Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
But I want to know who's holding that gun. Но я хочу знать, кто держит пистолет.
And to tell you the truth, it's... it's this, or I guess I could buy a gun. И, честно говоря, либо... либо это, либо, думаю, я мог бы купить пистолет.
You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально!
it's all right, john. you don't have to point the gun at me. Все в порядке, Джон, тебе не нужно наставлять на меня пистолет
You still have that gun that I gave you in the closet? М: У тебя ещё есть пистолет, который я тебе дал?
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
I see you found yourself another gun. Вижу, ты нашел себе другое оружие.
She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие.
Steve, can you tell me in your own words why you ran Sandy off the road and pointed a gun at her? Стив, можете своими словами сказать мне зачем вы столкнули Сэнди с дороги и направили на неё оружие?
He didn't need the gun. Ему не понадобилось оружие.
Is there a gun in the house? Оружие есть в доме?
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Papers said he had a gun. Газеты писали, у него была пушка.
When the heat gun was fired, It increased the surrounding temperature of the air Когда огненная пушка загорелась, она повысила температуру воздуха.
Who's got a gun? У кого есть пушка?
Early production tanks were equipped with an 85mm D-5T (or D-5-T85) gun 48.8 calibres long (according to other sources, 52 calibres long). На танках ранних выпусков устанавливалась 85-мм пушка Д-5Т (или Д-5-Т-85) с длиной ствола 48,8 калибра (по другим данным - 52 калибра).
From March 1944 the 85mm S-53 (ZIS-S-53 from the summer of 1944) model 1944 gun 54.6 calibers long was mounted on the T-34-85 tank. С марта 1944 года на танк Т-34-85 устанавливалась 85-мм пушка С-53 (а с лета 1944 пушка ЗИС-С-53) обр. года с длиной ствола 54,6 калибра.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
You better go back and get a gun, because dealing' drugs is dangerous. Вам лучше вернуться и взять ружьё, потому что торговля наркотиками очень опасна.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Now my gun is yours. Ружьё моё - оно теперь твоё.
Sixty dollars to buy my gun back? чтобы вернуть моё ружьё?
Taking the gun, Gogol goes there at night, but instead of the Horseman, Darina is brought there by the sorcerer. Взяв ружьё, Гоголь ночью отправляется туда, но вместо Всадника Дарину туда приводит колдун.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
We could hold him on the gun, But there's no match with ballistics on Mrs. Delgado. Мы можем задержать его за ствол, но у него нет совпадений с баллистикой по миссис Дельгадо.
Get that gun out of my spine or engage the safety, please. Вытащи ствол у меня из позвоночника, либо поставь на предохранитель.
Nice gun, pro's gun. Отличный ствол, профессиональный.
Drop the gun. Now. Брось ствол, сейчас же.
I put my gun to his head. Приставлю ствол к голове.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
Watch out, I'm the one with the gun now. Осторожно, сейчас револьвер в моих руках.
I found your gun and a steak! А я - стейк и твой револьвер!
This gun is not dangerous. Этот револьвер не был опасен.
So, you go get the gun. Значит, ты достанешь револьвер.
Thought you'd try to blame me. That's why I dropped my gun. Чтобы это не свалили на меня, я бросил там револьвер... тридцать восьмого калибра.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
While the gun design itself was nothing innovative, the same cannot be said for the carriage. Новое орудие не представляло собой ничего инновационного, чего нельзя сказать о его лафете.
In October 1943, it was decided that the StuH 43 gun needed to be redesigned to reduce its weight. В октябре 1943 было решено, что орудие StuH 43 необходимо переработать, чтобы уменьшить его вес.
Then I heard it-just before the gun began firing-a weird wailing and moaning, almost a religious chant... coming from the trapped Japanese soldiers. Затем я услышал это - прямо перед тем, как орудие начало стрелять - ужасные стенания и пение, почти как в религиозном гимне... идущее от попавших в западню японских солдат.
The ships normally stowed 75 rounds per gun, but space was available for an additional 10 rounds. Боезапас на 305-мм орудие обычно составлял 75 снарядов и зарядов, но имелись резервы для ещё 10.
82mm Bzk vz. leasing gun 82-мм безоткатное орудие образца 1959 года
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
He supervised the raid on the gun shop and the executions of Haiki and Mukaiyama. Он возглавлял рейд на оружейный магазин и отвечал за казни Хаики и Микаямы.
Make sure we get everything from inside the gun cabinet. Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф.
I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку.
I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол.
When Kragujevac was liberated on 21 October 1944, the weapons factory was put back into working order within months and production began shortly after, with the 9mm M 1944 B2 submachine gun developed during the same year. Когда 21 октября 1944 года был освобожден Крагуевац, оружейный завод был возвращен в рабочий режим в течение нескольких месяцев, производство началось в том же году, когда был выпущен 9-миллиметровый автомат M 1944 B2.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
PATTERSON: Track down Darvany Jennings, find out who gave her son a submachine gun. Отыщите Дарвани Дженнингс, выясните, кто дал её сыну автомат.
I'll still have his gun. У меня все равно его автомат.
I pointed my gun at the soldier. Направил свой автомат на солдата.
We got one submachine gun - and you're going to like this. Тут есть один автомат... тебе понравится.
During his ordinary spot check the Director of "Khosrov Forest" Preserve detected a Kalashnikoff gun - 74 with 5,45 calibre and 29 bullets in the area adjacent to the forest. The gun has been handed over to RA Police. Директор заповедника "Хосровский лес" во время очередного рейда обнаружил в прилегающем к лесу районе автомат АК - 74, калибром 5,45, с 29 патронами.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
Arequipa was even called the «gun pointed at Lima». Арекипу даже называли «ружьем, нацеленным на Лиму».
You never used a gun before? Браво! Не пользовались ружьем раньше?
What are you doing with that gun? Что ты собираешься делать с ружьем?
She says you threatened her with an air gun, is that right? Она говорит, Вы угрожали ей ружьем.
Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда.
This isn't a gun, it's a rifle. Это не ружьё, а винтовка.
I said a gun, not a rifle. Это же дробовик, а мне нужна винтовка.
In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down. Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю свое ружье.
The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West).
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
You can't encourage me to shoot cause in the heat, the gun could just... Кен, нельзя подначивать меня стрелять, потому что в пылу пистолет может просто...
You know how to fire a gun, right? Ты же знаешь, как стрелять из пистолета
Well, I've got a tranquilizer gun from the place where we were last night, but I can't see anyone to shoot. Я взял ружье с транквилизаторами там, где мы вчера были, но не вижу никого, в кого можно стрелять.
You think you're a man, because you can shoot a gun? Думаешь, ты мужчина, потому что можешь стрелять?
But the gun don't shoot. Винтовка не будет стрелять.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
I was working out in the garage when I heard the gun go off. Я работал в гараже, когда услышал выстрел.
You all came up when you heard the gun shot. Вы все пришли после того, как услышали выстрел.
In addition, one of the agents fired a gun next to Brutus's ear and left him tied to a tree in the sun for over an hour. Кроме того, один из полицейский произвел выстрел над ухом Брутюса и в течение часа держал его подвешенным к дереву на солнце.
Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии.
Gun ready, sir. Меткий выстрел, сэр!
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
Can you really kill me with that gun? Ты действительно сможешь застрелить меня?
Or I could just kill you now with your own gun. Или я могу застрелить тебя твоим же пистолетом.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее?
In a debate before the Oregon primary with Harold Stassen, Dewey argued against outlawing the Communist Party of the United States of America, saying "you can't shoot an idea with a gun." В ходе дебатов перед праймериз в Орегоне с Гарольдом Стассеном (Harold Stassen) Дьюи высказался против введения запрета Коммунистической партии США, заявив: «нельзя застрелить идею из пистолета».
I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. Я подумал, что они хотят застрелить меня.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга.
Of course it was a gun. Конечно, это было огнестрельное оружие.
In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом.
Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке.
In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Heavy Barrel (ヘビー・バレル, Hebī Bareru) is a 1987 overhead run and gun arcade game by Data East. ヘビー・バレル Hebī Bareru) - компьютерная игра в жанре Run and gun, разработанная японской компанией Data East в 1987 году.
The first number-one single was Depeche Mode's "Barrel of a Gun". Одной из первых записанных песен была «Barrel of a Gun».
The video for their next single "Giving Up the Gun" was also released on February 18, 2010 which included cameos from Joe Jonas, Lil Jon, RZA and Jake Gyllenhaal. 18 февраля 2010 года вышел новый сингл «Giving Up the Gun» и клип на эту песню, в котором снялись Джо Джонас, Lil Jon, RZA и Джейк Джилленхол.
In 1953, Norton-Honer introduced the Sonic Ray Gun, which was essentially a 71/2-inch flashlight mounted on a pistol grip. В 1953 году Norton-Honer представил Sonic Ray Gun, который по сути был фонариком, укреплённым на пистолетной рукоятке.
Taito's Western Gun used TTL-based hardware, which Dave Nutting Associates ported to the Intel 8080 microprocessor for its North American release. Taito создала оригинальную японскую версию игры - Western Gun, использующую TTL, а Dave Nutting Associates успешно портировала её на процессор Intel 8080.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun didn't even tell me. Даль Гон даже мне не сказал.
If Dal Gun comes back, please tell him to call me. Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил.
This time Dal Gun ran away. О Даль Гон уехал.
Dal Gun, sit down. Даль Гон, садись.
Good job Dal Gun. Хорошая работа Даль Гон.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Guess you should've been slipping the boss your top gun. Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка.
Isn't the same caliber gun the shooter used? А не такой же калибр был и у стрелка?
He has the eyes of a gun shooter. У него глаза стрелка.
Like from Top Gun? Из "Лучшего Стрелка"?
Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп.
Больше примеров...