| I thought I saw a gun. | Мне показалось, я увидел пистолет. |
| He agreed to come out when they put a gun to my head. | Он вышел, когда они приставили мне пистолет к голове. |
| And after you put down your gun... what did Mr. Crawford do? | И после того, как вы опустили свой пистолет что сделал мистер Кроуфорд? |
| He went around to Matthew's, that bloke Matthew, that Irish bloke, no, Welsh bloke, and he stuck a gun in his face in front of his family. | Он пошел к Мэтью, к этому ирландцу, нет, он из Уэльса... И сунул ему в лицо пистолет, на глазах у семьи. |
| Of course I do - because he had a gun in it! | Конечно, знаю, потому что там у него пистолет. |
| Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability. | Таким государствам не знакомо оружие, как орудие мира и стабильности. |
| You give me your gun, whilst you go and fetch Maaga's and then we can both fight the machines together. | Вы дадите мне свое оружие, а сами пойдете и возьмете оружие Мааги, и потом мы вместе сможем выступить против машин. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory that the same gun, a. pistol which was used in the previous 3 homicides, was used last night in a shooting aboard a subway train. | По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось в предыдущих трёх убийствах, было использовано и в этот раз, в инциденте в поезде метро. |
| Gun's ready to fire. | Оружие готово к стрельбе. |
| You take a gun out? | Откуда у тебя пушка? |
| Why was there even a gun? | Почему там даже пушка? |
| He's got a gun! | А у него пушка! |
| He didn't even have a gun. | Ему даже пушка не потребовалась. |
| The gun complements the Van de Graaf micro-particle facilities in the same laboratory. | Эта пушка дополняет имеющиеся в этой лаборатории установки для микрочастиц "Ван де Граф". |
| Dylan, put the gun down. | Дилан, опусти ружьё. |
| Harry, put the gun down! | Гарри, брось ружьё! |
| And they have the gun? | А ружьё у них есть? |
| They had a ray gun. | У них есть лучевое ружьё. |
| A vampire's like a loaded gun. | Вампиры как заряженное ружьё. |
| Give me the gun and we treat you. | Отдай мне ствол, и мы всё исправим. |
| No, I mean, I mean I'm having, like, a lot of thoughts about grabbing your gun. | Не, мне кажется, я слишком много думаю о том как отобрать у тебя ствол. |
| METHOD FOR THE ALL-ROUND IMPROVEMENT OF THE MILITARY AND OPERATING CHARACTERISTICS OF A RIFLED GUN AND A RIFLED GUN BARREL | СПОСОБ КОМПЛЕКСНОГО УЛУЧШЕНИЯ БОЕВЫХ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК НАРЕЗНОГО ОРУЖИЯ И СТВОЛ НАРЕЗНОГО ОРУЖИЯ АБРАМЯНА |
| Watch out, he has a gun! | Осторожней, у него ствол! |
| Dad, your gun. | Пап, твой ствол. |
| That., that's a fine gun. | А это 38-й, хороший револьвер. |
| Back in 1835,samuel colt made a gun. | В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер. |
| Why did you have my car, my clothes, a gun? | Почему у тебя моя машина, моя одежда, мой револьвер? |
| Put that gun away, Tom. | Убери револьвер, Том. |
| I phoned Pierrette. Sabotaged the phone and the car, hid the medicine, stole the gun and mom's money... and hid daddy's key, so he could have some peace and quiet. | Я позвонила Пьеретте, перерезала телефонный шнур, испортила машину, спрятала лекарства, украла револьвер и 500 тысяч франков у мамы. |
| On 17 December, the Yugoslav Army towed an artillery gun through the demilitarized zone. | 17 декабря через демилитаризованную зону проследовало на буксире артиллерийское орудие югославской армии. |
| This is your perfect anti-aircraft gun. | Это ваше прекрасное орудие. |
| M1910/30 was powerful long range gun with big (40º) maximum elevation. | 1910/30 гг. представляла собой достаточно мощное и дальнобойное орудие с большим максимальным углом возвышения (40º). |
| During the battle a United States attack helicopter was shot down and allegedly more than 200 militants were reportedly killed. Many new and modern weapons, including a truck-mounted anti-aircraft gun, were captured in the process. | В ходе этого боя был сбит американский боевой вертолет и, как сообщается, было убито более 200 боевиков, а также захвачено значительное количество нового и современного оружия, включая установленное на грузовик орудие ПВО. |
| The ships normally stowed 75 rounds per gun, but space was available for an additional 10 rounds. | Боезапас на 305-мм орудие обычно составлял 75 снарядов и зарядов, но имелись резервы для ещё 10. |
| I was thinking something more clinical, but gun nut works. | Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт. |
| What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
| Early the next day Brown went to a gun store a few blocks from his home in Hialeah and purchased two shotguns, a semi-automatic rifle and ammunition. | Наутро следующего дня Браун явился в оружейный магазин в нескольких кварталах от его дома в Халее и приобрёл два дробовика, полуавтоматическую винтовку и патроны. |
| I'm going to that gun shop! | Пойду-ка в тот оружейный. |
| Gun's lock from the old firelock was also found. | По соседству был найден оружейный замок от старинного кремневого ружья. |
| They found the gun under some scrap metal. | Они нашли автомат под искореженным металлическим хламом. |
| Put the gun on the ground and get inside. | Положи автомат на пол и зайди в шлюз. |
| Lynn, get his gun! | Линн, возьми его автомат! |
| If not, she'll return with a gun and pick us all off like sitting ducks. | Если будешь бездействовать, она принесет автомат И всех нас перестреляет. |
| The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader. | Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни. |
| You can't stop all of us with that gun. | Ты не остановишь нас с этим ружьем. |
| You never used a gun before? | Браво! Не пользовались ружьем раньше? |
| What are you doing with that gun? | Что вы собираетесь делать с ружьем? |
| Pointing a gun isn't a game. | Что это за игра - угрожать ружьем? |
| Where are you going with that gun? | Почему ты идешь с ружьем? |
| It is my very favorite gun. | Это - моя самая любимая винтовка. |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
| From somewhere I recollected the words of comrade Mao: "Political power grows out of the barrel of a gun". | Откуда-то вдруг вспомнились слова товарища Мао: «Винтовка рождает власть». |
| I can't shoot a gun or use a crossbow, but... | Я не могу стрелять из пистолета или использовать арбалет, но. |
| I never should have fired that gun today. | Мне не следовало стрелять сегодня. |
| A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, | Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни, |
| You didn't want to use a gun. | А ты не хотел стрелять. |
| For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it. | В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять. |
| Soon I hear gun, and I hide. | Вскоре я слышу выстрел, и скрываюсь. |
| Fly the red flags, sound the warning gun | Развиваются красные флаги, звучит предупреждающий выстрел |
| Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. | Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел. |
| Powder burns on his left palm indicates that he was... probably grabbing the barrel of the gun when the first shot was fired. | Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел. |
| One more gun goes off... and I'll give the order myself. Understand? | Еще один твой выстрел... и я сам отдам приказ штурмовать. |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| Can you really kill me with that gun? | Ты действительно сможешь застрелить меня? |
| Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. | Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
| Of course it was a gun. | Конечно, это было огнестрельное оружие. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The author of this example is Gun Legler. | Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7. |
| Touring began in May 1989, and included the first and only time that the group headlined Wembley Stadium, where they were supported by fellow Scottish bands The Silencers, Texas and Gun. | Гастрольный тур начался в мае 1989; в рамках этого мероприятия Simple Minds выступили в первый и последний раз в качестве главной группы на стадионе Уэмбли вместе с такими шотландскими коллективами, как The Silencers, Texas и Gun. |
| The band's songs "Sail" and "All I Need" are featured in the season 1 episode "Gun!" of Common Law. | Композиции «Sail» и «All I Need» можно услышать в первом сезоне сериала «Common Law» (двенадцатый эпизод «Gun!»). |
| Mitsuda has stated that Ootsuki's arrangement technique left a strong impact on him and notably influenced his next score, the soundtrack to Front Mission Series: Gun Hazard. | Впоследствии Мицуда говорил, что навыки аранжировки Уцуки произвели на него сильное впечатление и оказали большое влияние на его дальнейшие работы, в частности, на саундтрек к игре Front Mission: Gun Hazard. |
| The unconventional structure was inspired by the Beatles' "Happiness Is a Warm Gun" and Queen's "Bohemian Rhapsody", which also eschew a traditional verse-chorus-verse structure. | Нетипичная структура трека была вдохновлена песнями «Happiness Is a Warm Gun» (The Beatles) и «Bohemian Rhapsody» (Queen), которые также нарушали стандартную куплетно-припевную схему. |
| Dal Gun's not going to be home tonight. | Даль Гон сегодня не придёт домой. |
| Dal Gun said he wasn't coming home tonight. | Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
| The records show that the culprit, Seo Dong Gun, denied the charges until the end. | Отчёты указывают, что преступник, Со Дон Гон до конца отрицал вину. |
| Yes, Dal Gun. | Слушаю тебя, О Даль Гон. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка. |
| I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. | Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка. |