| She might get her gun and shoot him. | Да, она может взять пистолет и пристрелить его. |
| It's just never a good idea to point a gun at me. | Не самая лучшая идея наставлять на меня пистолет. |
| So we can find whoever purchased the gun that shot Claire. | Так что мы можем найти того кто купил пистолет выстреливший в Клэр. |
| Don't let him grab the other gun! | Не позволяй ему схватить другой пистолет! |
| That's how you knew that Britta let him rob your house and steal her gun, which doesn't take a genius to figure out why. | Так ты узнал, что Бритта помогла ему ограбить твой дом и украсть ее пистолет, и не нужно быть гением, чтобы догадаться, зачем. |
| I grabbed my gun out of the drawer. | И я выхватил свое оружие из ящика. |
| He didn't want to carry a gun anymore. | Он больше не хотел носить оружие. |
| If you make eight of ten shots, I can sign off on you carrying a gun again. | Если вы попадаете 8 выстрелов из 10, я могу снова разрешить вам носить оружие. |
| Gun to one's head, very powerful stimulus. | Оружие у головы - мощный стимул. |
| Get his gun, Kyle! | Хватай оружие, Кайл. |
| Just like I said, it's my gun. | Как я сказал, это моя пушка. |
| That's your plan - a gun in the glove compartment. | Это правда план - пушка в бардачке. |
| Sigh, so the last customer had gun. | Так, у последнего клиента была пушка... |
| No need to panic. It's just a giant amnesia gun. | Без паники, это просто большая амнезийная пушка. |
| His tank silenced the gun. | Потом танк остановился, замолкла его пушка. |
| Agrobacterium does not infect all plant species, but there are several other effective techniques for plant transformation including the gene gun. | Agrobacterium не поражает все виды растений, но существует несколько других эффективных техник для трансформации, например генное ружьё. |
| Same kind that leaves his gun behind. | Тот же, который бросает своё ружьё. |
| I took my gun and vanished. | Взял своё ружьё я и исчез. |
| I'd like to know why he didn't take his gun. | Я хотел бы знать, почему он не взял ружьё. |
| Did your father own a gun? | У вашего отца было ружьё? |
| Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. | Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне. |
| I'd put a gun right here. | Я бы приставил ствол сюда. |
| Do not load that gun! | Брось ствол, брось ствол. |
| You got a gun? | У тебя есть ствол? |
| Put the gun down, Rey. | Опусти ствол, Рэй. |
| Put the gun in his hand. | И потом ему кладут в руки револьвер. |
| Make the gun float to you there, psychic boy. | Заставь револьвер двигаться к тебе, маленький экстрасенс. |
| If I give you the gun, how do I get out of here? | Если я отдам револьвер, как я отсюда выйду? |
| He doesn't know how to load his gun. | Он не умеет заряжать револьвер. |
| You got your gun and badge back. | Вы вернули револьвер со значком. |
| Clean the vehicle and prepare the gun. | Нужно навести здесь порядок, И проверить орудие. |
| The total of long-standing violations committed by Frente Polisario decreased from four to three, with the withdrawal of an anti-aircraft artillery gun from one of its observation posts in the restricted area. | Число нарушений, с давних пор числящихся за Фронтом ПОЛИСАРИО, уменьшилось с четырех до трех после того, как с одного из наблюдательных постов в запретной зоне было убрано зенитное орудие. |
| Since the Kanonenjagdpanzer followed the casemate design of most World War II tank destroyers, the gun was fixed within the casemate, located a little right from the center. | Устройство боевого отделения Kanonenjagdpanzer было аналогично большинству истребителей танков Второй Мировой войны, орудие устанавливалось в неподвижной рубке, немного справа от центра. |
| Since the end of January, a Syrian armed forces main battle tank and an anti-aircraft gun have remained in the area of separation in the vicinity of Khan Arnabah and at | С конца января основной боевой танк и зенитное орудие сирийских вооруженных сил находятся в районе разъединения соответственно вблизи Хан-Арнабы и Эль-Катании. |
| And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? |
| I was thinking something more clinical, but gun nut works. | Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт. |
| I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. | Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие. |
| She'll say her business would be up even more... gun business is booming. | Она скажет, что её прибыль возрастёт ещё больше... оружейный бизнес процветает. |
| A'ight, go to our satellite office in the back of the old gun shop in Pittsburgh. | Ладно, пошли в наш спутниковый офис в задней части старого оружейный магазин в Питтсбурге. |
| The van dynes, Illinois gun club. | Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе |
| Put down the gun and give me my detonators. | Положи автомат... и отдай мне мои детонаторы. |
| I give you... the Thompson submachine gun. | Я даю вам... автомат Томпсона. |
| I pulled out my gun, and I started firing like hell. | Достал автомат и начал отчаянно палить. |
| Did you pick that gun 'cause it looks cool? | Ты автомат взял, потому что смотрится круто? |
| You better tell me where this gun's from or I'll blow your head off. | Говори, откуда ты взял автомат, или я вышибу тебе мозги! |
| You can't stop all of us with that gun. | Ты не остановишь нас с этим ружьем. |
| What's with the gun, Trigger? | Что с ружьем, "Большой Курок"? |
| You never used a gun before? | Браво! Не пользовались ружьем раньше? |
| You ever handled a gun before? | Умеешь с ружьем обращаться? |
| You can't come in the bank with a gun. | В сберкассу с ружьем никак. |
| We need that gun, wait here. | Нам нужна эта винтовка, ждите здесь. |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| You even used a gun the same caliber as my rifle. | Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка. |
| I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. | У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
| Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. | Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп. |
| Drop the gun, Fassbinder, or I will shoot you. | Бросай оружие, Фассбайндер, или буду стрелять. |
| You could fire a gun in here, no one would ever know. | Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает. |
| I got a gun, and I will shoot! | У меня есть оружие, я буду стрелять! |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| Ranger taught me how to shooting a gun! | Рейнджер учит меня стрелять! |
| What happened, I just heard gun shot and called 911. | Я только услышала выстрел и позвонила 911. |
| The gun didn't leave much of his face. | Выстрел мало что оставил от его лица. |
| So when you test-fired the gun, what happened? | Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета? |
| They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. | Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. |
| When she fired, I dropped her, and the second shot came when the gun hit the floor. | Когда она выстрелила, я выронила её, а второй выстрел раздался, когда она упала на пол. |
| You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. | Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее. |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| The stun gun was held here near his heart for an extended time. | Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The following year they released their first full-length album, Gun For You. | В следующем году они выпустили полноценный альбом, «Gun For You». |
| A similar earlier example is "Happiness is a Warm Gun" by The Beatles. | The Beatles считали «Happiness Is a Warm Gun» «одной из немногих подлинно битловских песен альбома». |
| There's a lot of great writing in "Ray Gun." | У «Ray Gun» много хороших текстов. |
| The band's songs "Sail" and "All I Need" are featured in the season 1 episode "Gun!" of Common Law. | Композиции «Sail» и «All I Need» можно услышать в первом сезоне сериала «Common Law» (двенадцатый эпизод «Gun!»). |
| In the Royal Navy, the Amphion-class submarine HMS Andrew was the last British submarine to be fitted with a deck gun (a QF 4 inch Mk XXIII). | В военно-морской флоте Великобритании подводная лодка класса Amphion «HMS Andrew» была последней британской подводной лодкой, оснащенной палубный орудием (en:QF 4 inch naval gun Mk XXIII). |
| You know... Mr. Jung Yoo Gun. | Скажи... господин Чон Ю Гон. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| Dal Gun promised to disappear because he didn't want them to harass us. | Даль Гон пообещал исчезнуть, чтобы они оставили нас в покое. |
| Dal Gun, pick the phone up! | Даль Гон, возьми трубку! ... |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| He's got every gun in the city up there. | Он привёл каждого стрелка туда - Куда? |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? | Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"? |
| Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. | Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |