Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
No, that is not my gun! Нет, это не мой пистолет!
I was a little drunk and the gun was so cool, you know. Я был немного пьян, и. И. И пистолет было так здорово, вы знаете.
Why not hold a gun to your own head? Может, лучше пистолет себе к голове приставишь?
We'll never be able to link the gun to Maroni, so we can't charge him. Мы не сможем связать пистолет с Марони, по-этому не сможем предъявить обвинение.
Or could be maybe one of the other perps had a reason to shoot Lee or maybe one of the vics had a gun, too. А может быть, что у одного из нападавших были причины убить Ли, а может, у кого-то из жертв был пистолет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
The striations caused by its journey down the barrel of the gun tell you what the weapon was. Борозды, оставленные ее перемещением по стволу, скажут вам о том, что это было за оружие.
My dad is one of those "single girls should always keep a gun in the house" types. Мой отец из тех типов, которые считают, что одинокая девушка всегда должна иметь оружие.
Because I have been desperate to find the gun responsible for the Reese murders for over a decade. Потому что я ищу оружие, из которого убили Риса, уже больше 10 лет
They stated that Sha'ath was armed but had no opportunity to use his gun. (H, JP, 9 July 93; this information has also been referred to in AF, 12 July 93) Как они заявили, Шаатх был вооружен, однако не успел применить оружие. (Г, ДП, 9 июля 1993 года; об этом сообщалось также в АФ 12 июля 1993 года)
I was just on TV for the 900th time and alienated gun owners to say nothing of people who own Dodge Durangos. Я только что был в 900-й раз на ТВ, и сказал об отчуждении прав на оружие не говоря уже о владельцах Додж Дюранго.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
The night-night gun was right there, and I... Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я...
Primary armament was the 2 cm KwK 38 L/55 gun. Основным орудием стала 20-мм пушка KwK 38 L/55.
The gun is not the problem here. Пушка это не проблема.
First the gun and now this? Сперва пушка, теперь это?
She had a gun. У неё была пушка.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Tell him to put his gun down. Скажи ему, чтобы положил ружьё.
Who said I had a gun? Кто сказал, что у меня было ружьё?
Doesn't anybody have a gun? Мужчина: У кого-то есть ружьё?
I picked up his gun. Я подобрал его ружьё.
And I'm... I'm lucky that I had Jacob's gun. И хорошо, что у меня было ружьё Джейкоба.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
I still got my gun, you all try anything. Мой ствол ещё со мной, если что.
The distance between the rival armies is shorter than the barrel of a gun. Расстояние между противостоящими армиями короче, чем ствол винтовки.
You don't get everything you want just because you're pointing a gun at me under a table. Ты не добьёшься всего, чего хочешь, просто наставляя на меня ствол под столом.
You're not just sayin' it 'cause I got a gun pointed to you? Это потому что я на тебя ствол наставил?
Grab the barrel of the gun with your left, and with your right, snap my hand away. Берешься за ствол левой рукой, а правой выбиваешь мою руку.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
She means more to the leader than the gun. Для главаря она значит гораздо больше, чем револьвер.
When we went to claim Jacob's body, this gun, his gun, was missing from the holster. Когда мы затребовали тело Иакова, этот револьвер, его револьвер, пропал из кобуры.
We have the gun pegged as a snub-nosed. revolver. Оружие определили как короткоствольный револьвер 22 калибра.
You knew I planted the gun? Как про револьвер догадались?
This gun belonged to Doroteo Arango. Этот револьвер принадлежал Доротео Аранго...
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
The gun was designed in 1939, and a prototype was tested in 1942. Орудие было спроектировано в 1939 году, а первый образец был испытан в 1942 году.
Bring the main rail gun online. Линейное орудие к бою.
The tank trained its gun on the Lebanese soldiers at the lam-mim-5 observation post, while the patrol members photographed Lebanese territory. Танк развернул свое орудие в сторону ливанских солдат на наблюдательном пункте в точке «лям-мим-5», при этом члены патруля фотографировали ливанскую территорию.
Despite repeated requests to the Government of Lebanon, the gun remains in place. Furthermore, on 28 April, a shell fired from an anti-aircraft gun landed approximately 10 metres outside a UNIFIL position. Несмотря на неоднократные просьбы правительства Ливана, это орудие по-прежнему находится там. Кроме того, 28 апреля снаряд, выпущенный из зенитной установки, упал примерно в 10 метрах от поста ВСООНЛ.
Any attempt to armor and gun tanks so as to outmatch antitank guns is foredoomed to failure... Любая попытка создания сильно бронированного и вооружённого танка, способного превзойти противотанковое орудие неминуемо ведёт к неудаче.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
Hale flagged Bluebird as our gun warehouse. Хейл понял, что "Птичка" наш оружейный склад.
I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие.
He supervised the raid on the gun shop and the executions of Haiki and Mukaiyama. Он возглавлял рейд на оружейный магазин и отвечал за казни Хаики и Микаямы.
What do you think - gun nut? Как вы думаете, он оружейный псих?
The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
I give you... the Thompson submachine gun. Я даю вам... автомат Томпсона.
How about you lower the gun down, And I shoot myself free? Может, спустите автомат, и я себя освобожу?
He has a gun, too. У него тоже есть автомат.
You better tell me where this gun's from or I'll blow your head off. Говори, откуда ты взял автомат, или я вышибу тебе мозги!
When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
I think I'd look good with a gun. Думаю, я бы хорошо смотрелась с ружьем.
After the thing with the bell tower and the gun, I went to counselling. После истории с колокольней и ружьем, я пошел к психологу.
Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar. Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар.
Afterwards, they'll never know I wasn't there with the gun. Тогда они не узнают, что меня с ружьем тут уже не было
What's he doing with the gun? Почему он с ружьем?
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
He said you had a gun. Он говорит, что у вас была винтовка.
Hell, it's my gun. Чёрт, да это ж моя винтовка.
Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда.
The enemy immediately knew where the gun was. В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр.
I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
The only time you ever take out your gun... Сначала надо достать пистолет, а потом стрелять.
Put the gun down or we'll shoot. Опустите пистолет или мы будем стрелять.
Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять.
Dad, can one of the deputies show me how to fire a gun? Пап, а можно твой заместитель покажет мне как стрелять?
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни,
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
You all came up when you heard the gun shot. Вы все пришли после того, как услышали выстрел.
Fly the red flags, sound the warning gun Развиваются красные флаги, звучит предупреждающий выстрел
Look at their reaction, fired the gun. Видел их реакцию на выстрел?
The author further claimed that one Lloyd Smart had aimed the gun at him and that it had gone off accidentally, killing Errol McGhie, as he, Leaford Smith, tried to knock it out of Lloyd Smart's hand. Автор далее утверждал, что некий Ллойд Смарт направил на него ружье, и что затем, когда он, Лифорд Смит, попытался выбить его из рук Смарта, произошел случайный выстрел, которым был убит Макги.
Lights went out, A gun went off. Погас свет, прозвучал выстрел...
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
I'm assuming I can't put a gun to your head. Предполагаю что я не могу тебя застрелить.
I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли.
It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня.
Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом.
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов».
The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование.
Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Fulcrum: A Top Gun Pilot's Escape from the Soviet Empire. Список лётчиков-перебежчиков из стран советского блока Fulcrum: A Top Gun Pilot's Escape from the Soviet Empire (англ.)
With his wife Sarah Brady, who served as Chair of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Brady subsequently lobbied for stricter handgun control and assault weapon restrictions. Вместе с женой Сарой, ставшей председателем организации Brady Campaign to Prevent Gun Violence (Кампания Брейди за предотвращение насилия с использованием огнестрельного оружия), Брейди выступал за усиление контроля над короткоствольным оружием и ограничения относительно автоматического оружия.
Legends Top Gun - became father of two Junior World Champions-2009! Legends Top Gun - стал отцом двух Юных Чемпионов Мира - 2009!
The 60 pounder was a heavy field gun or 'gun of position' designed to be towed by either a horse team or mechanical vehicle. 60-фунтовка была тяжёлой полевой пушкой или «позиционным орудием» (англ. 'gun of position'), спроектированным как для перевозки упряжкой лошадей, так и буксировки тягачом.
Another invention of his, in collaboration with Masayuki Uemura from Sharp, was the Nintendo Beam Gun Game, the precursor to the NES Zapper (which was used in games like Duck Hunt.). Одним же из изобретений, сделанных совместно с Масаюки Уэмурой, была игра Nintendo Beam Gun Game, предок NES Zapper.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun won't be coming back to Seoul. Даль Гон не вернётся в Сеул.
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь.
We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание.
Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. Даль Гон ши, сделай мне одолжение.
Where's Dal Gun? Где О Даль Гон?
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Isn't the same caliber gun the shooter used? А не такой же калибр был и у стрелка?
You think I'm too old to know Top Gun? Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"?
Are you quoting "Top Gun"? Цитируешь "Лучшего стрелка"?
I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка.
Maverick and Iceman at the end of Top Gun. Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Больше примеров...