| The.-caliber gun that shot Anna was never found. | Пистолет, из которого застрелили Анну, так и не нашли. |
| Scott, give me the gun, and I promise you, you will get a fair trial. | Скотт, дайте мне пистолет и я обещаю, что вы получите справедливый суд. |
| Why would I bring a gun? | С чего бы мне брать пистолет? |
| So why-why... why don't you just give me the gun? | Так поему бы... почему бы тебе не отдать мне пистолет? |
| it's all right, john. you don't have to point the gun at me. | Все в порядке, Джон, тебе не нужно наставлять на меня пистолет |
| That's same gun used in both shootings. | То же оружие, использовано в обоих случаях. |
| Here's your boy's gun. | Это оружие твоего парня. |
| I'm going to put this gun down. | Я положу оружие наземь. |
| get the gun down, boy. | Убери оружие, парень. |
| Clootie didn't need a gun. | Клути не нужно было оружие. |
| The 3 inch Gun M5 was an anti-tank gun developed in the United States during World War II. | З inch Gun M5 - противотанковая пушка, разработанная в США во время Второй мировой войны. |
| The Curator of Military History at the Smithsonian Institution verified that Wagner's cannon was a type of small swivel gun used in America through 1836. | Куратор военной истории Смитсоновского института подтвердил, что пушка Вагнера есть обычный тип малоразмерных вертлюжных пушек, используемых в Америке в 1836 году. |
| He's getting a gun, Liz, so he can come back here and kill me and then probably kill you, too. | У него пушка, Лиз, так что он может вернуться сюда, убить меня а потом, вероятно, убить и тебя тоже. |
| "I was," mumbled Gun Smith. | Я - Смит "Вольшая пушка". |
| He's got my gun! | У него моя пушка! |
| He's just showing me the gun, Dad. | Он показал мне ружьё, пап. |
| Why don't you put the gun down, boss? | Почему бы вам не бросить ружьё, босс? |
| He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats | У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас... в горах, на баранов. |
| A vampire's like a loaded gun. | Вампиры как заряженное ружьё. |
| When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. | Когда он узнал, что у неё сломан позвоночник, схватил ружьё и выстрелил в пони. |
| You, drop the gun, you two, hands up. | Ты, брось ствол, вы двое, руки вверх. |
| As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... so it didn't leave any more marks. | Если только у второй винтовки гладкий ствол... как у дробовика... тогда никаких новых отметин на пуле не останется. |
| No words, and no gun till you're on him. | Молчи и не доставай ствол пока не подойдёшь. |
| Put the gun down, Morgan, and try to remember what she did to you. | Опусти ствол, Морган и вспомни то, о чем она говорит |
| What do you need a gun for anyhow? | Тебе вообще зачем ствол? |
| I like when Officer Price came in on Career Day and showed us his gun. | Мне понравилось, когда к нам пришёл сержант Прайс и показал револьвер. |
| I don't reckon Charlie give him much of a chance to use my gun. | Не думаю, что Чарли позволит ему применить мой револьвер. |
| This gun is full of witch-killing bullets. | Револьвер заряжен пулями, убивающими ведьм. |
| Did you borrow Louis's gun? | Это ты взяла револьвер Луи? |
| Where'd you get the gun? | Где ты взял револьвер? |
| It was the last cast bronze gun used by an American army. | Это было последнее бронзовое орудие на вооружении американской армии. |
| Bring the main rail gun online. | Линейное орудие к бою. |
| While the gun design itself was nothing innovative, the same cannot be said for the carriage. | Новое орудие не представляло собой ничего инновационного, чего нельзя сказать о его лафете. |
| They killed 13 civilians and policemen, looted the premises of the Zakat Chamber and the water station and captured two trucks, one 120 millimetre gun and one B-10 gun. | Они убили 13 гражданских лиц и полицейских, разграбили помещения палаты, занимающейся сбором налога в пользу нуждающихся, и станцию водоснабжения и захватили два грузовых автомобиля, один 120-мм миномет и одно безоткатное орудие Б-10. |
| LAV-AG (Assault Gun) | ЛБА-ШО (штурмовое орудие) |
| CONNOR: Clay was keeping our gun business alive. | Клэй держал наш оружейный бизнес на плаву. |
| I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. | Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
| A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. | Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов. |
| Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. | Дамы и господа, когда мы смотрим на этот автомат, мы оказываемся лицом к лицу с опасными сторонами человеческого разума. |
| I believe you, but my Tommy gun don't! | Я поверю тебе... но мой автомат не может! |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| He was going for my gun. | Он напоролся на мой автомат. |
| You grab his gun. | Ты отнимешь автомат у того. |
| Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. | Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
| His elder brother, who legally owns the gun, may also face prosecution. | К ответственности будет также привлечен его старший брат, который владеет законно зарегистрированным ружьем. |
| He was still swingin' the gun around, man, and laughing. | И он все время тряс ружьем и смеялся. |
| Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. | Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
| "We wanted diamonds or sherbet or a squirrel with a gun." | "Нам нужны были алмазы, или шербет, или белка с ружьем." |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| Right day, right gun, pulling all the right strings to stay off the books. | День совпадает, винтовка совпадает, потянуты нужные связи, чтобы быть здесь неофициально. |
| German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
| Drum would never, ever point a gun at a lady. | Драм не стал бы стрелять в леди. |
| I won't even have to worry if they pull a gun on me. | Мне ничего не будет, даже если они будут стрелять. |
| And I know how to use a gun. | И я умею стрелять. |
| Put the gun down! | Нет! Не стрелять Опусти пистолет! |
| And how can you fire a gun? | И как ты можешь стрелять? |
| The gun was held close. | Выстрел с близкого расстояния. |
| One day, Veera Anna entrusts Aiyavu to dispose of a gun. | Утром Ди Ди и Лиза собирают вещи и слышат пистолетный выстрел. |
| The manager heard shouting, including a reference to "A gun." | Менеджер слышал выстрел, включая упоминание об "оружии". |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. | Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. |
| Can you really kill me with that gun? | Ты действительно сможешь застрелить меня? |
| See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| In a debate before the Oregon primary with Harold Stassen, Dewey argued against outlawing the Communist Party of the United States of America, saying "you can't shoot an idea with a gun." | В ходе дебатов перед праймериз в Орегоне с Гарольдом Стассеном (Harold Stassen) Дьюи высказался против введения запрета Коммунистической партии США, заявив: «нельзя застрелить идею из пистолета». |
| Now I might finish you off with my gun, | Я мог бы застрелить тебя. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. | Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. | Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Upon his return to America, he applied for his U.S. patent for a "revolving gun"; he was granted the patent on February 25, 1836 (later numbered 9430X). | По возвращении в США он подал патентную заявку на «барабанный пистолет» («revolving gun»), который был им получен 25 февраля 1836 года (впоследствии получил номер 9430X). |
| Reznor completed the last song written for the album, "Big Man with a Gun", in late 1993. | Трент закончил последнюю песню для этого лонгплея - «Big Man with a Gun» - в конце 1993 года. |
| "The Gun Show" - 4:46 On May 1, 2010, the band posted a flyer on their Twitter and Myspace asking their Los Angeles area fans to come out in full cowboy costume for the music video. | «The Gun Show» - 4:46 1 мая 2010 года группа опубликовала на своих страницах Twitter и MySpace записи, призывающие поклонников в районе Лос-Анджелеса прийти в костюмах ковбоев для съёмок клипа. |
| With his wife Sarah Brady, who served as Chair of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Brady subsequently lobbied for stricter handgun control and assault weapon restrictions. | Вместе с женой Сарой, ставшей председателем организации Brady Campaign to Prevent Gun Violence (Кампания Брейди за предотвращение насилия с использованием огнестрельного оружия), Брейди выступал за усиление контроля над короткоствольным оружием и ограничения относительно автоматического оружия. |
| Legends Top Gun - became father of two Junior World Champions-2009! | Legends Top Gun - стал отцом двух Юных Чемпионов Мира - 2009! |
| Dal Gun won't be coming back to Seoul. | Даль Гон не вернётся в Сеул. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Dal Gun is an orphan. | Даль Гон вырос в приюте. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| Small-time hood, used to sell guns, has a reputation as a gun for hire. | Мелкий преступник, торговал оружием, у него репутация наемного стрелка. |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |