Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
He drew his gun and I shot him. Он достал пистолет и я выстрелила в него.
That's how you knew that Britta let him rob your house and steal her gun, which doesn't take a genius to figure out why. Так ты узнал, что Бритта помогла ему ограбить твой дом и украсть ее пистолет, и не нужно быть гением, чтобы догадаться, зачем.
For one thing, you've been carrying a gun you've told no one about. Во-первых, у тебя есть пистолет, о котором ты никому не рассказал.
You still have that gun that I gave you in the closet? М: У тебя ещё есть пистолет, который я тебе дал?
You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально!
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
He is given money and a gun. Для этого ему потребовались деньги и оружие.
Not a sword, or a gun, but an amphora made of empyrean steel was the first weapon of New Delphi. Ни за меч или пистолет, а за амфору сделанную из небесной стали, первое оружие Нью-Делфи.
And I could arrest people, carry a gun? И я смогу арестовывать людей, носить оружие?
I hope you don't mind, but... you've got a gun, right? Вы извините, если я задам вам вопрос: вы ведь носите оружие?
On June 2, 1986, Volusia County deputy sheriffs detained Wuornos for questioning after a male companion accused her of pulling a gun in his car and demanding $200. 2 июня 1986 помощники шерифа округа Волуси задержали её для допроса после того как попутчик обвинил её в том, что она вытащила оружие в его машине и потребовала от него 200 долларов.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять.
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians before the arrival of the mutineers, as well as cannonballs, an anchor and a swivel gun from the HMS Bounty. Среди его экспонатов - каменные орудия, изготовленные полинезийцами до прибытия мятежников, а также пушечные ядра, якорь и пушка с корабля «Баунти».
I mean, she had a gun. Я имею в виду, у нее была пушка
He's got a gun! Осторожнее, у него пушка!
He could've had a gun. Вдруг у него пушка.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Grab the gun when she drops it. Схватишь ружьё, когда она его уронит.
Put the gun down, Bill, please. Опусти ружьё, Билл, пожалуйста.
Do you have, like, a loaded gun? У тебя, может, есть заряженное ружьё?
I hung up my n gun. Я повесил моё новое ружьё.
So why the gun? Так почему же ружьё?
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
You grab at it like a gun and you confuse people. Ты держишь его как ствол и пугаешь людей.
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.
Then he turned the gun on the two bodyguards, both gone in a blink of an eye. А потом поднял ствол на двух охранников и прикончил их тоже.
Nice gun, pro's gun. Отличный ствол, профессиональный.
Gun went off. I could see that. И ствол выстрелил.Хотя это возможно.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
The gun's as rigged as this room. Револьвер - такая же ловушка, как и вся комната.
I'll pay you $5 for that gun, sight unseen. Дам тебе не глядя 5 долларов за револьвер.
If she held a gun to her head and pulled the trigger, There would be blowback on her left hand. Если бы она поднесла револьвер к голове и нажала на курок, ей бы забрызгало всю левую руку.
Look, we've got the gun. У нас же револьвер.
A gun can't change anything now. Револьвер не сможет ничего изменить.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
What if we use this - a turret gun. Что если мы используем башенное орудие.
The last gun was not knocked out until October 1917. Последнее орудие не замолкало до октября 1917 года.
The FARDC forces lost 6 combatants and reported 16 wounded; 42 assault rifles, 2 machine guns and 1 anti-aircraft gun were seized. Extensive search operations have been launched to lay the basis for long-term security in the area. Потери ВСДРК составили 6 человек убитыми и 16 ранеными; было конфисковано 42 винтовки, 2 пулемета и 1 зенитное орудие; чтобы полностью обеспечить безопасность в данном районе, были начаты операции по прочесыванию.
It was connected directly behind the team of six horses and towed either a gun or a caisson. Он впрягался непосредственно к шестерке лошадей и на него крепилось орудие или передок.
82mm Bzk vz. leasing gun 82-мм безоткатное орудие образца 1959 года
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
To the gun rally. Он идет на оружейный митинг.
Shakespeare, the gun club. Шекспир, оружейный клуб.
I thought this was Nancy Reagan's gun closet. это оружейный шкаф Ненси Рейган.
So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему.
In Shibuya, Tokyo, he entered a gun shop near the Shibuya fire station and took four hostages, which resulted in a gun battle with the police. В токийском специальном районе Сибуя он напал на оружейный магазин возле пожарной станции и взял заложников.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
PATTERSON: Track down Darvany Jennings, find out who gave her son a submachine gun. Отыщите Дарвани Дженнингс, выясните, кто дал её сыну автомат.
Matthis, take the gun. Маттис, возьми автомат.
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give him your gun. Дай ему свой автомат.
It's not a girl but a metal gun Это не девочка, а железный автомат!
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
I worked for nearly a year on a gun like this. Я почти год работала над похожим ружьем.
I was afraid of carrying a gun about lest I should shoot myself. Я боялся ходить с ружьем, чтобь не застрелиться.
I hope it's someone with a gun who'll just blow my head off. Я надеюсь ко мне подойдет кто-нибудь с ружьем и снесет мне башню.
With this gun, I always have very good luck. С этим ружьем мне всегда везёт.
"We wanted diamonds or sherbet or a squirrel with a gun." "Нам нужны были алмазы, или шербет, или белка с ружьем."
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
It is my very favorite gun. Это - моя самая любимая винтовка.
My gun goes where I go. Моя винтовка иду, куда я иду
You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш...
When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет.
You even used a gun the same caliber as my rifle. Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
He'll never point his gun at us. Он не будет в нас стрелять.
I know how to shoot a gun, I just choose not to. Я знаю как стрелять из пистолета, я просто предпочитаю этого не делать.
You're not even allowed to fire your gun in the air- Нам даже запрещают стрелять из оружия в воздух...
Who let Cam shoot a gun? Кто разрешил Кэм стрелять из пистолета?
Can you get me a gun and teach me how to use it? Ты можешь достать его и научить меня стрелять?
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
So, a gun fired underwater would be deafening. Так, что выстрел под водой будет оглушительным.
What about when the gun went off? Что скажете про выстрел?
Trust me, that was a gun. Поверь, это был выстрел.
In addition, one of the agents fired a gun next to Brutus's ear and left him tied to a tree in the sun for over an hour. Кроме того, один из полицейский произвел выстрел над ухом Брутюса и в течение часа держал его подвешенным к дереву на солнце.
One well-placed shot from the main gun should destroy it. Один хороший выстрел из основного орудия решит проблему.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить.
I had to shoot him with your gun. Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета.
One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его.
Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла.
He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
The gun which was used by the offender has been found. Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник.
The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека.
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование.
In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Sampled by rapper Immortal Technique in the song "Land of the Gun". Ещё один рэп-исполнитель, Immortal Technique, семплировал отрывок композиции для своего трека «Land of the Gun».
In 1986, the band recorded "Heaven in Your Eyes", a song featured in the movie Top Gun, which peaked at No. 9 on the Billboard charts. В 1986 году группа записала «Heaven In Your Eyes», песню, представленную в фильме Top Gun, которая достигла 12 строчки в чарте Billboard.
Often a major plot twist exists that is revealed near the end of the book, which relates in some way to this temporal end (what Palahniuk refers to as "the hidden gun"). Часто в конце книг происходит отклонение главной ветви сюжета, которое будет каким-то образом связано с хронологическим окончанием (что сам Паланик называет «скрытым оружием» - «the hidden gun»).
James Shotwell from Under the Gun Review said Overall, the record is not bad, and there are certainly some very notable tracks. Джеймс Шоутвелл из Under the Gun Review сказал: «Вообще, альбом неплохой и есть некоторые запоминающиеся трэки.
Mitsuda has stated that Ootsuki's arrangement technique left a strong impact on him and notably influenced his next score, the soundtrack to Front Mission Series: Gun Hazard. Впоследствии Мицуда говорил, что навыки аранжировки Уцуки произвели на него сильное впечатление и оказали большое влияние на его дальнейшие работы, в частности, на саундтрек к игре Front Mission: Gun Hazard.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun won't be coming back to Seoul. Даль Гон не вернётся в Сеул.
Our Dal Gun is really mad today. Наш Даль Гон сегодня в бешенстве.
Are you uncomfortable around me, Dal Gun? Тебе не нравится моё общество, Даль Гон?
Where did Dal Gun run off to? Куда уехал О Даль Гон?
Dal Gun, leave this world. Даль Гон, тебе придётся покинуть наш бизнес.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Guess you should've been slipping the boss your top gun. Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка.
Better not be from Top Gun. Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка".
Are you quoting "Top Gun"? Цитируешь "Лучшего стрелка"?
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Maverick and Iceman at the end of Top Gun. Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Больше примеров...