Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
Okay... the gun we recovered next to the dealer's dead body belonged to her. Ладно... пистолет, который мы нашли рядом с телом крупье, принадлежит ей же.
Not the gun firing, you firing. Стреляет не пистолет, стреляете вы.
Why would I bring a gun? С чего бы мне брать пистолет?
Now, that's not his only gun, is it? О, это не единственный его пистолет.
You still have that gun that I gave you in the closet? М: У тебя ещё есть пистолет, который я тебе дал?
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
Right now - put the gun down, your handsbehind your head. Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
According to Dmitry Kislov from the Rights to Weapons organization, a Makarov gun can be acquired for 100-300 dollars. По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов.
Do you own a gun, Ronald? У тебя есть оружие, Рон?
He placed the gun on a table in the middle of the room for everybody to see and when finished changing, he stuffed the pistol down his shorts. Он вошёл в центр комнаты и положил оружие на стол, чтобы все присутствовавшие могли его видеть, а затем, он засунул пистолет в свои шорты.
You got your gun. Ты получила свое оружие.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
"You have the gun that Rambo use?" "А у вас есть пушка, которой пользовался Рэмбо?"
Does your mother know that you're carrying a gun, Stephanie Plum? Твоя мама знает, что у тебя пушка, Стефани Плам?
A space gun is a proposed method of launching an object into outer space using a large gun, or cannon. Космическая пушка - метод запуска объекта в космическое пространство с помощью огнестрельного оружия типа огромной пушки или электромагнитной пушки.
Hence I learned that the Sulacco from Aliens is essentially a massive gun in space with a big nuclear reactor at one end which beautifully fits the theme of space marines exploring a planet infested with deadly hostile aliens. Так я узнал, что Сулакко из "Чужих" - по сути, просто здоровенная пушка в космосе с большим ядерным реактором на одном конце, которая великолепно вписывается в тему космической пехоты, исследующей планету, зараженную смертоносными враждебными чужими формами жизни.
The design of T-43's hull remained basically the same as the former's, as did the engine, transmission, chassis, and gun. Форма корпуса Т-43 в основном осталась прежней, так же как и двигатель, трансмиссия, элементы ходовой части, пушка.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
This guy's got a gun; we don't have a gun, okay? У этого парня есть ружьё, а у нас нет, так?
Why don't you put the gun down, boss? Почему бы вам не бросить ружьё, босс?
Could be a knife, could be a gun, could be a series of guns all lined up to shoot parallel. Это может быть нож, ружьё, целая линейка выстроенных в ряд ружий.
Maw Maw, put the gun down. Бабуля, опусти ружьё.
TJ, put the gun down. Ти-Джей, брось ружьё.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
Why was Charlie handling the gun? А с чего вдруг Чарли схватился за ствол?
Put the gun down, nice and slow. Опусти ствол, медленно и осторожно.
Thanks for the gun, detective. Детектив, спасибо за ствол.
You gave her a gun? Ты дал ей ствол?
If these electrons were to start off their journey at the same time as you fire a bullet from a gun, they would have covered the full two-mile distance before the bullet has left the barrel. Если бы эти электроны начали свой путь одновременно с движением пистолетной пули, они бы прошли расстояние в полные две мили пока пуля покинула ствол.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
Tony, turn the gun towards Raoul! Тони, направь револьвер в сердце Раула!
It sounded like what you wanted is you wanted to have the gun 'cause you can if you want. Похоже, ты хочешь, чтоб револьвер был у тебя, так что можешь попробовать.
's a funny gun. А это 38-й, хороший револьвер.
And take Daddy's gun. И возьми папин револьвер.
It's almost like holding a gun. Это почти как держать револьвер.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
In November 1942, I-17's 14 cm deck gun was removed and she set out for Guadalcanal on the first of many supply missions. В ноябре 1942 года с палубы I-17 сняли 140-мм орудие, и подлодка отправилась в Гуадалканал с первой своей вспомогательной миссией.
Since 24 March, however, it has not been possible to patrol 9 April, an anti-aircraft gun was observed by UNMOP at Debeli Brijeg in the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro). Однако с 24 марта патрулировать этот район стало невозможно. 9 апреля МНООНПП обнаружила в Дебели-Бриеге в Союзной Республике Югославии (Черногория) зенитное орудие.
They were protected by a Merkava tank, which trained its gun on a Lebanese Army patrol. Их прикрывал танк «Меркава», который навел свое орудие на патруль ливанской армии.
As the experience of the ML-15 project suggests, the gun could be made somewhat lighter and more suitable for high-speed transportation. Как показал опыт МЛ-15, орудие могло быть сконструировано более лёгким и подвижным.
At least one Federal battery, the 13th Indiana, took the 12-pounder field gun into service early in the war. Как минимум одна федеральная батарея (13-я индианская) имела одно такое орудие на вооружении в начале войны.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол.
The town's entire gun supply was destroyed. Весь оружейный запас города уничтожен.
Shakespeare, the gun club. Шекспир, оружейный клуб.
You got a gun locker? У вас есть оружейный сейф?
FBI found all four of our guys signed in to gun heaven, a firing range up in Northridge. ФБР выяснило, что все четверо посещали "Оружейный рай", это тир здесь, в Нордбридже.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
This is just as important as carrying a gun. Это так же важно, как носить автомат.
After the tenth time of watching it, I stopped trying to convince myself that the shovel could have been mistaken for a gun. После того, как я десять раз пересмотрел видео, я перестал убеждать себя, что лопату можно было принять за автомат.
Rufus, grab the gun. Руфус, бери автомат.
Can I have a gun, too? Можно мне тоже автомат?
Grab Vivo's gun. Бери автомат Виво. Пошли.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
I worked for nearly a year on a gun like this. Я почти год работала над похожим ружьем.
His Lordship was born with a rod in one hand and a gun in the other. Его светлость родился с хлыстом в одной руке и ружьем в другой.
You never used a gun before? Браво! Не пользовались ружьем раньше?
But you pointed a gun at us, held us hostage, and now you're insulting my husband. Но Вы угрожаете нам ружьем, держите нас в заложниках, - и сейчас Вы оскорбляете моего мужа.
You can hunt elephants in Africa with this gun! Таким ружьем слонов в Африке стрелять!
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
He said you had a gun. Он говорит, что у вас была винтовка.
The enemy immediately knew where the gun was. В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр.
This isn't a gun, it's a rifle. Это не ружьё, а винтовка.
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету,
One day, his jack russell terrier started chewing the area, the gun went off, and shot me in the face. Однажды его терьер стал с ней ирать, и винтовка выстрелила мне в лицо.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
Because, after I fired the gun, you moved in front of him. Потому что, когда я начал стрелять, вы встали перед ним.
So you would take his gun, not shoot him. Ну так надо было отнять у него пистолет, но не стрелять же.
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни,
And how can you fire a gun? И как ты можешь стрелять?
One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
The gun didn't leave much of his face. Выстрел мало что оставил от его лица.
Who was holding the gun that fired the final shot? Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел?
Powder burns on his left palm indicates that he was... probably grabbing the barrel of the gun when the first shot was fired. Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел.
The same calibre as the gun that killed Charlie Hulme, so if Dwayne and Fidel can't hear me firing on a day like today, what did the guests hear on the night of the party? Из пистолета такого же калибра убили Чарли Хьюма, если уж Дуэйн и Фидель не услышали выстрел сейчас, что же тогда слышали гости на шумной вечеринке?
Gawain's gun, retort muffled by a pillow, into the brain, Пистолет Гавейна, выстрел в голову, заглушенный подушкой.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
I'm assuming I can't put a gun to your head. Предполагаю что я не могу тебя застрелить.
May as well have put a gun to their heads. Мог бы их с таким же успехом застрелить.
You allowed him to gun down an innocent man. Вы позволили застрелить невиновного.
I had to shoot him with your gun. Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета.
Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом.
Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке.
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов».
The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование.
The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Reznor completed the last song written for the album, "Big Man with a Gun", in late 1993. Трент закончил последнюю песню для этого лонгплея - «Big Man with a Gun» - в конце 1993 года.
Under his original stage name, Sam Weston, he produced the mainstream films Gun Fever (1958) and One Potato, Two Potato (1964). Под своим первоначальным сценическим псевдонимом Сэм Уэстон продюсировал непорнографические фильмы - Gun Fever (1958) и One Potato, Two Potato (1964).
After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun.
The last British military unit to fire the 25-pounder in its field role (as opposed to ceremonial use) was the Gun Troop of the Honourable Artillery Company on Salisbury Plain in 1992. Последним британским подразделением, стрелявшим из 25-фунтовок в полевых условиях (не церемониальный залп), был Gun Troop of the Honourable Artillery Company в 1992 году.
NavWeaps Video The 16 /50 Gun & Turret: US Navy Instructional Film USS Missouri rolling fire The 16 /50 Gun & Turret: US Navy Instructional Film (англ.). . - Учебный фильм ВМС США по 406-мм орудию Mark 7.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Seo Dong Gun wasn't that kind of person. Со Дон Гон не таким был человеком.
Yes, Dal Gun. Слушаю тебя, О Даль Гон.
This time Dal Gun ran away. О Даль Гон уехал.
Where did Dal Gun run off to? Куда уехал О Даль Гон?
Dal Gun's at Sokcho. Даль Гон в Сокчо.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
You shooting a gun, that's a first. Новое - это ты в роли стрелка.
Well, "top gun" or "risky business"? Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"?
Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада.
Better not be from Top Gun. Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка".
You think I'm too old to know Top Gun? Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"?
Больше примеров...