| Well, if you're relying on superstition for safety, perhaps I should carry the gun. | Ну, если ты полагаешься на суеверия ради безопасности, может, лучше я возьму пистолет. |
| You know, I have a gun in the bag I checked. | У меня есть пистолет в чемодане. |
| Well, you were the last one to pull a gun on me. | Ну, ты был последним, кто направлял на меня пистолет. |
| She'd probably make a big donation, or pull a gun on him. | Возможно, внесла бы большое пожертвование или наставила на него пистолет. |
| No. When we pretended to be struggling for the gun, I fell over the carpet. I fell. | Мы только притворились, что деремся за пистолет, я упал, споткнувшись о ковер. |
| Gabriel pulled a gun on me in the parking lot. | Габриэл наставил на меня оружие на парковке. |
| Perhaps not, but he brought his gun. | Возможно и нет, но у него оружие. |
| Why don't you put your gun down and we can talk about this rationally. | Почему бы вам не опустить оружие, и мы все спокойно обсудим. |
| What kind of gun is that you have in your purse? | Что за оружие у тебя в портмоне? |
| Strickland has a gun. | У Стрикленда то оружие. |
| I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner. | Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту... |
| This gun is my legislative gun! | Эта пушка - мое законное оружие. |
| I am not comfortable with her having a gun, Raymond. | Мне будет некомфортно, если у неё будет пушка, Рэймонд. |
| And here I thought it would come down to me and you for Top Gun. | А я-то думала, всё сведётся к тому, что мы с тобой будем бороться за звание "Лучшая пушка". |
| It was your gun. | Но пушка - твоя. |
| You better go back and get a gun, because dealing' drugs is dangerous. | Вам лучше вернуться и взять ружьё, потому что торговля наркотиками очень опасна. |
| Okay, why don't you just... put down the gun and tell me what's going on here. | Хорошо, а теперь... опусти, пожалуйста, ружьё и скажи мне, что здесь происходит. |
| When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. | Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони. |
| Do you have a gun? | У тебя есть ружьё? |
| Have you got a gun at home? | У тебя есть дома ружьё? |
| I mean, it's not like I could bring a gun up in here with... | То есть, не то, чтобы я мог принести сюда ствол... |
| Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. | Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне. |
| I took your gun. | Не ищи свой ствол. |
| How come you have a gun? | Откуда вообще у вас ствол? |
| Give me the gun, get in the ring, or the Blutbad dies. | Отдай мне ствол, ступай на ринг. |
| I bought this gun on my last money. | Я купил этот револьвер на последние деньги. |
| All this led him to pick up a gun. | Всё это заставило его взяться за револьвер. |
| So, where did you find the gun, Noah? | Итак, где ты нашёл револьвер? |
| Put the gun down, son. | Сынок, опусти револьвер. |
| What did you do with the gun? | Куда вы дели револьвер? |
| Since the Kanonenjagdpanzer followed the casemate design of most World War II tank destroyers, the gun was fixed within the casemate, located a little right from the center. | Устройство боевого отделения Kanonenjagdpanzer было аналогично большинству истребителей танков Второй Мировой войны, орудие устанавливалось в неподвижной рубке, немного справа от центра. |
| How did it happen that the gun was abandoned? | Каким образом орудие оставлено? |
| Deck gun manned and ready, sir! | Орудие готово к выстрелу, сэр. |
| In October 1943, it was decided that the StuH 43 gun needed to be redesigned to reduce its weight. | В октябре 1943 было решено, что орудие StuH 43 необходимо переработать, чтобы уменьшить его вес. |
| Although obsolete, the Type 38150mm Field Gun was found in theatres of operation in the Second Sino-Japanese War, Soviet-Japanese Border Wars and in the early Pacific War. | Несмотря на устаревание, полевое орудие Тип 38 применялось во время Второй китайско-японской войны, советско-японских пограничных конфликтов и на Тихом океане. |
| We're willing to significantly expanse you gun business. | Мы хотим существенно расширить ваш оружейный бизнес. |
| What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
| It has set up checkpoints and has fired bursts of gun and sniper fire against civilians, to say nothing of the explosion of cluster bombs and landmines, which kill civilians, including women and children, and members of the Lebanese army. | Он организовал контрольно-пропускные пункты и ведет оружейный и снайперский огонь по гражданским объектам, не говоря уже о взрывах кассетных бомб и наземных мин, в результате которых погибают гражданские лица, включая женщин и детей, а также бойцы ливанской армии. |
| Shakespeare, the gun club. | Шекспир, оружейный клуб. |
| Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. | Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
| PATTERSON: Track down Darvany Jennings, find out who gave her son a submachine gun. | Отыщите Дарвани Дженнингс, выясните, кто дал её сыну автомат. |
| They left behind a Kalashnikov rifle and a collapsible gun with a metal stock. | Они оставили после себя автомат Калашникова и автомат со складывающимся металлическим прикладом. |
| Can I have a gun, too? | Можно мне тоже автомат? |
| We got one submachine gun - and you're going to like this. | Тут есть один автомат... тебе понравится. |
| 'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her. | Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули. |
| I thought the gun was better. | Я думал, что лучше ружьем. |
| He pointed a gun at his father last year. | Месяц назад он уже угрожал отцу ружьем. |
| and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
| Coon gun, that's what they call 'em. | Его зовут ружьем для енотов. |
| In one typical incident, a woman reported being threatened with a gun by a man in civilian clothes when she tried to prevent him from stealing her brother's corn supply in the village of Ladevac at the end of May. | В одном таком типичном случае женщина сообщила, что в деревне Ладевац в конце мая мужчина в штатской одежде угрожал ей ружьем, когда она пыталась помешать ему вывезти зерно из дома ее брата. |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. | Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп. |
| You even used a gun the same caliber as my rifle. | Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка. |
| I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. | У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| He'll never point his gun at us. | Он не будет в нас стрелять. |
| If you take the gun, he'll shoot you. | Попытаетесь взять оружие - он будет стрелять. |
| But I mustn't shoot a gun any more. | Но я не могу больше стрелять из оружия. |
| I got a gun, and I will shoot! | У меня есть оружие, я буду стрелять! |
| On that subway platform, you had your gun on him, the shot was clean, why didn't you take it? | Там, на платформе, он был у тебя на прицеле, можно было стрелять, почему ты не стала? |
| What about when the gun went off? | Что скажете про выстрел? |
| One well-placed shot from the main gun should destroy it. | Один хороший выстрел из основного орудия решит проблему. |
| They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. | Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. |
| On 21 September, the police threatened that a non-existent gun on the inter-island ferry Amra would blow Luckner out of the water. | 21 сентября полиция сымитировала выстрел из несуществующей пушки на межостровном пароме «Амра», угрожая затопить судно Люкнера. |
| Gun shots and heavy breathing, too. | Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| Now I might finish you off with my gun, | Я мог бы застрелить тебя. |
| I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. | Я подумал, что они хотят застрелить меня. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. | У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще. |
| It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. | Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом. |
| Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. | Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| In 1995, Carson left Ray Gun to found his own studio, David Carson Design, in New York City. | В 1995 году Карсон, параллельно сотрудничая с Ray Gun, открыл собственную дизайн-студию "David Carson Design", с офисами в Нью-Йорке и Сан-Диего. |
| He co-wrote some of the band's songs, including "Lost in TV", "Europe Is Our Playground", "Attitude" and "Golden Gun". | Является автором ряда песен группы, в том числе «Lost in TV», «Europe Is Our Playground», «Attitude» и «Golden Gun». |
| Mitsuda has stated that Ootsuki's arrangement technique left a strong impact on him and notably influenced his next score, the soundtrack to Front Mission Series: Gun Hazard. | Впоследствии Мицуда говорил, что навыки аранжировки Уцуки произвели на него сильное впечатление и оказали большое влияние на его дальнейшие работы, в частности, на саундтрек к игре Front Mission: Gun Hazard. |
| "Gun Lae Gun" spent seven weeks at number one on Seed 97.5 FM's charts. | А заглавная композиция "Gun Lae Gun" семь недель продержалась в первой строчке чарта популярной радиостанции 97.5 FM. |
| You know... Mr. Jung Yoo Gun. | Скажи... господин Чон Ю Гон. |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
| Dal Gun's at Sokcho. | Даль Гон в Сокчо. |
| Dal Gun, sit down. | Даль Гон, садись. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |