| I would see Elizabeth holding the gun. | Я видела Элизабет, держащую пистолет. |
| That's why you were willing to hide the gun, right? | Поэтому ты хотела спрятать пистолет, да? |
| You still have that gun that I gave you in the closet? | М: У тебя ещё есть пистолет, который я тебе дал? |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. | Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли. |
| When he was on a job, Naomi's dad used to stash a gun in the lining of his kevlar. | Будучи на работе, отец Наоми обычно прятал оружие в подкладке своего бронежилета. |
| A leader's gun can destroy anything. | Оружие лидера способно разрушить что угодно. |
| You want them carrying a sign that says "I'm carrying a loaded gun." | Ты хочешь, чтобы они надели знак, на котором написано: "я ношу заряженное оружие, держись подальше." |
| Tommy, put the gun down. | Томми, опусти оружие. |
| Drop the gun and put your hands in the air! | Брось оружие, руки вверх! |
| When I came to, my gun was gone. | Когда я пришел в себя, моя пушка сделала ноги. |
| We've got the gun, man. | У нас есть пушка, чувак. |
| You know he has the gun and where it is. | Знаете, что у него пушка. |
| You had no idea that your bean bag gun would kill him. | Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его |
| Beaumont-Adams is a girl's gun. | Револьвер Адамса - девчачья пушка. |
| We both know that the gun isn't loaded. | Мы оба знаем, что ружьё не заряжено. |
| Maybe we can get to the gun without him knowing. | Может, можно взять ружьё без того, чтобы он знал. |
| That means it's not my gun you're looking for. | Значит, вы ищете не моё ружьё. |
| She would say, "If something happens, you know where I keep the gun." | Она говорила: "Если что-нибудь случится, ты знаешь, где я храню ружьё". |
| And then he also said: "In a republic, the sheep would have a gun." | А потом он добавил: "В республике у овцы было бы ружьё". |
| I still got my gun, you all try anything. | Мой ствол ещё со мной, если что. |
| I mean, it's not like I could bring a gun up in here with... | То есть, не то, чтобы я мог принести сюда ствол... |
| Put the gun down before you give her a heart attack. | Опусти ствол, пока ты не довёл мою девушку до инфаркта. |
| You stole my gun and my badge? | Ты украл мой ствол и мой значок? |
| The problem with Thin Man wasn't the gun. | Проблемой Худыша был не ствол. |
| He looked at the mirror and took out a gun. | Он стоял у зеркала и достал револьвер. |
| No, he gave us the gun, he gave us the gun... | Нет, он же отдал нам револьвер. |
| I found your gun and a steak! | А я - стейк и твой револьвер! |
| A gun can't change anything now. | Револьвер не сможет ничего изменить. |
| Why don't you give him your gun and gun belt? | Отдай ему тогда свой револьвер и ремень. |
| It was the last cast bronze gun used by an American army. | Это было последнее бронзовое орудие на вооружении американской армии. |
| The gun was invented by Captain Robert Parker Parrott, a West Point graduate. | Орудие было изобретено Робертом Паркером Парротом, выпускником Вест-Пойнта. |
| Forty-four seconds after Moosally's order, Lieutenant Buch reported that Turret Two's right gun was loaded and ready to fire. | Через 45 секунд после того, как Мусалли отдал свой приказ, лейтенант Буч доложил, что правое орудие башни Nº 2 заряжено и готово открыть огонь. |
| They were protected by a Merkava tank, which trained its gun on a Lebanese Army patrol. | Их прикрывал танк «Меркава», который навел свое орудие на патруль ливанской армии. |
| The first guns saw service in fixed positions (for example at Verdun in February 1915), but the lengthy preparation time required for the concrete emplacements was a severe drawback and a railroad mount was designed to increase the gun's mobility. | Первое орудие появилось на позиции (например, под Верденом в феврале 1915 года), но был серьезный недостаток длительные сроки подготовки необходимых бетонных огневых точек. |
| I kept him out of the gun store. | Я не позволил ему войти в оружейный магазин. |
| They're here to look at my gun cabinet. | Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф. |
| Make sure we get everything from inside the gun cabinet. | Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф. |
| It has set up checkpoints and has fired bursts of gun and sniper fire against civilians, to say nothing of the explosion of cluster bombs and landmines, which kill civilians, including women and children, and members of the Lebanese army. | Он организовал контрольно-пропускные пункты и ведет оружейный и снайперский огонь по гражданским объектам, не говоря уже о взрывах кассетных бомб и наземных мин, в результате которых погибают гражданские лица, включая женщин и детей, а также бойцы ливанской армии. |
| Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes. | Потому что мы нашли оружейный магазин в котором были сделаны пули, и он был заполнен прахом прапрапрадедушки. |
| This is a Second World War sub-machine gun. | А здесь автомат второй мировой войны. |
| They left behind a Kalashnikov rifle and a collapsible gun with a metal stock. | Они оставили после себя автомат Калашникова и автомат со складывающимся металлическим прикладом. |
| Lynn, get his gun! | Линн, хватай его автомат! |
| The gun's buried underneath my neighbor's porch. | Автомат спрятан под соседским крыльцом. |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| There's Conny from the garage with my gun. | А вот и Конни из гаража с моим ружьем. |
| What are you doing with that gun? | Что ты собираешься делать с ружьем? |
| With the gun. We... | Вот этот с ружьем. |
| If this pre-hamlet is so safe, then why are you dressed in military fatigues and carrying a tranq gun? | Если эта недо-деревня такая безопасная, почему ты одета в военную форму с транквилизаторным ружьем за спиной? |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| This isn't a gun, it's a rifle. | Это не ружьё, а винтовка. |
| In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down. | Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю свое ружье. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
| We were ready to gun people down. | Мы были готовы стрелять в людей. |
| Because, after I fired the gun, you moved in front of him. | Потому что, когда я начал стрелять, вы встали перед ним. |
| Put the gun down or we will shoot! | Опустите оружие, или мы будем стрелять! |
| As if I know how to shoot a gun? | Как если бы я знал как стрелять из пушки? |
| What's it like to shoot a gun? | Каково это - стрелять из пистолета? |
| I think that the gun was fired underwater. | Я, думаю, что выстрел был сделан под водой. |
| A gun was fired and you heard nothing? | Прозвучал выстрел и вы ничего не слышали? |
| His third shot missed and he threw the gun away. | Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие. |
| You may even be able to kill him, before he can take his gun out of its halter, before he can make the first shot . | Ударить противника можно даже прежде, чем он успеет достать свой пистолет и сделать первый выстрел». |
| Gun ready, sir. | Меткий выстрел, сэр! |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| Can you really kill me with that gun? | Ты действительно сможешь застрелить меня? |
| He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. | И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо. |
| And he trashed my gun and I couldn't take him. | Он вывел из строя мое оружие, и я не смог его застрелить. |
| He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. | Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. | У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Chords marked. (subscription required) "Happiness Is A Warm Gun". | Chords marked. (требуется подписка) Happiness Is A Warm Gun (неопр.). |
| "If I Had a Gun...", Gallagher's first US single, was made available on iTunes on 20 September 2011. | «If I Had a Gun...»- первый сингл Ноэла в США, стал доступен на Apple Store 20 сентября 2011 года. |
| He co-wrote some of the band's songs, including "Lost in TV", "Europe Is Our Playground", "Attitude" and "Golden Gun". | Является автором ряда песен группы, в том числе «Lost in TV», «Europe Is Our Playground», «Attitude» и «Golden Gun». |
| Pearson was the only guitarist on the single "Under the Gun", which also featured former Berlin lead vocalist Terri Nunn on backing vocals. | Пирсон был единственным гитаристом, который принял участие в записи последнего сингла «Under the Gun», который также включал бэк-вокал Терри Нан (англ. Terri Nunn). |
| The label is home to K-Pop artists such as K.Will, Soyou, Boyfriend, Jooyoung, Monsta X, Yoo Seung-woo, Brother Su, Cosmic Girls, #Gun, Mind U, Duetto, Jeong Se-woon, and formerly to Sistar and Junggigo. | В настоящее время сотрудничает с такими артистами, как K.Will, Сою, Boyfriend, Mad Clown, Чонгиго, Чуён, Monsta X, Ю Сын У, Brother Su, Cosmic Girls, #Gun, Mind U, Duetto и Чон Сэ Ун. |
| Dal Gun, you need to wait a bit. | Даль Гон, тебе придётся подождать немного. |
| Dal Gun, pick the phone up! | Даль Гон, возьми трубку! ... |
| What if Dal Gun really doesn't come back? | А что если Даль Гон действительно не вернётся? |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. | У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада. |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. | Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка". |