| After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired. | Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку. |
| By the way, the gun we found on him does match the one used in the murder. | Кстати, пистолет, который мы у него нашли, именно тот, который был использован во время стрельбы. |
| And to tell you the truth, it's... it's this, or I guess I could buy a gun. | И, честно говоря, либо... либо это, либо, думаю, я мог бы купить пистолет. |
| And to tell you the truth, it's... it's this, or I guess I could buy a gun. | И, честно говоря, либо... либо это, либо, думаю, я мог бы купить пистолет. |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| Better make it count before I get my gun. | Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие. |
| Based on my calculations, the cab impacted the water over there, meaning the gun shouldn't be far. | На основании моих вычислений такси упало в воду там, а, значит, оружие должно быть недалеко. |
| Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favor, now, did it? | Последний раз, когда ты направлял на меня оружие, ничем хорошим для тебя не закончилось, верно? |
| But his gun did. | Но его оружие это сделало. |
| Badge and gun, Cohle. | Жетон и оружие, Коул. |
| The gun is not a problem for me. | Эта пушка для меня не проблема. |
| So, what does this fun gun do? | Так, что эта веселая пушка делает? |
| I'm the one with the gun. | Это у меня пушка. |
| First gun, Somerset. | Первая пушка, Сомерсет. |
| These include an electromagnetic rail gun, a Kill Vehicle and a miniature-homing vehicle. | К их числу относятся электромагнитная рельсовая пушка, спутник-перехватчик и малогабаритная самонаводящаяся ракета. |
| You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. | Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
| She mounted the gun, she rigged the device, but she didn't load it. | Это ведь она всё подготовила и установила ружьё, но она его не заряжала. |
| I think you accidentally let the safety off that gun of yours! | Ты мог случайно снять с предохранителя своё ружьё. |
| Tom has a gun. | У Тома есть ружьё. |
| Nighthorse gave you a gun? | Найтхорс дал тебе ружьё? |
| Just Ray may have blown town, but his gun never did. | Рэй Харрис уехал, но ствол остался. |
| Jimmy, where's your gun? | Джимми, а где твой ствол? |
| And that would be my gun. | И это мой ствол. |
| You have a gun? | У тебя есть ствол? |
| Well, if I learn once again that you hide a 100 rubble banknote in the barrel of your gun, you are in trouble. | Короче говоря, ещё раз узнаю, ...что ты от жены в ствол пистолета сторублёвку прячешь, - смотри у меня. |
| He looked at the mirror and took out a gun. | Он стоял у зеркала и достал револьвер. |
| This gun is full of witch-killing bullets. | Револьвер заряжен пулями, убивающими ведьм. |
| Sam, you are aware that there are five creatures on this Earth that gun cannot kill. | Сэм, ты в курсе, что этот револьвер не может убить только пять существ. |
| Put that gun away, Tom. | Убери револьвер, Том. |
| Did you borrow Louis's gun? | Это ты взяла револьвер Луи? |
| Mike, take six men and bring that gun onto the beach. | Майк, возьми шестерых и вытащите это орудие на берег. |
| That's a self-propelled gun, though, isn't it? | Это самоходное орудие, не так ли? |
| Ziegler responded by announcing over the turret's phone circuit, Left gun loaded, good job. | Зиглер в ответ объявил по башенному телефону: «Левое орудие готово, хорошая работа. |
| However, the job was less than thorough as at least one gun went back into action when the Germans later re-occupied the battery. | Эти меры, однако, оказались недостаточными, так как по меньшей мере одно орудие оказалось в рабочем состоянии, когда позднее немцы снова заняли батарею. |
| The Panel found this post-embargo-produced truck in a modified and heavily militarized form, fitted with a four-barrelled anti-aircraft gun. | Группа обнаружила этот автомобиль, произведенный после введения в действие эмбарго, в модифицированном виде, причем на нем было установлено четырехствольное зенитное орудие. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. | Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
| "DOLG M3" TACTICAL GUN BELT | ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ" |
| In Shibuya, Tokyo, he entered a gun shop near the Shibuya fire station and took four hostages, which resulted in a gun battle with the police. | В токийском специальном районе Сибуя он напал на оружейный магазин возле пожарной станции и взял заложников. |
| I took the gun out of the plastic bag. | Я вынул автомат из пластикового пакета. |
| They left behind a Kalashnikov rifle and a collapsible gun with a metal stock. | Они оставили после себя автомат Калашникова и автомат со складывающимся металлическим прикладом. |
| Each of the trained combatants was given a sub-machine gun. | Каждому из прошедших подготовку бойцов был выдан автомат. |
| Lynn, get his gun! | Линн, хватай его автомат! |
| During his ordinary spot check the Director of "Khosrov Forest" Preserve detected a Kalashnikoff gun - 74 with 5,45 calibre and 29 bullets in the area adjacent to the forest. The gun has been handed over to RA Police. | Директор заповедника "Хосровский лес" во время очередного рейда обнаружил в прилегающем к лесу районе автомат АК - 74, калибром 5,45, с 29 патронами. |
| What are you doing with that gun? | Что вы собираетесь делать с ружьем? |
| If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it. | Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове. |
| Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot | Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело |
| Then you showed up with a gun! | А тут ты со своим ружьем! |
| No, I'm not, but not bad for a guy in shallow water with a snorkel and a spear gun. | Нет, не для этого, но ты справился неплохо для парня на мелководье с трубкой и ружьем для подводной охоты. |
| I didn't know you had a gun. | Не знал, что у тебя есть винтовка. |
| We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. | Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка. |
| I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. | У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, |
| One day, his jack russell terrier started chewing the area, the gun went off, and shot me in the face. | Однажды его терьер стал с ней ирать, и винтовка выстрелила мне в лицо. |
| I just need you to help me fire my gun. | Я просто хочу, чтобы ты помог мне стрелять. |
| Holding a gun is not the same as firing it. | Держать пистолет и стрелять из него - не одно и то же. |
| I can't and won't use a gun. | Я не умею стрелять и не буду. |
| Well, all I know is, I love shooting this gun! | Ну, одно я знаю, я люблю стрелять! |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| d it goes off like a gun d d brighter than the sun d | Молния бьет прямо в сердце Это словно выстрел со вспышкой ярче солнца |
| I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. | Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину. |
| When these orders were not obeyed, the officer fired a warning shot into the air and warned that he was going to use his gun. | Поскольку эти приказания не были выполнены, сотрудник дал предупредительный выстрел в воздух и предупредил, что он применит свое оружие. |
| On 21 September, the police threatened that a non-existent gun on the inter-island ferry Amra would blow Luckner out of the water. | 21 сентября полиция сымитировала выстрел из несуществующей пушки на межостровном пароме «Амра», угрожая затопить судно Люкнера. |
| He hides a gun in it, the gun he uses to kill Frank Dunning. | Он схватился за пистолет, началась драка, во время которой раздался выстрел, убивший Чендлера. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| Or I could just kill you now with your own gun. | Или я могу застрелить тебя твоим же пистолетом. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. | Я подумал, что они хотят застрелить меня. |
| Of course it was a gun. | Конечно, это было огнестрельное оружие. |
| It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. | Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Heavy Barrel (ヘビー・バレル, Hebī Bareru) is a 1987 overhead run and gun arcade game by Data East. | ヘビー・バレル Hebī Bareru) - компьютерная игра в жанре Run and gun, разработанная японской компанией Data East в 1987 году. |
| In 2001 Badu embarked on the Mama's Gun World Tour. | В 2001 году Баду отправилась в турне с альбомом Mama's Gun. |
| The first number-one single was Depeche Mode's "Barrel of a Gun". | Одной из первых записанных песен была «Barrel of a Gun». |
| "About the RAM Top Gun Award". | Получил престижную премию Тор Gun award. |
| Sexton GPO (Gun Position Officer) The 25 pounder was removed and an extra No. 19 Wireless was added along with map tables; this vehicle was used to control battery fire. | Sexton GPO (Gun Position Officer): 25-фунтовка убрана и установлена радиостанция No. 19 radio; эта машина использовалась для управления огнём батареи. |
| Dal Gun won't be coming back to Seoul. | Даль Гон не вернётся в Сеул. |
| Why the hell is Dal Gun sitting here with us? | Какого чёрта О Даль Гон сидит с нами? |
| This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
| Dal Gun, that rascal... | Даль Гон, этот подлец... |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |