| I want you to put that gun down. | Мне надо, чтобы ты опустил пистолет. |
| You knew he had a gun? | Вы знали, что у него есть пистолет? |
| Dragging you into the disappearance, and helping Malcolm get clean... the gun. | Втянула тебя в это дело с исчезновением, потом с помощью Малькольму... Ещё этот пистолет. |
| I did nothing to Rogers. I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. | Я ничего не делал Роджерсам, я не брал никакой мастер-ключ, мы даже не знаем существует ли такой ключ, и у нас есть только ваше слово, что пистолет украден, вы могли сами его взять. |
| You made him open that safe, but what you didn't know was that he had a gun, and when he reached for it, this is where it ended. | Вы заставили его открыть сейф, но что ты не знал так это то что у него был пистолет и как только он потянулся за ним все было кончено. |
| This is the best gun made by man. | Это лучшее оружие, сделанное человеком. |
| Well, I think we could try to make New South Wales the hardest State in the country to buy a gun. | Ну, я думаю, мы могли бы попытаться сделать так, чтобы в Южном Уэльсе купить оружие было бы сложней всего в стране. |
| Riley is their Top Gun guy. | В смысле, Райли - их главное оружие. |
| Carrying a gun, Chinelas? | Смотрю, носишь с собой оружие, Чинелас? |
| How can the detective tell if someone's used a gun? Ding dong merrily on high... | Как детектив может определить, что кто-то использовал оружие? |
| The gun is still smoking in his hand, with a handwritten suicide note. | Пушка ещё дымится в его руке, рядом предсмертная записка, написанная от руки. |
| In this world, the man who holds the gun wins. | В этом мире побеждает тот, у кого пушка в руках. |
| That gun shoots real bullets, all right? | Эта пушка стреляет настоящими пулями, понял? |
| You have a gun? | У тебя есть пушка? - Да. |
| Bullet, bullet, gun. | Пуля, пушка. Ба-бах! Бум-бум. |
| Damien, if he climbs through, you grab him and you grab his gun. | Дэмиен, если он влезет сюда, хватай его и держи ружьё. |
| There's a gun registered under your name that's the same caliber weapon that killed Jason Rose. | Есть ружьё, зарегистрированный на ваше имя, калибр которого совпадает с тем, которым убили Джейсона Розе. |
| Give me your gun. | Отдайте мне своё ружьё. |
| I already have a gun. | А у меня уже есть ружьё. |
| Inspired by Mario's fascination with hammerguns, the Castore was created - the first-ever self-cocking hammer gun with a single trigger and automatic ejectors. | Вдохновлённый любовью Марио к курковым ружьям был произведён «Кастор» - самое первое самовзводящееся ружьё с одним спусковым крючком и автоматическим эжектором. |
| I'm quite sure you can handle a gun. | Я верю, что ты умеешь держать ствол. |
| I think it would have worked out a lot better if I had a gun. | Думаю, вышло бы куда лучше, будь у меня ствол. |
| lock, stock, barrel, and a smokin' gun | Карты, деньги, ствол, и дымящийся пистолет |
| You already got one gun; | Один ствол у тебя уже есть; |
| Give me your gun, Brian. | Дай мне ствол, Брайан. |
| Don't doubt... I'll have back my gun and badge. | Я верну, револьвер и значок, не сомневайся. |
| We got in the car, I pulled out my gun, and I forced him to drive. | Мы сели в машину, Я достала мой револьвер, и заставила его вести машину. |
| Gun that killed your girlfriend... was the same gun your father used in a robbery 18 years ago. | Револьвер, из которого убили твою подругу, это то же оружие, с помощью которого твой отец совершил ограбление 18 лет назад. |
| Now that's a great-looking gun. | Этот револьвер выглядит просто отлично. |
| But those bullets and that gun, the luxury of that humble home, a property of the government - so I was told - which my father was carrying as a punishment not exempt of a certain hesitant pride. | Но эти пули и револьвер, роскошь нашего скромного дома, собственность государства, как мне говорили, мой отец носил не без некоторой скрытой гордости». |
| Mike, take six men and bring that gun onto the beach. | Майк, возьми шестерых и вытащите это орудие на берег. |
| The gun was designed in 1939, and a prototype was tested in 1942. | Орудие было спроектировано в 1939 году, а первый образец был испытан в 1942 году. |
| UNIFIL has reported that on 4 July, after numerous protests, the anti-aircraft gun that had been placed in close proximity to UNIFIL position 8-32 was finally removed. | ВСООНЛ сообщил о том, что 4 июля, после многочисленных протестов, зенитное орудие, размещенное в непосредственной близости от поста 8-32 ВСООНЛ, было выведено. |
| By April 1917, Vanguard mounted thirteen 4-inch anti-torpedo boat guns as well as one 4-inch and one 3-inch AA gun. | К апрелю 1917 года были установлены 13 4' дюймовых пушек для борьбы с торпедными катерами, а также одно 4' дюймовое и одно 3' дюймовое зенитное орудие. |
| The first guns saw service in fixed positions (for example at Verdun in February 1915), but the lengthy preparation time required for the concrete emplacements was a severe drawback and a railroad mount was designed to increase the gun's mobility. | Первое орудие появилось на позиции (например, под Верденом в феврале 1915 года), но был серьезный недостаток длительные сроки подготовки необходимых бетонных огневых точек. |
| Make sure we get everything from inside the gun cabinet. | Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф. |
| Early the next day Brown went to a gun store a few blocks from his home in Hialeah and purchased two shotguns, a semi-automatic rifle and ammunition. | Наутро следующего дня Браун явился в оружейный магазин в нескольких кварталах от его дома в Халее и приобрёл два дробовика, полуавтоматическую винтовку и патроны. |
| I want the gun business. | Мне нужен оружейный бизнес. |
| So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. | Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему. |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
| The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. | Однако солдат наставил автомат на жену и детей Ияда и приказал им идти дальше без него. |
| There is a man around the corner, six feet tall, sitting in a chair, two yards in from the corner, either a dust buster or a gun in his lap. | За углом человек, шесть футов высотой, сидит на стуле, два метра от угла, у него в руках либо пылесос, либо автомат. |
| Can you pass me my gun, please? | Дайте мне мой автомат! |
| The Soviets put the gun on a coin. | Советы выбили автомат на монетах. |
| 'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her. | Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули. |
| I was afraid of carrying a gun about lest I should shoot myself. | Я боялся ходить с ружьем, чтобь не застрелиться. |
| But the stats say, "bet on the guy with the gun!" | Но статистика учит - ставьте бабки на человека с ружьем. |
| He showed up with the dead guy's gun. | Он вернулся с ружьем мертвеца. |
| Where are you going with that gun? | Почему ты идешь с ружьем? |
| No, I'm not, but not bad for a guy in shallow water with a snorkel and a spear gun. | Нет, не для этого, но ты справился неплохо для парня на мелководье с трубкой и ружьем для подводной охоты. |
| I'm in this position because you got a gun! No. | Я оказался в ней, потому что у тебя винтовка! |
| The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. | Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп. |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| This isn't a gun, it's a rifle. | Это не ружьё, а винтовка. |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, |
| He'll never point his gun at us. | Он не будет в нас стрелять. |
| I don't know what makes someone fire a gun into a street full of people. | Я не знаю, что заставляет кого-то стрелять из пистолета на улице, полной людей. |
| I mean, when I went for that gun, Billy was already shooting. | Я про то, что когда я потянулся за пистолетом, Билли уже начал стрелять. |
| Put the gun down or we will shoot! | Опустите оружие, или мы будем стрелять! |
| Kind of like shooting off a gun when a train's going by? | Что-то вроде стрелять из пистолета, когда едет поезд? |
| What happened, I just heard gun shot and called 911. | Я только услышала выстрел и позвонила 911. |
| Good man, while still alive, wrests control of gun from bad man, fires one shot. | Хороший, пока еще был жив, выхватывает у плохого пистолет и делает один выстрел. |
| One more gun goes off... and I'll give the order myself. Understand? | Еще один твой выстрел... и я сам отдам приказ штурмовать. |
| No attempt was ever made to establish the responsibility either of the authorities that authorized the raid or of those who carried it out, including the officer who fired a gun in a room where there were young children. | Они не намеревались определять ни ответственность органов, допустивших вторжение, ни правомочность произведенных действий, ни ответственность сотрудника полиции, произведшего выстрел в доме в присутствии детей. |
| And the gun went off, and all I remember was finishing last and fighting back tears of frustration and incredible - incredible - this feeling of just being overwhelmed. | И, знаешь, прозвучал выстрел, и все, что я помню было, заешь, что я финишировала последней, борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения. |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. | Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить. |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. | Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| "World of Guns: Gun Disassembly - Virtual Armorer". | World of Guns: Gun Disassembly - виртуальный оружейник (неопр.). |
| Following Chrono Trigger, Mitsuda composed the soundtrack for Front Mission: Gun Hazard, again with Uematsu. | После её окончания Мицуда пишет саундтрек к Front Mission: Gun Hazard, опять совместно с Уэмацу. |
| "The Gun Show" - 4:46 On May 1, 2010, the band posted a flyer on their Twitter and Myspace asking their Los Angeles area fans to come out in full cowboy costume for the music video. | «The Gun Show» - 4:46 1 мая 2010 года группа опубликовала на своих страницах Twitter и MySpace записи, призывающие поклонников в районе Лос-Анджелеса прийти в костюмах ковбоев для съёмок клипа. |
| Later, he would also have cowriter credits on "All Hell's Breakin' Loose", "Under the Gun", and "No, No, No", amongst others. | Позже, у него также были кредиты со-автора в песнях, «All Hell's Breakin' Loose», «Under the Gun», и «No, No, No». |
| "Mexican War to Civil War - The Model 1841 6-pdr Field Gun". | Полевая артиллерия американской Гражданской войны Model 1841 6-pounder Gun |
| Dal Gun, you need to wait a bit. | Даль Гон, тебе придётся подождать немного. |
| If Dal Gun comes back, please tell him to call me. | Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил. |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |