| And before I knew it, he had a gun out from somewhere and he was shooting at me. | И, прежде чем я очухался, он достал откуда-то пистолет и начал палить в меня. |
| Where'd you get the gun, Romy? | Откуда у вас пистолет, Роми? |
| Did you see the gun that guy had? | Ты видал, какой у того пистолет? |
| There should never have been a gun for you to grab. | Пистолет не должен был лежать там, где ты могла его достать |
| No. If you care about your partner, you drop your gun, now! | Если тебе дорог напарник, бросай пистолет, живо! |
| Like stumoney, y, some old gun, pills. | Например, вещи: деньги, старое оружие, таблетки. |
| Get the gun out of my face, all right? | Убери оружие от моего лица, хорошо? |
| and I really think you should put the gun down. | и я серьезно думаю, что вам стоит отпустить оружие. |
| But if it's just a gun she wants, why kill all these guys? | Но если ей было нужно только оружие, зачем убивать этих ребят? |
| Together with 80,000 Greek Cypriot reservists, each of whom keeps a gun and ammunition at their homes, the cumulative number of Greek-Greek Cypriot armed personnel amounts approximately to a total of 100,000 in the island. | Наряду с 80000 кипрско-греческих резервистов, каждый из которых имеет стрелковое оружие и боеприпасы у себя дома, общее число вооруженных греческих и кипрско-греческих военнослужащих составляет порядка 100000 на острове. |
| Six perps, box cutters and knives, one gun, one camera. | 6 нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера. |
| You sure that's a gun? | Ты уверена, что это пушка? |
| Check around for a gun or something, all right? | Поройся, может, у него пушка завалялась. |
| There is a gun in the glove compartment. | В бардачке есть пушка. |
| While Vorticons contained a raygun and the in-between episode Commander Keen in Keen Dreams had pellets that temporarily stunned enemies, Goodbye, Galaxy features a stun gun that knocks out most enemies permanently using ammo found throughout the game. | В то время как в Vorticons использовалась лучевая пушка, а в Keen Dreams шарики, которые временно оглушали противников, в Goodbye, Galaxy появился оглушающий пистолет, который оглушает большинство противников до конца уровня. |
| Who the hell would have a gun like that? | Кто, чёрт подери, стал бы держать такое ружьё? |
| Unless, of course, that is a plastic toy gun you made for work, Ray. | Если, конечно, это не пластмассовое ружьё, которое ты сделал для работы, Рэй. |
| My guess would be that once he realised he'd missed the boat, he went back to the car and put the gun in there, that made it somebody else's problem. | Думаю, как только он понял, что опоздал на катер, он вернулся к машине и оставил в ней ружьё, чтобы проблемы были у кого-то другого. |
| Dude! I got the gun! | Чувак, у меня ружьё! |
| Taking the gun, Gogol goes there at night, but instead of the Horseman, Darina is brought there by the sorcerer. | Взяв ружьё, Гоголь ночью отправляется туда, но вместо Всадника Дарину туда приводит колдун. |
| I implanted a gun into my knee. | Я встроил ствол в свое колено! |
| Is it, "Everyone down. Kelso's got a gun"? | Что-то типа, "У Келсо есть ствол, все быстро на пол"? |
| You already got one gun; | Один ствол у тебя уже есть; |
| But he used my gun to do it. | Но он использовал мой ствол. |
| Just drop the gun, man. | Убери ствол, чувак. |
| First Johnny tries to pawn off a fake gun and then he leaves the real gun with you two chuckleheads. | Сначала Джонни пытается всучить фальшивый револьвер, а потом оставляет настоящий вам, двум болванам. |
| And then, maybe as insurance, sells the gun to Brick, so that, should it ever be found... | И затем, в качестве страховки, продаёт револьвер Брику, так что, если его когда-нибудь найдут... |
| If she held a gun to her head and pulled the trigger, There would be blowback on her left hand. | Если бы она поднесла револьвер к голове и нажала на курок, ей бы забрызгало всю левую руку. |
| He doesn't know how to load his gun. | Он не умеет заряжать револьвер. |
| Why did you take the gun? | Почему ты взял револьвер? |
| Clean the vehicle and prepare the gun. | Нужно навести здесь порядок, И проверить орудие. |
| The No. 5 gun was removed. | Из-за этого было потеряно орудие Nº 6. |
| The FARDC forces lost 6 combatants and reported 16 wounded; 42 assault rifles, 2 machine guns and 1 anti-aircraft gun were seized. Extensive search operations have been launched to lay the basis for long-term security in the area. | Потери ВСДРК составили 6 человек убитыми и 16 ранеными; было конфисковано 42 винтовки, 2 пулемета и 1 зенитное орудие; чтобы полностью обеспечить безопасность в данном районе, были начаты операции по прочесыванию. |
| While the gun design itself was nothing innovative, the same cannot be said for the carriage. | Новое орудие не представляло собой ничего инновационного, чего нельзя сказать о его лафете. |
| That's a self-propelled gun, though, isn't it? | Это самоходное орудие, не так ли? |
| Call the gun warehouse, put them on alert. | Позвоните на оружейный склад, пусть будут начеку. |
| I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. | Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие. |
| I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. | Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку. |
| What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
| PATTERSON: Track down Darvany Jennings, find out who gave her son a submachine gun. | Отыщите Дарвани Дженнингс, выясните, кто дал её сыну автомат. |
| Lynn, get his gun! | Линн, возьми его автомат! |
| You grab his gun. | Ты отнимешь автомат у того. |
| The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader. | Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни. |
| Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. | Водил головную машину, держа на коленях автомат. |
| And in case you haven't noticed, the lady with the gun is not particularly cooperative. | И если ты вдруг не заметил, то леди с ружьем не особо настроена на сотрудничество. |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
| You returned with the gun. | Отец отослал тебя в комнату, а ты пошел за ружьем. |
| In one typical incident, a woman reported being threatened with a gun by a man in civilian clothes when she tried to prevent him from stealing her brother's corn supply in the village of Ladevac at the end of May. | В одном таком типичном случае женщина сообщила, что в деревне Ладевац в конце мая мужчина в штатской одежде угрожал ей ружьем, когда она пыталась помешать ему вывезти зерно из дома ее брата. |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| We need that gun, wait here. | Нам нужна эта винтовка, ждите здесь. |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| You even used a gun the same caliber as my rifle. | Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка. |
| Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
| He smashed me in the head with a pipe and then fired a gun at a crowded party. | Он ударил меня трубой по голове. А потом стал стрелять на переполненной вечеринке. |
| Put the gun down or we will shoot! | Опустите оружие, или мы будем стрелять! |
| The British won't get the gun, he can't fire it, so that's the end of your Ávila. | Англичане не получат пушку, он не умеет стрелять. Авиле конец. |
| I learned how to march and shoot a gun, that's about it. | Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. |
| You wouldn't have fired that gun if he was white! | Ты бы не стал стрелять, если бы он был белым! |
| If a gun goes off within 100 yards, the bullet veers off towards me. | Если выстрел происходит в 100 ярдах от меня пули летят ко мне. |
| Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. | Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния. |
| In addition, one of the agents fired a gun next to Brutus's ear and left him tied to a tree in the sun for over an hour. | Кроме того, один из полицейский произвел выстрел над ухом Брутюса и в течение часа держал его подвешенным к дереву на солнце. |
| So when you test-fired the gun, what happened? | Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета? |
| The author further claimed that one Lloyd Smart had aimed the gun at him and that it had gone off accidentally, killing Errol McGhie, as he, Leaford Smith, tried to knock it out of Lloyd Smart's hand. | Автор далее утверждал, что некий Ллойд Смарт направил на него ружье, и что затем, когда он, Лифорд Смит, попытался выбить его из рук Смарта, произошел случайный выстрел, которым был убит Макги. |
| Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. | Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить. |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. | Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. | У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. | Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Blondie paid tribute to Pierce in its song "Under the Gun", from the 1999 album No Exit. | Blondie воздала ему должное в композиции «Under the Gun» (диск No Exit). |
| On July 29, 2013, Moms Demand Action for Gun Sense in America, initiated a petition demanding a ban on guns in Starbucks stores. | 29 июля 2013 года организация Moms Demand Action for Gun Sense in America (с англ. - «матери за здравый смысл») выпустила петицию с предложением запрета на ношение оружия в магазинах Starbucks. |
| In October that year, the title was announced to be Layers of Fear 2, to be released in 2019 by Gun Media. | В октябре того же года было объявлено название игры - Layers of Fear 2, которая будет выпущена в 2019 году издательством Gun Media. |
| In 1995, Carson left Ray Gun to found his own studio, David Carson Design, in New York City. | В 1995 году Карсон, параллельно сотрудничая с Ray Gun, открыл собственную дизайн-студию "David Carson Design", с офисами в Нью-Йорке и Сан-Диего. |
| "Gun Lae Gun" spent seven weeks at number one on Seed 97.5 FM's charts. | А заглавная композиция "Gun Lae Gun" семь недель продержалась в первой строчке чарта популярной радиостанции 97.5 FM. |
| Dal Gun's not going to be home tonight. | Даль Гон сегодня не придёт домой. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Where's Dal Gun? | Где О Даль Гон? |
| Dal Gun, leave this world. | Даль Гон, тебе придётся покинуть наш бизнес. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. | Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |