Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
You're pointing a gun at a man who's a friend. А вы наводите пистолет на своего друга!
l don't know how, but somehow I threw away that gun. Я не знаю как, но пистолет выпал у меня из руки.
By the way, the gun we found on him does match the one used in the murder. Кстати, пистолет, который мы у него нашли, именно тот, который был использован во время стрельбы.
If you weren't in my room, stealing my gun, then why were you last down? Если вы не были в моей комнате, воруя пистолет, почему вы спустились последним?
And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б?
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
Thank you for bringing me the gun. Спасибо, что принесли мне оружие.
He pointed a gun at you, Fred... so I shot him. Он направил оружие на тебя, Фред поэтому я застрелил его.
I'm not allowed to carry a gun! Мне запрещено носить оружие!
I'd like to buy a gun. Я бы хотела купить оружие.
Pussyfooting isn't memorable. Soundbites are and the appropriate line goes like this: Anyone that desperate to get their hands on a gun shouldn't be allowed anywhere near one. мысл выступлени€ выразитс€ следующей строкой: любой, кто отча€нно хочет заполучить оружие, не должен иметь такой возможности.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
The only prints on that gun belonged to the car salesman himself. Только прислали, что пушка принадлежит продавцу тачек.
Only the gun cures the rigidity. Лучше пушка в руках, чем журавль в небе!
Where'd you get the gun? Откуда у тебя пушка?
She had a gun. У её была пушка.
The ZiS-6 gun passed factory testing by June 1941, after which it was sent to the Artillery Scientific Test Range at Leningrad. До середины июня 1941 года пушка ЗИС-6 проходила заводские испытания, после чего была отправлена на Артиллерийский научно-испытательный полигон под Ленинградом.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
I loaded the gun, set the trigger, and went to bed. Я зарядила ружьё, взвела курок и пошла спать.
Was the gun kept for protection, as well? Это ружьё держали в том числе и для защиты?
Let's see your gun, son. Дай посмотреть ружьё, сынок.
Lee, put your gun down. Ли, опусти ружьё.
Johnny Got His Gun by Dalton Trumbo (1939) is an anti-war novel written in 1938 by American novelist and screenwriter Dalton Trumbo. Джонни взял ружьё: «Джонни взял ружьё» (1939) - роман американского писателя и сценариста Далтона Трамбо.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
It means they had a gun to their head or shots fired at them. Имеется ввиду прям ствол у виска или же прицельная стрельба по ним.
I got a badge and a gun! У меня есть значок и ствол!
Just give me the gun, I'll take care of him, we'll go for pancakes. Дай ствол, я с ним разберусь, и пойдём есть блинчики.
The third gun was just found. Третий ствол нашелся сейчас.
Why would I have a gun? А зачем мне ствол?
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
All this led him to pick up a gun. Всё это заставило его взяться за револьвер.
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?
This gun belonged to Doroteo Arango. Этот револьвер принадлежал Доротео Аранго...
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? Зачем у тебя в штанах револьвер?
If you had your gun in your hand and he had his in the holster, he would still get you, Если бы его револьвер ещё покоился в кобуре, а твой был бы у тебя в руках Даже при таком раскладе он бы тебя опередил.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
In 2004, the ship received its mid-life modernization refit, with its original 100mm main gun and the HQ-7 air defense missile system being replaced by improved models. В 2004 году корабль прошёл ремонт и модернизацию середины срока службы, во время которого 100-мм орудие и ЗРК HQ-7 были заменены на улучшенные модели.
Since the Kanonenjagdpanzer followed the casemate design of most World War II tank destroyers, the gun was fixed within the casemate, located a little right from the center. Устройство боевого отделения Kanonenjagdpanzer было аналогично большинству истребителей танков Второй Мировой войны, орудие устанавливалось в неподвижной рубке, немного справа от центра.
The gun was first deployed in 1944, on the lead ship of the Alaska class, USS Alaska. Орудие было впервые установлено в 1944 году на USS Alaska (CB-1), головной крейсер типа «Аляска».
The Soviet troops reported the capture of 514 guns, 146 machine guns, a mortar, and an anti-aircraft gun. Советскими трофеями стали 514 винтовок, 50 револьверов, 146 пулемётов, 1 зенитное орудие, 1 миномёт.
Jaamal Aadan Dheere 1 B-10, 1 Dhuunshilke one-barrel anti-aircraft gun and 4 RPG-7 1 безоткатное орудие Б-10, 1 одноствольная зенитная установка и 4 ручных гранатомета РПГ-7
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
She'll say her business would be up even more... gun business is booming. Она скажет, что её прибыль возрастёт ещё больше... оружейный бизнес процветает.
What do you think - gun nut? Как вы думаете, он оружейный псих?
It has set up checkpoints and has fired bursts of gun and sniper fire against civilians, to say nothing of the explosion of cluster bombs and landmines, which kill civilians, including women and children, and members of the Lebanese army. Он организовал контрольно-пропускные пункты и ведет оружейный и снайперский огонь по гражданским объектам, не говоря уже о взрывах кассетных бомб и наземных мин, в результате которых погибают гражданские лица, включая женщин и детей, а также бойцы ливанской армии.
So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему.
"DOLG M3" TACTICAL GUN BELT ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ"
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
Well, Hodgins found a gun that's somehow supposed to be used as a knife, but it doesn't trace back to anyone. Ну Ходжинс предполагает автомат, который каким-то образом был использован в качестве ножа, но нам это ничего не дает.
After the tenth time of watching it, I stopped trying to convince myself that the shovel could have been mistaken for a gun. После того, как я десять раз пересмотрел видео, я перестал убеждать себя, что лопату можно было принять за автомат.
I've never fired a gun in my life! Я никогда не держал автомат.
We got the gun, man. У нас автомат, поехали.
Pulled a gun on me, put us both in there and went after Walt. Наставил на меня автомат, запихнул нас сюда и пошёл за Уолтом.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
The gun Donnie learned to hunt with when he was a kid. С этим ружьем Донни учился охотиться, когда был маленьким.
Do you think that scrape was caused by the gun? Как думаете, эти царапины могли быть оставлены ружьем?
and found me with the gun and Louise dead in my arms. Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках.
Not with a gun in your hand. Неужели с ружьем в руках?
As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
Hell, it's my gun. Чёрт, да это ж моя винтовка.
The enemy immediately knew where the gun was. В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр.
In my experience, it's a loaded assault rifle with a hair trigger, and I'm putting my gun down. Из моего опыта, это опасная боевая винтовка со спусковым крючком, и я опускаю свое ружье.
German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба.
Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
Well, I've got a tranquilizer gun from the place where we were last night, but I can't see anyone to shoot. Я взял ружье с транквилизаторами там, где мы вчера были, но не вижу никого, в кого можно стрелять.
Now, this gun is what you'll use when you're older, but this one is the gun I learned on. Так, из этого ружья будете стрелять, когда подрастете, но на этом я училась.
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. Как сообщается, полицейский начал спорить с этими двумя подростками, а затем достал пистолет и начал стрелять.
Now, why would this man fire his gun at you? С чего бы ему в вас стрелять?
After Jefty wastes bullets shooting at the boat, Pete tries to grab his gun. Джефти начинает стрелять в направлении уплывающей лодки, Пит подбирается к нему и пытается вырвать у него оружие.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
She doesn't react quickly enough to the gun shot. Она не слишком быстро реагирует на выстрел.
The gun didn't leave much of his face. Выстрел мало что оставил от его лица.
It was that gun shot. Это всё тот выстрел.
One day, Veera Anna entrusts Aiyavu to dispose of a gun. Утром Ди Ди и Лиза собирают вещи и слышат пистолетный выстрел.
When she fired, I dropped her, and the second shot came when the gun hit the floor. Когда она выстрелила, я выронила её, а второй выстрел раздался, когда она упала на пол.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
May as well have put a gun to their heads. Мог бы их с таким же успехом застрелить.
You allowed him to gun down an innocent man. Вы позволили застрелить невиновного.
I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли.
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее?
I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. Я подумал, что они хотят застрелить меня.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
The gun which was used by the offender has been found. Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник.
It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом.
Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям.
Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке.
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов».
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
This is some work from Ray Gun. Вот некоторые работы для журнала «Ray Gun».
The Bren is still manufactured by Indian Ordnance Factories as the "Gun, Machine 7.62mm 1B". Bren все еще производится на индийском оборонном предприятии Indian Ordnance Factories под обозначением «Gun, Machine 7.62mm 1B».
After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun.
In 1953, Norton-Honer introduced the Sonic Ray Gun, which was essentially a 71/2-inch flashlight mounted on a pistol grip. В 1953 году Norton-Honer представил Sonic Ray Gun, который по сути был фонариком, укреплённым на пистолетной рукоятке.
In May 2003, she had a role in the theatrical release Gun Crazy 4: Requiem for a Bodyguard and from July to December 2003, Aoi had a role in the TV Asahi J-dorama Tokumei Kakarichō Tadano Hitoshi. В мае 2003 года Аой снялась в фильме «Gun Crazy 4: Requiem for a Bodyguard», с июля по декабрь того же года она снималась в ТВ-сериале «Tokumei Kakarichō Tadano Hitoshi».
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь.
The records show that the culprit, Seo Dong Gun, denied the charges until the end. Отчёты указывают, что преступник, Со Дон Гон до конца отрицал вину.
Where did Dal Gun go? Куда уехал Даль Гон?
Where did Dal Gun run off to? Куда уехал О Даль Гон?
Dal Gun's at Sokcho. Даль Гон в Сокчо.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
He's got every gun in the city up there. Он привёл каждого стрелка туда - Куда?
Well, "top gun" or "risky business"? Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"?
Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"?
Are you quoting "Top Gun"? Цитируешь "Лучшего стрелка"?
Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп.
Больше примеров...