| Just like the gun that put that bullet into roy. | В точности как тот пистолет, из которого застрелили Роя. |
| Then they also have planted a gun, trust me. | Значит, и пистолет где-то рядом, поверь мне. |
| Angry enough to threaten to come back with a gun, but like I said... | Настолько, что угрожал приставить ему пистолет к голове, но я говорю... |
| University kitchen, gun to your head, happen to ring any bells? | Университетская кухня, пистолет у головы - ничего не вспомнили? |
| With the money, the papers and the gun. | Внутри Там же деньги, документы и пистолет |
| Still no leads on the gun. | Всё ещё нет никаких зацепок на оружие. |
| Is that - no, please do not bring a gun in here. | Это... Нет, прошу вас, не приносите сюда оружие. |
| HOLMES: That's the man you think bought the gun? | Думаешь, это тот человек, который купил то оружие? |
| And the horrific twist is that the hijacker is now believed to be the one person who was authorized to carry a gun onto the plane. | И самое ужасное, что угонщиком является единственный человек, кому было разрешено пронести оружие на самолёт. |
| After leaving the force, he wrote for several series, such as Have Gun - Will Travel but wanted to become a producer. | После ухода из органов он написал несколько телесериалов, таких как «Есть оружие - будут путешествия» (англ.)русск., но мечтал стать продюсером. |
| I am not comfortable with her having a gun, Raymond. | Мне будет некомфортно, если у неё будет пушка, Рэймонд. |
| I said I had a gun, but he wouldn't leave, so I fired off a couple shots to scare him off. | Я сказал, что у меня есть пушка, но он и не подумал уйти, и я несколько раз выстрелил чтобы напугать его. |
| Wait a second, is that your gun? | То. Погоди, твоя пушка? |
| What if she has a gun? | А если у нее пушка? |
| I have a gun trained on the back of your head. | Моя пушка у твоей головешки. |
| Like a gun for a soldier. | Это как ружьё для солдата. |
| And they've got the gun. | А ружьё у них есть? |
| Do you have a gun? | У тебя есть ружьё? |
| Taking the gun, Gogol goes there at night, but instead of the Horseman, Darina is brought there by the sorcerer. | Взяв ружьё, Гоголь ночью отправляется туда, но вместо Всадника Дарину туда приводит колдун. |
| A loaded gun, held carelessly at a stile a horse rearing and rolling over a shaded pool with a submerged stake a car at a blind corner. | То это было заряженное ружьё, неосторожно оставленное у живой изгороди; то лошадь, взвившаяся на дыбы и опрокинувшаяся на спину; то полузатопленная коряга в тенистом пруду; |
| You can get a gun like that. | Теперь купить ствол - раз плюнуть. |
| If Logan says that he saw a gun then I believe him. | Если Логан говорит, что видел ствол, - я ему верю. |
| How about telling me why the hell you carry a gun? | Как насчет рассказать мне, какого черта ты носишь ствол? |
| You're not just sayin' it 'cause I got a gun pointed to you? | Это потому что я на тебя ствол наставил? |
| Big Mads legacy is now no A car driver is allowed to leave the cab... even if there's a gun to his partner's head. | Именно благодаря Большому Маку водителям-инкассаторам теперь запрещено покидать кабину... даже если к голове напарника приставлен ствол. |
| If I killed him I would not be now in this fix, but my gun misfired. | Если бы я убила его, меня бы здесь не было, но мой револьвер дал осечку. |
| Eve, the gun! | Ж: - Ив, револьвер! |
| Don't forget your gun! | Не забудь свой револьвер! |
| Put the gun down, son. | Сынок, опусти револьвер. |
| Thought you'd try to blame me. That's why I dropped my gun. | Чтобы это не свалили на меня, я бросил там револьвер... тридцать восьмого калибра. |
| I say again, our main gun is down. | Повторяю, у нас не работает основное орудие. |
| Since 24 March, however, it has not been possible to patrol 9 April, an anti-aircraft gun was observed by UNMOP at Debeli Brijeg in the Federal Republic of Yugoslavia (Montenegro). | Однако с 24 марта патрулировать этот район стало невозможно. 9 апреля МНООНПП обнаружила в Дебели-Бриеге в Союзной Республике Югославии (Черногория) зенитное орудие. |
| How did it happen that the gun was abandoned? | Каким образом орудие оставлено? |
| The gun was also able to be incorporated into fixed defences and bunkers, including the Belgian fortifications at the Albert Canal. | Орудие также являлось основным казематным в бункерах, в том числе в бельгийских укреплениях на канале Альберта. |
| The Soul Sea is also armed, with a much bigger gun, and often accompanied the Alpha Serengeti as an "armed escort". | Это сомалийское судно, на котором было установлено гораздо более крупное орудие, часто сопровождало «Альфа Серенгети» в качестве «вооруженного эскорта». |
| We find the photos, open the gun safe. | Мы нашли фотографии, откроем оружейный сейф. |
| Let's head south, knock off a gun store, light security. | На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. |
| There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. | Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад. |
| The van dynes, Illinois gun club. | Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе |
| You got a gun locker? | У вас есть оружейный сейф? |
| The soldier, however, pointed his gun at Iyad's wife and children and ordered them to move on without him. | Однако солдат наставил автомат на жену и детей Ияда и приказал им идти дальше без него. |
| Matthis, take the gun. | Маттис, возьми автомат. |
| Lynn, get his gun! | Линн, возьми его автомат! |
| These include a crowbar, dual-pistols, a shotgun, a Thompson submachine gun (Tommy-gun), Molotov cocktails, a flamethrower, and a magical Ankh which can be used to wipe out many enemies at a time. | Из оружия в игре есть лом, дробовик, автомат Томпсона, коктейли Молотова, огнемёт, а также Магический Анкх, который может уничтожать множество врагов за один раз. |
| I hope you will support the efforts of our armed forces to train soldiers like this young captain and provide her with a good gun, instead of the bad gun my father was given. | Я надеюсь, что вы поддержите работу наших вооружённых сил по подготовке солдат, таких, как вот эта молодая женщина-капитан, и вы дадите ей в руки хороший автомат, а не плохую винтовку, какую получил мой отец. |
| I think I'd look good with a gun. | Думаю, я бы хорошо смотрелась с ружьем. |
| There's Conny from the garage with my gun. | А вот и Конни из гаража с моим ружьем. |
| What are you doing with that gun? | Что вы собираетесь делать с ружьем? |
| If this pre-hamlet is so safe, then why are you dressed in military fatigues and carrying a tranq gun? | Если эта недо-деревня такая безопасная, почему ты одета в военную форму с транквилизаторным ружьем за спиной? |
| I mistook him for a human baby and I ended up using my gun. | А я решил, что это ребенок... и воспользовался ружьем. |
| It is my very favorite gun. | Это - моя самая любимая винтовка. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| One day, his jack russell terrier started chewing the area, the gun went off, and shot me in the face. | Однажды его терьер стал с ней ирать, и винтовка выстрелила мне в лицо. |
| Somebody is in the wings with a gun shooting at these guys. | Кто-то стоит наготове с пушкой, чтобы стрелять в этих ребят. |
| Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. | Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять. |
| Can you get me a gun and teach me how to use it? | Ты можешь достать его и научить меня стрелять? |
| Why would you want to learn how to shoot a gun? | Ты могла бы научить меня стрелять. |
| So, I got a gun and started to shoot at the image of Diana, but I couldn't erase this from my memory and certainly it was notbeing erased from the public psyche. | Поэтому я взяла ружье и начала стрелять по фотографииДианы. Но я не смогла стереть её из памяти, и, конечно, она неисчезла из общественного сознания. |
| You all came up when you heard the gun shot. | Вы все пришли после того, как услышали выстрел. |
| His third shot missed and he threw the gun away. | Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие. |
| The distribution of debris from the head indicates that the angle at which he was shot is not consistent with the gun being fired by the deceased himself. | Распределение осколков показывает, что угол отклонения пули не соответствует ружью, из которого произвел в себя выстрел покойный. |
| Who was holding the gun that fired the final shot? | Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел? |
| In the early days, the flagstaff at Government Hill (now Fort Canning) was eagerly watched as flying of a flag at daylight, or the firing of a gun at night, signified the arrival of a ship with mail. | В те далёкие времена за флагштоком на Говернмент-Хилл (Government Hill; ныне Форт Каннинг) следили с энтузиазмом, поскольку поднятие флага днём или выстрел из пушки ночью означали прибытие судна с почтой. |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. | Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. | Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня. |
| I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. | Я подумал, что они хотят застрелить меня. |
| The stun gun was held here near his heart for an extended time. | Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. | Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| A similar earlier example is "Happiness is a Warm Gun" by The Beatles. | The Beatles считали «Happiness Is a Warm Gun» «одной из немногих подлинно битловских песен альбома». |
| It was confirmed on March 7, 2018 that her next release would be the opening theme to anime Sword Art Online Alternative Gun Gale Online, titled "Ryūsei" (流星, Meteor). | 7-го марта 2018 было подтверждено что её следующий проект будет открывающая тема для аниме Sword Art Online Alternative Gun Gale Online - песня под названием "Ryūsei" (流星 Метеор). |
| Also in the 1970s she played in a Kar de Mumma revue at Folkan, and played Annie Oakley in the musical Annie Get Your Gun at Scandinavium arena in Gothenburg. | В 1970-х она играла ревю в Kar de Mumma в Folkan, а также выступала в роли Энни Оукли (англ. Annie Oakley) в мюзикле «У Энни твоё оружие» (англ. Annie Get Your Gun) в Гётеборге. |
| There will be inevitable comparisons to Neversoft's GUN, but CoJ feels much more a next-gen version of the lackluster Dead Man's Hand than anything else. | Тут будет неизбежное сравнение с GUN компании Neversoft, но Call of Juarez чувствует себя намного ближе к следующей версии тусклой Dead Man's Hand, чем что-либо ещё». |
| In May 2003, she had a role in the theatrical release Gun Crazy 4: Requiem for a Bodyguard and from July to December 2003, Aoi had a role in the TV Asahi J-dorama Tokumei Kakarichō Tadano Hitoshi. | В мае 2003 года Аой снялась в фильме «Gun Crazy 4: Requiem for a Bodyguard», с июля по декабрь того же года она снималась в ТВ-сериале «Tokumei Kakarichō Tadano Hitoshi». |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Are you uncomfortable around me, Dal Gun? | Тебе не нравится моё общество, Даль Гон? |
| How can things go this awry because Dal Gun isn't here? | Почему, как только уехал Даль Гон, всё пошло вкривь и вкось? |
| Where did Dal Gun go? | Куда уехал Даль Гон? |
| Dal Gun's at Sokcho. | Даль Гон в Сокчо. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |
| She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. | Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |