| I'll raise my gun and blow his brains out. | Я поднесу пистолет и разнесу ему мозги. |
| Well, I've been going through the footage trying to spot the moment when the gun's got switched, but no dice. | Ну, я просматривал отснятый материал пытаясь отследить момент, когда пистолет подменили, но пока безрезультатно. |
| Did you know he had a gun? | Вы знали, что у него есть пистолет? |
| Of course I do - because he had a gun in it! | Конечно, знаю, потому что там у него пистолет. |
| You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. | Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли. |
| In fact, the person that Gloria's sold the gun to - didn't even do it. | На самом деле, даже тот человек, которому Глория продала оружие, не делал этого. |
| Seryoga, my gun's jammed! | Серёга, у меня отказало оружие! |
| You gave this man a gun? | Ты этим людям оружие дал? |
| Okay, drop your gun. | Бросай оружие, я сказала. |
| Gun's ready to fire. | Оружие готово к стрельбе. |
| Come on, baby, show me what that loaded gun is for... | Давай, малыш, то может твоя пушка... |
| Know he's got a knife, so maybe he's got a gun, too. | Знает, что у него нож, так может у него была пушка. |
| Ryan criticized the whole graphical implementation of the weapon: "The Carbonite gun was a long awaited weapon, but the effects and the resulting graphic for frozen foes are really quite bad." | Райан раскритиковал всю игровую реализацию оружия: «Карбонитная пушка была долгожданным оружием, но эффекты и внешний вид замороженных врагов действительно очень плохие». |
| Dr. Herman is the big gun. | Доктор Герман как пушка. |
| He didn't need a gun. | Ему не нужна была пушка. |
| All I know is, somebody needs to reimburse me for my BB gun. | Все, что я знаю, так это то, что кто-то должен возместить мне за ружьё. |
| Now my gun is yours. | Ружьё моё - оно теперь твоё. |
| And just give me the gun. | И отдашь мне ружьё. |
| There's a gun in the back. | Ружьё сзади, в машине! |
| Careful, he's got a gun. | Осторожно, у него ружьё. |
| He fell in the river, I threw the gun in after him. | Он упал в реку, и я бросил ствол ему вслед. |
| I don't know why you've brought a gun. | Я не знаю зачем ты притащил ствол. |
| Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel. | Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура. |
| I'll get my gun off before I get my gun off, okay? | Сначала сниму один ствол, а потом уже достану другой. |
| Well, theoretically speaking, if I had a gun when the SORT team entered, here's what might have happened. | Теоретически если бы у меня был ствол, когда вошёл отряд быстрого реагирования, то вот что могло произойти. |
| First Johnny tries to pawn off a fake gun and then he leaves the real gun with you two chuckleheads. | Сначала Джонни пытается всучить фальшивый револьвер, а потом оставляет настоящий вам, двум болванам. |
| Why did you take the gun? | Почему ты взял револьвер? |
| Ned, please, just uncock the gun. | Нэд, пожалуйста, сними револьвер с боевого взвода. |
| Clayton outdraws him, shooting Matt's gun from his hand, but refuses to kill him. | Метким выстрелом Клейтон выбивает револьвер из руки Мэттью, но не убивает его. |
| I haven't carried a gun since my 20s. | У тебя есть револьвер, дорогая? |
| A team of eight horses was needed to tow the gun; another six towed an ammunition box with 42 rounds. | Орудие перевозилось восьмёркой лошадей, ещё шесть лошадей везли зарядный ящик на 42 выстрела. |
| Thompson said that he was barely able to close and latch the breechlock before the gun discharged on its own. | Томпсон говорил, что едва успел закрыть и зафиксировать затвор перед тем как орудие выстрелило. |
| The gun could be emplaced in about three minutes by an experienced crew or fired inaccurately from its wheels. | Орудие могло быть приведено в боевое положение примерно за три минуты опытным расчётом или же могло вести неточный огонь прямо с колёс. |
| The Soul Sea is also armed, with a much bigger gun, and often accompanied the Alpha Serengeti as an "armed escort". | Это сомалийское судно, на котором было установлено гораздо более крупное орудие, часто сопровождало «Альфа Серенгети» в качестве «вооруженного эскорта». |
| Although obsolete, the Type 38150mm Field Gun was found in theatres of operation in the Second Sino-Japanese War, Soviet-Japanese Border Wars and in the early Pacific War. | Несмотря на устаревание, полевое орудие Тип 38 применялось во время Второй китайско-японской войны, советско-японских пограничных конфликтов и на Тихом океане. |
| I kept him out of the gun store. | Я не позволил ему войти в оружейный магазин. |
| Her first was the gun store in West Tampa, then the security guard in Ybor City, then the officer at the checkpoint in Riverside Heights, then finally the EMTs in Oakford Park. | Сначала - оружейный магазин в западной Тампе, затем охранник в Ибор-сити, потом офицер на блок-посту в Риверсайд, и наконец медики в парке Оукфорд. |
| The town's entire gun supply was destroyed. | Весь оружейный запас города уничтожен. |
| The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. | Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин. |
| Frank, you didn't really tell me exactly what you were looking for when you called, so I brought you kind of a gun pupu platter. | Ты не сказал, что именно надо, по этому я привёз оружейный шведский стол. |
| Well, your partner planted a gun in my mom's garden... | Ну, твой напарник подкинул автомат в сад моей мамы... |
| Put down the gun and give me my detonators. | Положи автомат... и отдай мне мои детонаторы. |
| These include a crowbar, dual-pistols, a shotgun, a Thompson submachine gun (Tommy-gun), Molotov cocktails, a flamethrower, and a magical Ankh which can be used to wipe out many enemies at a time. | Из оружия в игре есть лом, дробовик, автомат Томпсона, коктейли Молотова, огнемёт, а также Магический Анкх, который может уничтожать множество врагов за один раз. |
| 'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her. | Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули. |
| Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind. | Дамы и господа, когда мы смотрим на этот автомат, мы оказываемся лицом к лицу с опасными сторонами человеческого разума. |
| A dead man is found in my car, I am found with the gun. | Мертвый человек находится в моей машине, я нашел с ружьем. |
| A dozen farmers die in the same way every year, dragging a gun through a hedge with the safety off. | Так каждый год дюжина фермеров погибает: продираются сквозь кусты с ружьем, снятым с предохранителя. |
| There's Conny from the garage with my gun. | А вот и Конни из гаража с моим ружьем. |
| Finch, I'm more interested in finding the guy with the gun than I am in fixing his computer. | Финч, мне сейчас важнее найти парня с ружьем, чем рыться в его компьютере. |
| She didn't do it with a gun or badge. | Она не делала это с пистолетом или ружьем. |
| Now, the good news is, Vale's security is airtight, so there's no way that gun just walked off one of his training facilities. | Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей. |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". | Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West). |
| Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
| He drew his gun as the attacker fired. | Он достал пушку, и начал стрелять. |
| If they put a gun in your hand and say shoot... | Если они положат пистолет тебе в руку и скажут стрелять... |
| Now, anyone who can shoot a gun like that can ride a horse. | Любой, кто может так стрелять из ружья, сможет ехать верхом на лошади. |
| Well, you wouldn't just charge into the woods blasting your gun everywhere, would you? | Ты же не будешь стрелять в лесу куда попало, не так ли? |
| I never should have fired that gun today. | Мне не следовало стрелять сегодня. |
| Better I lift the gun. | Лучше, если выстрел сделаю я. |
| We thought we heard a gun going off. | Кажется, мы слышали выстрел. |
| Maybe she went for the gun in the drawer, forced the unsub to shoot her, and stopped him from following his ritual. | Может, она попыталась добраться до пистолета в ящике, чем спровоцировала подозреваемого на выстрел, и тем самым нарушила его ритуал. |
| So when you test-fired the gun, what happened? | Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета? |
| Gun blast down there'd be like dynamite. | Выстрел пистолета там будет подобен взрыву динамита. |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| Tell me how a gun registered in your name was used to fire shots at you this afternoon. | Расскажите, как оказалось, что вас пытались застрелить из оружия, зарегистрированного на вас же? |
| He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. | Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. | Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| He co-wrote some of the band's songs, including "Lost in TV", "Europe Is Our Playground", "Attitude" and "Golden Gun". | Является автором ряда песен группы, в том числе «Lost in TV», «Europe Is Our Playground», «Attitude» и «Golden Gun». |
| In a television episode of Have Gun, Will Travel starring Richard Boone, Fogg was used in the episode "Fogg Bound" that first aired on 3 December 1960. | В телевизионном эпизоде Have Gun, Will Travel Фогг использовался в эпизоде «Fogg Bound», появившемся на экране 3 декабря 1960. |
| Cooper employed the term as just another alternative to other slang terms, stating: "We read of 'gun grabbers' and 'anti-gun nuts' but these slang terms do not." | Не являясь психиатром, Купер использовал термин как альтернативу другим английским жаргонизмам, принятым в американской оружейной среде: «Мы читаем об "оружейных грабберах" (gun grabbers) и "антиоружейных сумасшедших" (anti-gun nuts), но эти термины не объясняют такого поведения». |
| There will be inevitable comparisons to Neversoft's GUN, but CoJ feels much more a next-gen version of the lackluster Dead Man's Hand than anything else. | Тут будет неизбежное сравнение с GUN компании Neversoft, но Call of Juarez чувствует себя намного ближе к следующей версии тусклой Dead Man's Hand, чем что-либо ещё». |
| "Gun Lae Gun" spent seven weeks at number one on Seed 97.5 FM's charts. | А заглавная композиция "Gun Lae Gun" семь недель продержалась в первой строчке чарта популярной радиостанции 97.5 FM. |
| Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| Dal Gun matches well with that piano lady? | Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
| Where did Dal Gun run off to? | Куда уехал О Даль Гон? |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |
| I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. | Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка. |
| She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. | Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие. |