Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
Guy who took a shot at you dumped the gun. Парень, что стрелял в вас, выбросил пистолет.
That you'd start worrying about me because you knew I had a gun. Тогда бы ты начала беспокоиться обо мне, потому что ты знала, что у меня есть пистолет.
And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным.
By the way, the gun we found on him does match the one used in the murder. Кстати, пистолет, который мы у него нашли, именно тот, который был использован во время стрельбы.
Of course I do - because he had a gun in it! Конечно, знаю, потому что там у него пистолет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
But if it's just a gun she wants, why kill all these guys? Но если ей было нужно только оружие, зачем убивать этих ребят?
There's a gun in the glove compartment. В бардачке есть оружие.
If I had a gun... Если бы у меня было оружие...
You had that gun in the mansion. У вас было оружие.
I found the gun in, probably, a foot of silt right there. Я нашёл оружие под илом вот тут.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Sigh, so the last customer had gun. Так, у последнего клиента была пушка...
The only prints on that gun belonged to the car salesman himself. Только прислали, что пушка принадлежит продавцу тачек.
Even if you have a gun, I'd still win. даже если у тебя есть пушка, я всё равно выиграю.
You've got the gun. У тебя есть пушка.
That gun, that's not an automatic. Эта пушка не автоматическая.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Damien, if he climbs through, you grab him and you grab his gun. Дэмиен, если он влезет сюда, хватай его и держи ружьё.
You can't give a boy a loaded gun. Нельзя давать ребёнку заряженное ружьё.
Did you see his gun? Вы видели его ружьё?
There's a gun in the back. Ружьё сзади, в машине!
Frequently, he had violent outbursts, which were directed against his wife, Theresa, and twice he threatened her by putting a gun to her head. Он часто выходил из себя и нападал на свою жену Терезу, дважды он угрожал ей, приставляя ружьё ей к голове.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
Dude, you have a gun. Дружище, у тебя есть ствол.
There was a gun to my head. Мне к голове ствол приставили.
Give me a chance to get to my gun. Дай мне шанс достать ствол.
You got a gun? У тебя есть ствол?
And they drive me here in the forest kneel me put the gun against my head. А они в лес на колени ствол в затылок...
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
I'll pay you $5 for that gun, sight unseen. Дам тебе не глядя 5 долларов за револьвер.
She means more to the leader than the gun. Для главаря она значит гораздо больше, чем револьвер.
She pulled out her gun to protect herself, but you managed to use it on her instead. Она вытащила свой револьвер, чтобы защититься, но вам удалось использовать его против неё самой.
Four years ago, the gun was introduced as evidence in Robert Perry's murder trial. Четыре года назад, револьвер был зарегистрирован как улика по делу Роберта Перри,
This gun is not dangerous. Этот револьвер не был опасен.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
The total of long-standing violations committed by Frente Polisario decreased from four to three, with the withdrawal of an anti-aircraft artillery gun from one of its observation posts in the restricted area. Число нарушений, с давних пор числящихся за Фронтом ПОЛИСАРИО, уменьшилось с четырех до трех после того, как с одного из наблюдательных постов в запретной зоне было убрано зенитное орудие.
The gun was first deployed in 1944, on the lead ship of the Alaska class, USS Alaska. Орудие было впервые установлено в 1944 году на USS Alaska (CB-1), головной крейсер типа «Аляска».
Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability. Таким государствам не знакомо оружие, как орудие мира и стабильности.
Numerous protests by UNIFIL resulted in the recent removal of the gun. Многочисленные протесты, с которыми обращались ВСООНЛ, привели к тому, что недавно это орудие было убрано.
The ships normally stowed 75 rounds per gun, but space was available for an additional 10 rounds. Боезапас на 305-мм орудие обычно составлял 75 снарядов и зарядов, но имелись резервы для ещё 10.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
Let's head south, knock off a gun store, light security. На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана.
I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку.
I want the gun business. Мне нужен оружейный бизнес.
Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes. Потому что мы нашли оружейный магазин в котором были сделаны пули, и он был заполнен прахом прапрапрадедушки.
I think that Sam took the gun and Carrie, got in her car, and I think he was headed for the gun shop. Я думаю, что Сэм забрал Кэрри и пистолет, сел в машину и, думаю, направился в оружейный магазин.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. Дамы и господа, когда мы смотрим на этот автомат, мы оказываемся лицом к лицу с опасными сторонами человеческого разума.
Rufus, grab the gun. Руфус, бери автомат.
Can you pass me my gun, please? Дайте мне мой автомат!
She's non-refusable, just like Kalashnikov gun. Безотказная как автомат Калашникова. Бери и веди.
This is just as important as carrying a gun. I appreciate your confidence, sir. Это так же важно, как носить автомат.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
The gun Donnie learned to hunt with when he was a kid. С этим ружьем Донни учился охотиться, когда был маленьким.
He pointed a gun at his father last year. Месяц назад он уже угрожал отцу ружьем.
Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем.
What are you doing with that gun? Что ты собираешься делать с ружьем?
Coon gun, that's what they call 'em. Его зовут ружьем для енотов.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка.
Elephant gun, triple barrel. Охотничья винтовка, трехствольная.
But the gun don't shoot. Винтовка не будет стрелять.
The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера».
The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
We were ready to gun people down. Мы были готовы стрелять в людей.
Not smart to fire a gun in here. Стрелять из ружья здесь крайне неумно.
You know how to fire a gun, right? Ты же знаешь, как стрелять из пистолета
But having a gun to make you feel safe, and shooting it in school are two different things. Но иметь пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности и стрелять из него в школе - совершенно разные вещи.
Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
We thought we heard a gun going off. Кажется, мы слышали выстрел.
Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния.
Shot the gun again, putting powder burns on Anton. Снова произвёл выстрел, рассыпал порох на Энтоне.
Any gunshot they heard must have come from a larger calibre gun. Услышать они могли только выстрел из оружия более крупного калибра.
When that gun went off, I just thought - Когда раздался выстрел, я чуть не...
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо.
See, I think someone told them to gun up. Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его.
He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости.
Now I might finish you off with my gun, Я мог бы застрелить тебя.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга.
The stun gun was held here near his heart for an extended time. Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.
Of course it was a gun. Конечно, это было огнестрельное оружие.
I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие.
In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Guest musicians included Brian Eno on guitar, synthesizer and "direct inject anti-jazz ray gun". Среди приглашённых музыкантов был Брайан Ино, исполняющий партии на гитаре, синтезаторе и «антиджазовом лучевом ружье прямого действия» (англ. «direct inject anti-jazz ray gun»).
The Bren is still manufactured by Indian Ordnance Factories as the "Gun, Machine 7.62mm 1B". Bren все еще производится на индийском оборонном предприятии Indian Ordnance Factories под обозначением «Gun, Machine 7.62mm 1B».
She also performed in a national tour of Annie Get Your Gun, understudying the lead role. Также она выступила в национальном турне мюзикла «Annie Get Your Gun (англ.)русск.», где дублировала главную роль.
Gun Legler applied the AKVIS MultiBrush plugin to add a cloned image of the girl to the original picture. В данном примере с помощью AKVIS MultiBrush Gun Legler добавила на исходную фотографию клонированное изображение девушки, поместив его чуть выше и правее оригинала.
There will be inevitable comparisons to Neversoft's GUN, but CoJ feels much more a next-gen version of the lackluster Dead Man's Hand than anything else. Тут будет неизбежное сравнение с GUN компании Neversoft, но Call of Juarez чувствует себя намного ближе к следующей версии тусклой Dead Man's Hand, чем что-либо ещё».
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun won't be coming back to Seoul. Даль Гон не вернётся в Сеул.
If Dal Gun comes back, please tell him to call me. Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил.
Our Dal Gun is really mad today. Наш Даль Гон сегодня в бешенстве.
Are you uncomfortable around me, Dal Gun? Тебе не нравится моё общество, Даль Гон?
Dal Gun, that rascal... Даль Гон, этот подлец...
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
He's got every gun in the city up there. Он привёл каждого стрелка туда - Куда?
But I love the whole "Top Gun" thing. Но я люблю все из "Лучшего стрелка".
Like from Top Gun? Из "Лучшего Стрелка"?
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Maverick and Iceman at the end of Top Gun. Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Больше примеров...