сою, Boyfriend, Mad Clown, Чонгиго, Чуён, Monsta X, Ю Сын У, Brother Su, Cosmic Girls, #Gun, Mind U, Duetto и Чон Сэ Ун. |
| Dal Gun, pick the phone up! | Даль Гон, возьми трубку! ... |
| What if Dal Gun really doesn't come back? | А что если Даль Гон действительно не вернётся? |
| Dal Gun matches well with that piano lady? | Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
| Where did Dal Gun go? | Куда уехал Даль Гон? |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| Better not be from Top Gun. | Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| You shooting a gun? | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| Small-time hood, used to sell guns, has a reputation as a gun for hire. | Мелкий преступник, торговал оружием, у него репутация наемного стрелка. |