| Her jewelry, money, a gun, our birth certificates. | Свои украшения, деньги, пистолет, наши свидетельства о рождении. |
| So, if I wanted to carry a concealed weapon on me now, what gun would you recommend I buy? | Если бы я хотел носить с собой оружие Какой бы пистолет, Вы посоветовали бы мне купить? |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? | Ты помнишь, как все закончилось в прошлый раз, когда ты навел на меня пистолет. |
| I'll take out my gun and put a bullet through your heart before you raise your weapon. | Я выхвачу свой пистолет и всажу тебе пулю в сердце раньше, чем ты поднимешь оружие. |
| Today I want to tell you why I chose the gun to create a better world. | Сегодня я расскажу, почему я выбрал оружие как средство изменения мира к лучшему. |
| She has a gun, too. | А еще у нее есть оружие. |
| Keep that gun down, Bolton. | Убери оружие, Болтон. |
| Mr. Kincaid, you were the one who sold the gun used by Kevin Peltier in the brokerage-house shootings, correct? | М-р Кинкейд, вы продали оружие из которого Кевин Пелтье стрелял в брокерской конторе. |
| We've got the gun, man. | У нас есть пушка, чувак. |
| The gun was based on the German 2 cm Flak 30/38/Flakvierling. | Пушка была основана на немецком орудии FlaK 30/38/Flakvierling. |
| At 10:53, a Marine shore gun hit and damaged the destroyer Akatsuki, and all three Japanese destroyers withdrew while being strafed by four CAF Wildcat fighters. | В 10:53 береговая пушка морской пехоты попала и нанесла повреждения одному из эсминцев, Акацуки и все три японских эсминца отошли, обстрелянные четырьмя истребителями Wildcat ВВС Кактуса. |
| That explains your gun. | Так вот зачем тебе пушка. |
| He has her gun. | У него её пушка. |
| Uncle Ray, I saw a gun. | Дядя Рэй, я видел ружьё! |
| Now, I love him in spite... but I would never give him a working gun. | Так что я его люблю... но заряженное ружьё ему никогда не дам. |
| She would say, "If something happens, you know where I keep the gun." | Она говорила: "Если что-нибудь случится, ты знаешь, где я храню ружьё". |
| She laid down the gun on the floor. | Она положила ружьё на пол. |
| Hal, put the gun down! | Хол, опусти ружьё! |
| But then he gave me a gun, so I let it go. | Но затем он выдавал мне ствол, так что я допускал это. |
| You grab at it like a gun and you confuse people. | Ты держишь его как ствол и пугаешь людей. |
| I've had a gun pointed at your balls since you sat down. | Только мой ствол изучает Ваши муди, как только Вы сюда сели. |
| Can we at least put the gun down now? | Может, хоть ствол опустишь? |
| If these electrons were to start off their journey at the same time as you fire a bullet from a gun, they would have covered the full two-mile distance before the bullet has left the barrel. | Если бы эти электроны начали свой путь одновременно с движением пистолетной пули, они бы прошли расстояние в полные две мили пока пуля покинула ствол. |
| I bought this gun on my last money. | Я купил этот револьвер на последние деньги. |
| He wouldn't want us to bring the gun. | Дин, он не хотел бы, чтобы мы принесли револьвер. |
| And who do you think gave him the gun? | И кто же дал ему револьвер? |
| He was going for his gun. | Он собирался достать револьвер. |
| Please put the gun down. | Прошу, опусти револьвер. |
| A team of eight horses was needed to tow the gun; another six towed an ammunition box with 42 rounds. | Орудие перевозилось восьмёркой лошадей, ещё шесть лошадей везли зарядный ящик на 42 выстрела. |
| Since the Kanonenjagdpanzer followed the casemate design of most World War II tank destroyers, the gun was fixed within the casemate, located a little right from the center. | Устройство боевого отделения Kanonenjagdpanzer было аналогично большинству истребителей танков Второй Мировой войны, орудие устанавливалось в неподвижной рубке, немного справа от центра. |
| The 10.5 cm kanon m/34 was a heavy field gun produced in Sweden. | 10.5 cm kanon m/34) - шведское тяжелое полевое орудие. |
| The Soul Sea is also armed, with a much bigger gun, and often accompanied the Alpha Serengeti as an "armed escort". | Это сомалийское судно, на котором было установлено гораздо более крупное орудие, часто сопровождало «Альфа Серенгети» в качестве «вооруженного эскорта». |
| 82mm Bzk vz. leasing gun | 82-мм безоткатное орудие образца 1959 года |
| Liddy broke into the gun safe and shot up your gift-wrapping room. | Лидди залезла в оружейный шкаф и разнесла твою комнату для заворчаивания подарков. |
| A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. | Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции. |
| So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. | Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему. |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
| Frank, you didn't really tell me exactly what you were looking for when you called, so I brought you kind of a gun pupu platter. | Ты не сказал, что именно надо, по этому я привёз оружейный шведский стол. |
| I used to carry a big gun. | Раньше у меня был большой автомат. |
| This is just as important as carrying a gun. | Это так же важно, как носить автомат. |
| But your gun stays here. | Мы ему поможем, но твой автомат останется здесь. |
| I've never fired a gun in my life! | Я никогда не держал автомат. |
| Rufus, grab the gun. | Руфус, бери автомат. |
| I was afraid of carrying a gun about lest I should shoot myself. | Я боялся ходить с ружьем, чтобь не застрелиться. |
| What are you doing with that gun? | Что ты делаешь с этим ружьем? |
| ! Peter, hold it down, I'm getting the gun! | Питер, держи ее, я пошла за ружьем! |
| He showed up with the dead guy's gun. | Он вернулся с ружьем мертвеца. |
| I'm the guy holding the gun. | Я - парень с ружьем. |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| My gun goes where I go. | Моя винтовка иду, куда я иду |
| In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down. | Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю свое ружье. |
| Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. | Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| He'll never point his gun at us. | Он не будет в нас стрелять. |
| I can't shoot a gun or use a crossbow, but... | Я не могу стрелять из пистолета или использовать арбалет, но. |
| He pulled out his gun, and then he started shooting. | Он вытащил свой пистолет, а затем стал стрелять. |
| You know, a man with a gun in your face, kid in the room, bad guy's got to go down. | Ну, знаешь, мужик с оружием у твоего лица, ребенок в комнате, плохие парни собираются стрелять. |
| You didn't want to use a gun. | А ты не хотел стрелять. |
| His third shot missed and he threw the gun away. | Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие. |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| When that gun went off, I just thought - | Когда раздался выстрел, я чуть не... |
| A soldier forced Alvarado to lie down on the ground and was beating him on the back with the barrel of his rifle when the gun went off. | Один из военнослужащих заставил Альварадо лечь на землю, и, когда он стволом своей винтовки наносил удары по спине лежавшего, произошел самопроизвольный выстрел. |
| And the gun went off, and all I remember was finishing last and fighting back tears of frustration and incredible - incredible - this feeling of just being overwhelmed. | И, знаешь, прозвучал выстрел, и все, что я помню было, заешь, что я финишировала последней, борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения. |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| You want to shoot him with my gun. | Ты же хотел застрелить его из моего пистолета. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. | Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Ray Gun was an American alternative rock-and-roll magazine, first published in 1992 in Santa Monica, California. | Ray Gun - американский альтернативный рок-журнал, издавался в период с 1992 по 2000 годы в Санта-Монике, Калифорния. |
| Blondie paid tribute to Pierce in its song "Under the Gun", from the 1999 album No Exit. | Blondie воздала ему должное в композиции «Under the Gun» (диск No Exit). |
| Two more highly successful studio albums were released in less than a year: Rock and Roll Over (November 11, 1976) and Love Gun (June 30, 1977). | В течение следующего года были выпущены ещё два успешных альбома - Rock and Roll Over (11 ноября 1976) и Love Gun (30 июня 1977). |
| NavWeaps Video The 16 /50 Gun & Turret: US Navy Instructional Film USS Missouri rolling fire | The 16 /50 Gun & Turret: US Navy Instructional Film (англ.). . - Учебный фильм ВМС США по 406-мм орудию Mark 7. |
| The 5-inch guns were guided by a Mark 37 Gun Fire Control System with a Mark 25 fire control radar linked by a Mark 1A Fire Control Computer stabilized by a Mark 6 8,500 rpm gyro. | 5-дюймовые орудия наводились системой управления огнём Марк 37 Gun с радаром управления огнём Марк 25, связанной с аналоговым компьютером Марк 1A. |
| You know... Mr. Jung Yoo Gun. | Скажи... господин Чон Ю Гон. |
| Dal Gun said he wasn't coming home tonight. | Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Where did Dal Gun go? | Куда уехал Даль Гон? |
| Where's Dal Gun? | Где О Даль Гон? |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |
| That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. | Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка". |