| Sir, give me the gun and go back in the house. | Сэр, отдайте мне пистолет и возвращайтесь в дом. |
| Which means there's probably only one gun in there - Frankie's. | Возможно, там всего один пистолет - у Фрэнки. |
| I gave Friday a gun and a rifle and I carried the rest of the weapons on my back. | Я отдал Пятнице пистолет и винтовку, которую нес за спиной. |
| I heard Doyle coming back, so... I ran home and I got my dad's gun from the safe. | Я услышал как Дойль возвращается, поэтому... я побежал домой и взял папин пистолет из сейфа. |
| No. If you care about your partner, you drop your gun, now! | Если тебе дорог напарник, бросай пистолет, живо! |
| 'Cause the gun the homeowner used was obtained illegally. | Потому что оружие, которое использовал собственник дома, было приобретено нелегально. |
| I need to ask you for your gun. | Я должен попросить вас сдать оружие. |
| I approached to secure the gun and then rendered aid. | Я подошла, чтобы забрать оружие и оказать ему помощь. |
| He admitted bringing the gun onto the train, but claimed he fell asleep, and another man grabbed his gun and began firing. | Он согласился с тем, что принёс оружие в вагон поезда, но заявлял, что заснул и другой человек выхватил у него оружие и поднял стрельбу. |
| If Brock Landers is slick with a gun he does so only in the vein of good and right. | Если Брок Лэндэрс и берётся за оружие, то только во имя добра. |
| He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can. | У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может. |
| The gun at Truth is bothering me. | Эта пушка в "Правде" меня беспокоит. |
| They say if someone's looking for a Russian gun, you're the man to see. | Мне сказали, что если нужна русская пушка, нужно обращаться к вам. |
| That's faster than our parrot gun. | Это быстрее, чем наша пушка Паррота. |
| Only the gun cures the rigidity. | Лучше пушка в руках, чем журавль в небе! |
| No, Travis, put down the gun. | Нет, нет, Тревис, убери ружьё. |
| He acquired the first item with which he started his collection at an auction in New York - a Persian gun - shortly after graduation. | Первым предметом в его оружейном собрании стало персидское ружьё, которое он приобрёл на аукционе в Нью-Йорке вскоре после окончания университета. |
| We know a state trooper acting under the orders of George Wallace pointed the gun and pulled the trigger. | Мы знаем, что патрульный, действующим по указанию Джорджа Уоллеса, направил на него ружьё и нажал на спусковой крючок. |
| Chet, take the gun! | Чет, подержи ружьё. |
| Come on, put the gun down. | Послушай, не надо больше никаких несчастных случаев, ладно, Эрни? Убери ружьё. |
| Only used in the event someone's got a gun to their head. | Его используют, только если к голове ствол приставили. |
| Drop the gun. Now. | Брось ствол, сейчас же. |
| You see this gun? | Ты видишь этот ствол? |
| If Marnell say I had the gun, he lying. | Если МарнЭл говорит, что ствол у меня был, то он гонит. |
| Do you see me grabbing your gun and waying it around? | Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им? |
| We should bring my dad's gun in and get it tested by ballistics. | Мы должны привезти револьвер отца баллистикам для проверки. |
| Make the gun float to you there, psychic boy. | Заставь револьвер двигаться к тебе, маленький экстрасенс. |
| That's actually my nana's gun. | Вообще-то, это револьвер моей бабушки. |
| Mr Darzac's gun went off by accident. | Месье Дарзак взял револьвер, тот выстрелил, а его жена испугалась. |
| Now, I, on the other hand, decided to magnetize the gun and bombard it with fine magnetized particles. | Сейчас же, однако, я решил намагнитить револьвер и атаковать его положительно намагниченными частицами. |
| You drop that gun, I'll make you carry it - For one solid month. | Уронишь это орудие - я заставлю тебя таскать его целый месяц. |
| A team of eight horses was needed to tow the gun; another six towed an ammunition box with 42 rounds. | Орудие перевозилось восьмёркой лошадей, ещё шесть лошадей везли зарядный ящик на 42 выстрела. |
| This is your perfect anti-aircraft gun. | Это ваше прекрасное орудие. |
| The gun could be emplaced in about three minutes by an experienced crew or fired inaccurately from its wheels. | Орудие могло быть приведено в боевое положение примерно за три минуты опытным расчётом или же могло вести неточный огонь прямо с колёс. |
| The ISU-152 self-propelled gun combined three battle roles: heavy assault gun, heavy tank destroyer and heavy self-propelled artillery. | ИСУ-152 в целом удачно сочетала в себе три главных боевых роли: тяжёлое штурмовое орудие, истребитель танков и самоходную гаубицу. |
| They're here to look at my gun cabinet. | Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф. |
| She'll say her business would be up even more... gun business is booming. | Она скажет, что её прибыль возрастёт ещё больше... оружейный бизнес процветает. |
| So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. | Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему. |
| When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. | Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2. |
| Gun's lock from the old firelock was also found. | По соседству был найден оружейный замок от старинного кремневого ружья. |
| PATTERSON: Track down Darvany Jennings, find out who gave her son a submachine gun. | Отыщите Дарвани Дженнингс, выясните, кто дал её сыну автомат. |
| I'm sorry that I planted that gun. | Прости, что подбросил этот автомат. |
| Can you pass me my gun, please? | Дайте мне мой автомат! |
| Pulled a gun on me, put us both in there and went after Walt. | Наставил на меня автомат, запихнул нас сюда и пошёл за Уолтом. |
| When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. | Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2. |
| Arequipa was even called the «gun pointed at Lima». | Арекипу даже называли «ружьем, нацеленным на Лиму». |
| He was still swingin' the gun around, man, and laughing. | И он все время тряс ружьем и смеялся. |
| But you pointed a gun at us, held us hostage, and now you're insulting my husband. | Но Вы угрожаете нам ружьем, держите нас в заложниках, - и сейчас Вы оскорбляете моего мужа. |
| Finch, I'm more interested in finding the guy with the gun than I am in fixing his computer. | Финч, мне сейчас важнее найти парня с ружьем, чем рыться в его компьютере. |
| Is that the right thing to do, to go and hunt my son-in-law with a gun? | Разве так можно: на зятя - с ружьем? |
| We need that gun, wait here. | Нам нужна эта винтовка, ждите здесь. |
| Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
| In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down. | Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю свое ружье. |
| From somewhere I recollected the words of comrade Mao: "Political power grows out of the barrel of a gun". | Откуда-то вдруг вспомнились слова товарища Мао: «Винтовка рождает власть». |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
| Vassili was born to fire a gun. | Пойми, Василий рожден, для того чтобы стрелять. |
| I told you that I had a gun pointed here. | Дай сюда винтовку, я сам буду стрелять. |
| Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. | Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять. |
| Without gunpowder, the gun won't fire. | без пороха оружие не будет стрелять |
| Kinta, put the gun down! | Кинта, перестань стрелять! |
| Someone told me there would be a gun shot. | Кое-кто нашептал мне, что будет выстрел. |
| What happened, I just heard gun shot and called 911. | Я только услышала выстрел и позвонила 911. |
| The gun didn't leave much of his face. | Выстрел мало что оставил от его лица. |
| Powder burns on his left palm indicates that he was... probably grabbing the barrel of the gun when the first shot was fired. | Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел. |
| Gun blast down there'd be like dynamite. | Выстрел пистолета там будет подобен взрыву динамита. |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| You want to shoot him with my gun. | Ты же хотел застрелить его из моего пистолета. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. | Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| This is some work from Ray Gun. | Вот некоторые работы для журнала «Ray Gun». |
| Following Chrono Trigger, Mitsuda composed the soundtrack for Front Mission: Gun Hazard, again with Uematsu. | После её окончания Мицуда пишет саундтрек к Front Mission: Gun Hazard, опять совместно с Уэмацу. |
| She also performed in a national tour of Annie Get Your Gun, understudying the lead role. | Также она выступила в национальном турне мюзикла «Annie Get Your Gun (англ.)русск.», где дублировала главную роль. |
| Gun Legler applied the AKVIS MultiBrush plugin to add a cloned image of the girl to the original picture. | В данном примере с помощью AKVIS MultiBrush Gun Legler добавила на исходную фотографию клонированное изображение девушки, поместив его чуть выше и правее оригинала. |
| Taito's Western Gun used TTL-based hardware, which Dave Nutting Associates ported to the Intel 8080 microprocessor for its North American release. | Taito создала оригинальную японскую версию игры - Western Gun, использующую TTL, а Dave Nutting Associates успешно портировала её на процессор Intel 8080. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| Good job Dal Gun. | Хорошая работа Даль Гон. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| He's got every gun in the city up there. | Он привёл каждого стрелка туда - Куда? |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? | Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"? |
| You shooting a gun? | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |