| They found his gun, but not him. | Нашли его пистолет, но не его самого. |
| I'll raise my gun and blow his brains out. | Я поднесу пистолет и разнесу ему мозги. |
| That's why Sean Had a gun. | Вот почему у Шона был пистолет. |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. | Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли. |
| Ma'am, that gun packs a powerful kick. | Мэм, этот пистолет - мощное оружие. |
| Corrections identified six inmates unaccounted for, and the guard's gun is missing. | Охранники насчитали шестерых пропавших, у охранника пропало оружие. |
| Can't sneak a gun into the FBI, so you did it the only way you knew how... by making one in the evidence room. | Ты не смог протащить пистолет в ФБР, поэтому пошел только тебе известным тебе путем... и сделал оружие в хранилище вещдоков. |
| Take the gun and shoot! | Возьми оружие и выстрели! Ты сошел с ума? |
| Where did Carver get the gun? | Где Карвер взял оружие? |
| I got a big shiny gun. | А у меня большая блестящая пушка. |
| Why was there even a gun? | Почему там даже пушка? |
| The twin gun: a new accelerator concept | Спаренная пушка: новая концепция ускорителя |
| The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view. | Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти. |
| The experiment consists of a gun which fires electrons at a target of graphite atoms and a collecting screen to record how they ricocheted off it. | В основе эксперимента пушка, выстреливающая по мишени из атомов графита, и чувствительный экран, фиксирующий характер рикошета от мишени. |
| Whatever happens, never throw away your gun! | Всё с себя сбрось до трусов, а ружьё и патроны держи при себе! |
| He only left his gun at the valley | Нашли только его ружьё... на западной горе. |
| My client didn't load the gun. | Моя клиентка не заряжала ружьё. |
| I got a gun. | У меня есть ружьё. |
| So, is this the part where you pull a gun on me and lock me in the panic room? | Значит, ты наставишь на меня ружьё и запрёшь в бункере? |
| You can get a gun like that. | Теперь купить ствол - раз плюнуть. |
| I implanted a gun into my knee. | Я встроил ствол в свое колено! |
| I've had a gun pointed at your balls since you sat down. | Только мой ствол изучает Ваши муди, как только Вы сюда сели. |
| Fred, Fred, put the gun away! | Фред, Фред, убери ствол! |
| And the next thing you know, you're looking down the barrel of a gun. | Оглянуться не успеешь, как к тебе приставлен ствол. |
| We should bring my dad's gun in and get it tested by ballistics. | Мы должны привезти револьвер отца баллистикам для проверки. |
| Ziva, pull case files from Norfolk P.D. Find out who bought that gun. | Зива, запроси дела полиции Норфолка. Узнай, кто купил револьвер. |
| If you need something for to tote the gun around? | Тебе нужно что-нибудь, чтобы носить револьвер? |
| Dwight, are you carrying a gun? | Дуайт, ты носишь револьвер? |
| Randolph's gun is a.. | Револьвер Рэндольфа 45 калибра. |
| This gun was used from the third production series onwards. | Это орудие устанавливалось начиная с третьей серии. |
| This is your perfect anti-aircraft gun. | Это ваше прекрасное орудие. |
| The gun on Shilka is faster that one on tank, but each hit does less damage. | При этом орудие шилки отличается большей скорострельностью, но меньшим повреждением. |
| Deck gun manned and ready, sir! | Орудие готово к выстрелу, сэр. |
| In October 1943, it was decided that the StuH 43 gun needed to be redesigned to reduce its weight. | В октябре 1943 было решено, что орудие StuH 43 необходимо переработать, чтобы уменьшить его вес. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. | Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин. |
| He swears it's the same guy he saw in a gun shop off I-64. | Он уверен в том, что этот же человек заходил в оружейный магазин возле федеральной автострады 64. |
| Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes. | Потому что мы нашли оружейный магазин в котором были сделаны пули, и он был заполнен прахом прапрапрадедушки. |
| "DOLG M3" TACTICAL GUN BELT | ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ" |
| They found the gun under some scrap metal. | Они нашли автомат под искореженным металлическим хламом. |
| I pulled out my gun, and I started firing like hell. | Достал автомат и начал отчаянно палить. |
| This is a Second World War sub-machine gun. | А здесь автомат второй мировой войны. |
| One of the policemen then drew his gun and threatened to shoot him unless he stood up. | Тогда один из полицейских навел на него автомат и пригрозил пристрелить его, если он не встанет. |
| When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. | Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2. |
| And a few months ago, I came home... and I found him with a gun. | А несколько месяцев назад я вернулась домой... и увидела его с ружьем. |
| If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it. | Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове. |
| She says you threatened her with an air gun, is that right? | Она говорит, Вы угрожали ей ружьем. |
| And how did she run with a gun that probably weighs as much as she does? | И как она бежала с ружьем, которое возможно весит как она сама? |
| Where are you going with that gun? | Почему ты идешь с ружьем? |
| We do not understand how a camera could be more of an incitement to violence than a gun. | Мы не понимаем, как фотоаппарат мог бы в большей степени поощрить насилие, чем винтовка. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
| When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. | При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет. |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, |
| Because, after I fired the gun, you moved in front of him. | Потому что, когда я начал стрелять, вы встали перед ним. |
| You can hunt elephants in Africa with this gun! | Таким ружьем слонов в Африке стрелять! |
| And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Зачем приносить пистолет, если не собираешься стрелять? |
| That way, if someone has a gun and we both tell you to shoot the other one because they're the evil one, you'll know who's lying. | То есть, если у кого-то будет оружие и мы оба скажем Вам стрелять в него, потому-что но злой, Вы узнаете кто врёт. |
| Like, actually shoot the gun? | На самом деле стрелять? |
| She doesn't react quickly enough to the gun shot. | Она не слишком быстро реагирует на выстрел. |
| So when... so when I heard the gun... | Поэтому, когда... поэтому, когда я услышала выстрел... |
| Better I lift the gun. | Лучше, если выстрел сделаю я. |
| You must find a way... to make the words ring like steel, like the bang of a bomb, or the crack of a gun! | Тебе надо найти способ... делать слова звенящими, как металл, как взрыв бомбы или выстрел ружья! |
| We need to do a gun residue swab to make sure that it wasn't you who fired the weapon. | Нам нужно сделать тест на наличие следов пороха, чтобы убедиться, что это не вы произвели выстрел. |
| You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. | Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| In a debate before the Oregon primary with Harold Stassen, Dewey argued against outlawing the Communist Party of the United States of America, saying "you can't shoot an idea with a gun." | В ходе дебатов перед праймериз в Орегоне с Гарольдом Стассеном (Harold Stassen) Дьюи высказался против введения запрета Коммунистической партии США, заявив: «нельзя застрелить идею из пистолета». |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
| In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. | В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Justin Proper of Under The Gun Review praised Swift for knowing "how to keep her core audience happy, and that is exactly what"Begin Again" accomplishes", also saying that the song gave him a "sensation of relief". | Джастин Пропер из Under The Gun Review хвалил Свифт за знание, каким образом «делать счастливой её основную аудиторию и именно эту функцию "Begin Again" и исполняет», также отметив, что песня дала ему «ощущение полёта». |
| In 1986, the band recorded "Heaven in Your Eyes", a song featured in the movie Top Gun, which peaked at No. 9 on the Billboard charts. | В 1986 году группа записала «Heaven In Your Eyes», песню, представленную в фильме Top Gun, которая достигла 12 строчки в чарте Billboard. |
| James Shotwell from Under the Gun Review said Overall, the record is not bad, and there are certainly some very notable tracks. | Джеймс Шоутвелл из Under the Gun Review сказал: «Вообще, альбом неплохой и есть некоторые запоминающиеся трэки. |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| The Suns were expected to make the transition back to the up-tempo style basketball nicknamed the "7 Seconds or Less" or "Run and Gun" style. | Стиль, к которому команда хотела перейти, был представлен маленькой быстрой пятёркой и тактикой "7 секунд или меньше", либо "беги и бросай" (англ. Run and gun). |
| Seo Dong Gun wasn't that kind of person. | Со Дон Гон не таким был человеком. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Dal Gun, I was going to call you to the meeting too, but something went wrong in the process of getting the message to you. | Даль Гон, я собирался тебя позвать на встречу, но что-то случилось и сообщение не дошло до тебя. |
| This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
| Where did Dal Gun run off to? | Куда уехал О Даль Гон? |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? | Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"? |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |