| Here's the gun, a Pindad PS-01. | Вот и пистолет, Пиндад ПС-01. |
| I'll get a gun and end up with this agony. | Придется купить пистолет и избавить тебя от этого несчастья. |
| He ran into an FBI agent on one of the old ships, said she pulled out a gun as he was boarding. | Он напоролся на агента ФБР на старой барже, рассказал, что она выхватила пистолет, когда он зашел. |
| Let me guess, you put the gun behind your ear, but then you just flinched a little bit before you pulled the trigger, right? | Дай угадаю, ты направил пистолет за ухо, а потом просто немного повернул, прежде чем спустил курок? |
| I did nothing to Rogers. I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. | Я ничего не делал Роджерсам, я не брал никакой мастер-ключ, мы даже не знаем существует ли такой ключ, и у нас есть только ваше слово, что пистолет украден, вы могли сами его взять. |
| Impossible. You couldn't have found a gun at my place. | Невозможно, чтобы у меня нашли оружие. |
| Our gun bill was through the roof last month. | Последний счёт за оружие просто заоблачный. |
| Put the gun down and let me help you. | Опусти оружие, позволь мне помочь тебе. |
| Emile told us where he and Daniel tossed the gun used to murder Reese. | Эмиль сказал нам, где они с Дэниелом оставили оружие, из которого убили Риса |
| Did you give the gun. | Ты дал ему оружие. |
| An electron gun from a '58 color RCA. | Электронная пушка от цветного телевизора 58 года. |
| What I need is a bigger gun. | Что мне нужно, так это пушка побольше. |
| Dr. Herman is the big gun. | Доктор Герман как пушка. |
| Why did he have a gun? | А зачем ему была пушка? |
| One gun, five hand pulsars and a planet-smashing bomb that doesn't work any more. | Одна пушка, два наладонных пульсара и ныне нерабочая бомба для взрыва всей планеты. |
| We both know that the gun isn't loaded. | Мы оба знаем, что ружьё не заряжено. |
| So give me the gun now, Lyle. | Так что отдайте ружьё, Лайл. |
| I'd like to know why he didn't take his gun. | Я хотел бы знать, почему он не взял ружьё. |
| On the dark blue shield the sun rises over a lake and peninsula, a man holding a long gun with a raised hand represents peace and the ability to defend his rights. | На темно-синем щите солнце поднимается над озером и полуостровом, человек, держащий ружьё с поднятой рукой, символизирует мир и способность защищать свои права. |
| I said drop your gun! | Я сказал, брось ружьё! |
| How did she get your gun? | Откуда у неё твой ствол? |
| This boy, Milk, done took my gun. | Этот пацан стащил мой ствол! |
| Hide the gun, Tony. | Спрячь ствол, Тони. |
| And they drive me here in the forest kneel me put the gun against my head. | А они в лес на колени ствол в затылок... |
| Give me the gun, get in the ring, or the Blutbad dies. | Отдай мне ствол, ступай на ринг. |
| Now, while you're talking, I take the gun from my pocket and fire it. | Пока ты болтаешь, я вынимаю револьвер и стреляю. |
| No, he gave us the gun, he gave us the gun... | Нет, он же отдал нам револьвер. |
| You did, and you stashed the gun and the jewels | Ты его убил и спрятал револьвер и побрякушки, те, что вы взяли на авеню Моцарта. |
| Please put the gun down. | Прошу, опусти револьвер. |
| Beaumont-Adams is a girl's gun. | Револьвер Адамса - девчачья пушка. |
| Mike, take six men and bring that gun onto the beach. | Майк, возьми шестерых и вытащите это орудие на берег. |
| It is likely that the anti-aircraft gun was transported there through Rwandan territory; | Скорее всего, зенитное орудие было доставлено туда через руандийскую территорию; |
| Since the end of January, a Syrian armed forces main battle tank and an anti-aircraft gun have remained in the area of separation in the vicinity of Khan Arnabeh and at Al Qunaytirah, respectively, in violation of the Disengagement Agreement. | С конца января в нарушение положений Соглашения о разъединении в районе разъединения вблизи Хан-Арнабы и в Эль-Кунейтре продолжали находиться соответственно основной боевой танк и зенитное орудие Сирийских вооруженных сил. |
| Get that gun over here! | Давай это орудие сюда! |
| They killed 13 civilians and policemen, looted the premises of the Zakat Chamber and the water station and captured two trucks, one 120 millimetre gun and one B-10 gun. | Они убили 13 гражданских лиц и полицейских, разграбили помещения палаты, занимающейся сбором налога в пользу нуждающихся, и станцию водоснабжения и захватили два грузовых автомобиля, один 120-мм миномет и одно безоткатное орудие Б-10. |
| We're willing to significantly expanse you gun business. | Мы хотим существенно расширить ваш оружейный бизнес. |
| They're here to look at my gun cabinet. | Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| Shakespeare, the gun club. | Шекспир, оружейный клуб. |
| Welcome to Kostmart. Your local gun emporium. | Добро пожаловать в Костмарт, лучший оружейный магазин. |
| I believe you, but my Tommy gun don't! | Я поверю тебе... но мой автомат не может! |
| We got the gun, man. | У нас автомат, поехали. |
| Can I have a gun, too? | Можно мне тоже автомат? |
| The Soviets put the gun on a coin. | Советы выбили автомат на монетах. |
| The gun's buried underneath my neighbor's porch. | Автомат спрятан под соседским крыльцом. |
| Finch, I'm more interested in finding the guy with the gun than I am in fixing his computer. | Финч, мне сейчас важнее найти парня с ружьем, чем рыться в его компьютере. |
| She says you threatened her with an air gun, is that right? | Она говорит, Вы угрожали ей ружьем. |
| Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot | Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело |
| Not with a gun in your hand. | Неужели с ружьем в руках? |
| With the gun. We... | Вот этот с ружьем. |
| If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. | У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
| Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
| Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. | Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп. |
| And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Зачем приносить пистолет, если не собираешься стрелять? |
| We assumed that we'd be able to pick up the alien laser gun and just be able to shoot, but it didn't work like that. | Мы предполагали, что если сможем захватить лазерный бластер пришельцев, то сможем из него стрелять, но эти штуки так не работают. |
| Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot | Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело |
| Well, all I know is, I love shooting this gun! | Ну, одно я знаю, я люблю стрелять! |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| Someone told me there would be a gun shot. | Кое-кто нашептал мне, что будет выстрел. |
| Mr. Zepeda, you have one shot left in that gun, and there are three of us. | Мистер Зипида, у вас остался один выстрел, а нас трое. |
| What if it wasn't even a gun? | Может это и не выстрел был? |
| I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. | Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину. |
| Good man, while still alive, wrests control of gun from bad man, fires one shot. | Хороший, пока еще был жив, выхватывает у плохого пистолет и делает один выстрел. |
| I had to shoot him with your gun. | Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Tell me how a gun registered in your name was used to fire shots at you this afternoon. | Расскажите, как оказалось, что вас пытались застрелить из оружия, зарегистрированного на вас же? |
| I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. | Я подумал, что они хотят застрелить меня. |
| This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
| Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. | Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Anyone who, without authorization, manufactures, imports, possesses, transports, sells or purchases or serves as an intermediary for the purchase or sale of any gun or automatic weapon for the purpose of using it in an unlawful manner shall receive the death penalty. | Любой, кто, не имея на то разрешения, изготавливает какое-либо ручное огнестрельное оружие, включая автоматическое, импортирует его, владеет им, перевозит, продает или приобретает его либо служит посредником при его купле-продаже для использования такого оружия в незаконных целях, наказывается смертной казнью. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Reznor completed the last song written for the album, "Big Man with a Gun", in late 1993. | Трент закончил последнюю песню для этого лонгплея - «Big Man with a Gun» - в конце 1993 года. |
| Under his original stage name, Sam Weston, he produced the mainstream films Gun Fever (1958) and One Potato, Two Potato (1964). | Под своим первоначальным сценическим псевдонимом Сэм Уэстон продюсировал непорнографические фильмы - Gun Fever (1958) и One Potato, Two Potato (1964). |
| The video for their next single "Giving Up the Gun" was also released on February 18, 2010 which included cameos from Joe Jonas, Lil Jon, RZA and Jake Gyllenhaal. | 18 февраля 2010 года вышел новый сингл «Giving Up the Gun» и клип на эту песню, в котором снялись Джо Джонас, Lil Jon, RZA и Джейк Джилленхол. |
| The last British military unit to fire the 25-pounder in its field role (as opposed to ceremonial use) was the Gun Troop of the Honourable Artillery Company on Salisbury Plain in 1992. | Последним британским подразделением, стрелявшим из 25-фунтовок в полевых условиях (не церемониальный залп), был Gun Troop of the Honourable Artillery Company в 1992 году. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Dal Gun matches well with that piano lady? | Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
| Why the hell is Dal Gun sitting here with us? | Какого чёрта О Даль Гон сидит с нами? |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| Good job Dal Gun. | Хорошая работа Даль Гон. |
| You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |
| Maverick and Iceman at the end of Top Gun. | Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка". |