| Drop the gun, or he's dead. | Брось пистолет, или он покойник. |
| Could be that Lee had a gun, was pulling it out, accidentally shot himself. | Возможно, Ли случайно подстрелил себя, когда вытаскивал пистолет. |
| Put the gun down, Jamie, before you do something you don't want to do. | Опусти пистолет, Джейми, пока ты не натворил дел. |
| Jury looks at Mahoney and looks at you, looks at the situation where the gun's still in Mahoney's hand, I'd say you have a good chance. | Присяжные посмотрят на Махони и посмотрят на тебя, на ситуацию, в которой пистолет по-прежнему был у Махони в руке, и могу сказать, что у тебя хорошие шансы. |
| One, "how is my night going to end?" And two, "where exactly did she have that gun?" | Пёрвая: "Как закончится для мёня этот вечер?", а вторая - "Откуда она взяла пистолет?". |
| One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. | Один из полицейских постоянно угрожал его убить, приставляя к голове оружие. |
| He's got a gun. | Это он! Оружие! |
| He had a gun. I just... | У него было оружие... |
| Mr. Logan, drop the gun. | Мистер Логан, бросьте оружие. |
| Put the gun down, Miller. | Опусти оружие, Миллер. |
| The 3 inch Gun M5 was an anti-tank gun developed in the United States during World War II. | З inch Gun M5 - противотанковая пушка, разработанная в США во время Второй мировой войны. |
| Just you, me and a gun. | Ж: Только ты, я и пушка. |
| However, the present-day designation in German speaking armed forces to this particular weapon system is Panzerkanone (en: tank gun). | Однако, в современных вооруженных силах Германии для обозначения таких оружейных систем используют другое слово - Panzerkanone (Танковая пушка). |
| I've got a gun, I'm getting drunk, And I look like this. | У меня есть пушка, я могу напиться, и... я выгляжу вот так. |
| Zuco's people don't know I have this gun, right? | Люди зуко не знают что у меня есть пушка, правда. |
| Harris hid that gun in this apartment for 17 years. | Харрис прятал ружьё в этой квартире в течение 17 лет. |
| We know a state trooper acting under the orders of George Wallace pointed the gun and pulled the trigger. | Мы знаем, что патрульный, действующим по указанию Джорджа Уоллеса, направил на него ружьё и нажал на спусковой крючок. |
| And they've got the gun. | А ружьё у них есть? |
| I want the BB gun. | Я заберу пневматическое ружьё. |
| So, is this the part where you pull a gun on me and lock me in the panic room? | Значит, ты наставишь на меня ружьё и запрёшь в бункере? |
| You drop a gun off at D street and Barlow Ave, | Вы нашли ствол на пересечении Ди и Барлоу Авеню. |
| Why not just go put a gun to his face? | Почему бы просто не сунуть ему ствол под нос? |
| You stole my gun and my badge? | Ты украл мой ствол и мой значок? |
| We need another gun. | Нужен еще один ствол. |
| Can I have me gun back, please? | Может, вернёшь мне ствол? |
| Look, my off-duty gun ended up in the wrong hands not long ago. | Мой запасной револьвер тоже попал не в те руки, не так давно. |
| She got the list and your gun. | У нее список и твой револьвер. |
| That's actually my nana's gun. | Вообще-то, это револьвер моей бабушки. |
| He's got a gun, Mac! | У него револьвер, Мак! |
| You got your gun and badge back. | Вы вернули револьвер со значком. |
| The gun could be emplaced in about three minutes by an experienced crew or fired inaccurately from its wheels. | Орудие могло быть приведено в боевое положение примерно за три минуты опытным расчётом или же могло вести неточный огонь прямо с колёс. |
| BL 6 inch Mk VII naval gun The British equivalent World War I naval gun modified for field use. | BL 6 inch Mk VII - британское морское орудие, адаптированное для сухопутных войск. |
| LAV-AG (Assault Gun) | ЛБА-ШО (штурмовое орудие) |
| Any attempt to armor and gun tanks so as to outmatch antitank guns is foredoomed to failure... | Любая попытка создания сильно бронированного и вооружённого танка, способного превзойти противотанковое орудие неминуемо ведёт к неудаче. |
| 82mm Bzk vz. leasing gun | 82-мм безоткатное орудие образца 1959 года |
| I made one call to the gun shop, G'win. | Я сделал один звонок в оружейный магазин. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
| To the gun rally. | Он идет на оружейный митинг. |
| I thought this was Nancy Reagan's gun closet. | это оружейный шкаф Ненси Рейган. |
| They left behind a Kalashnikov rifle and a collapsible gun with a metal stock. | Они оставили после себя автомат Калашникова и автомат со складывающимся металлическим прикладом. |
| You didn't bring a Sten gun into the bank. | Ты же не принес автомат в банк. |
| So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. | Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |
| 'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her. | Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули. |
| Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. | Дамы и господа, когда мы смотрим на этот автомат, мы оказываемся лицом к лицу с опасными сторонами человеческого разума. |
| Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. | Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
| "We wanted diamonds or sherbet or a squirrel with a gun." | "Нам нужны были алмазы, или шербет, или белка с ружьем." |
| and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
| She says you threatened her with an air gun, is that right? | Она говорит, Вы угрожали ей ружьем. |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| My gun goes where I go. | Моя винтовка иду, куда я иду |
| When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. | При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет. |
| Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. | Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| But I mustn't shoot a gun any more. | Но я не могу больше стрелять из оружия. |
| You know how to fire a gun, right? | Ты же знаешь, как стрелять из пистолета |
| You can shoot a gun down here... Nobody'll hear it. | Здесь можно стрелять, никто ничего не услышит. |
| And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Зачем приносить пистолет, если не собираешься стрелять? |
| I've been told it's unwise to point a gun at someone if you're not ready to shoot them. | Я слышал, что неблагоразумно направлять оружие на кого-то если ты не готов стрелять в него. |
| I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. | Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину. |
| One day, Veera Anna entrusts Aiyavu to dispose of a gun. | Утром Ди Ди и Лиза собирают вещи и слышат пистолетный выстрел. |
| Perhaps you can tell me why did everyone hear the shot that killed Mr Powell when the gun that was used to fire it was fitted with a silencer? | Возможно, вы мне скажете, почему все слышали выстрел, которым был убит мистер Пауэлл, в то время как пистолет, из которого стреляли, был с глушителем? |
| Gun ready, sir. | Меткий выстрел, сэр! |
| Gun shots and heavy breathing, too. | Пистолетный выстрел и тяжелое дыхание. |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. | Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Justin Proper of Under The Gun Review praised Swift for knowing "how to keep her core audience happy, and that is exactly what"Begin Again" accomplishes", also saying that the song gave him a "sensation of relief". | Джастин Пропер из Under The Gun Review хвалил Свифт за знание, каким образом «делать счастливой её основную аудиторию и именно эту функцию "Begin Again" и исполняет», также отметив, что песня дала ему «ощущение полёта». |
| "Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". | В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun». |
| In a television episode of Have Gun, Will Travel starring Richard Boone, Fogg was used in the episode "Fogg Bound" that first aired on 3 December 1960. | В телевизионном эпизоде Have Gun, Will Travel Фогг использовался в эпизоде «Fogg Bound», появившемся на экране 3 декабря 1960. |
| Often a major plot twist exists that is revealed near the end of the book, which relates in some way to this temporal end (what Palahniuk refers to as "the hidden gun"). | Часто в конце книг происходит отклонение главной ветви сюжета, которое будет каким-то образом связано с хронологическим окончанием (что сам Паланик называет «скрытым оружием» - «the hidden gun»). |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| Dal Gun won't be coming back to Seoul. | Даль Гон не вернётся в Сеул. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| Good job Dal Gun. | Хорошая работа Даль Гон. |
| Dal Gun, leave this world. | Даль Гон, тебе придётся покинуть наш бизнес. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| Better not be from Top Gun. | Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка". |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |
| Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. | Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия |