| The gun your partner heard slide under the couch? | Пистолет, который, как слышал ваш напарник, зашвырнули под диван? |
| He even put a toy gun and a Nixon mask in there for good measure. | Он даже подложил игрушечный пистолет и маску Никсона для пущей достоверности. |
| Did you and Hank plant that gun? | Это вы с Хэнком подбросили пистолет? |
| All you need to do is just give me the gun, OK, and that way no-one is going to try and shoot you, no-one's going to hurt you. | Все, что вам нужно сделать, это просто дай мне пистолет, ОК, и так-никто не собирается попробуйте и стреляют в тебя, никто не причиню вам вреда. |
| But question - how did you know that the gun was up the chimney? | У меня вопрос - как вы узнали, что пистолет был в трубе? |
| You see, when this gun was issued, the S.F.P.D. only registered weapons internally. | Видите ли, когда был изготовлен этот пистолет, Оружие регистрировалось только в местной полиции. |
| Hoping that it will look like Emile's revenge, I plant the gun in Reverend Copkiller's church. | Надеясь, что это будет выглядеть, как месть Эмилю, я оставил оружие в церкви преподобного |
| Lincoln wrote "I saw this gun myself, and witnessed some experiments with it, and I really think it worth the attention of the Government." | Линкольн писал: «Я сам видел это оружие и был свидетелем некоторых экспериментов с ним, и я действительно полагаю, что оно достойно внимания Правительства». |
| After that, he picked up the gun and took off. | Он забрал оружие и сбежал. |
| 3 are confirmed dead - [knock on door] Including an armed bank guard Whose gun was used in the attack. | Трое человек мертвы, включая вооружённого охранника банка, чье оружие было использовано во время нападения. |
| Bang, bang, bang, went Frankie's gun | Бум, бум, бум, говорит пушка Фрэнки |
| And here I thought it would come down to me and you for Top Gun. | А я-то думала, всё сведётся к тому, что мы с тобой будем бороться за звание "Лучшая пушка". |
| My gun, it's fried! | У меня пушка сгорела! |
| How did Murphy get a gun? | Откуда у Мёрфи взялась пушка? |
| That's a very dangerous gun. | Это очень опасная пушка. |
| You better go back and get a gun, because dealing' drugs is dangerous. | Вам лучше вернуться и взять ружьё, потому что торговля наркотиками очень опасна. |
| It's the gun my father taught me to hunt with. | Ружьё, с которым папа учил меня охотиться. |
| His gun jammed, so he started crying. | Нет, не вышло, ружьё заклинило. |
| Did someone pull a gun? | Кто-то направил на меня ружьё? |
| Contestants must make it past the barricade hurdles then use a bean bag gun to get a snack. | Сначала участники должны преодолеть барьеры, потом использовать ружьё, стреляющее мешочками с картечью, чтобы добыть еду. |
| You, drop the gun, you two, hands up. | Ты, брось ствол, вы двое, руки вверх. |
| And this time he's got the gun they used to kill his brother. | И в этот раз у него ствол, из которого они убили его брата. |
| You give me the gun, and I'll get you fixed up. | Отдай мне ствол, и мы всё исправим. |
| We have the gun. | У нас есть ствол. |
| Annie Get Your Gun. | "Энни, хватай ствол". |
| I think David would be more relaxed if you gave him your gun. | Я думаю, Давид, что нам будет спокойней, если ты дашь ему револьвер. |
| I'll pay you $5 for that gun, sight unseen. | Дам тебе не глядя 5 долларов за револьвер. |
| Ask for a phone... for the gun. | Попросите телефон в обмен на револьвер. |
| Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. | Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки. |
| Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun. | Морган вошел в комнату и направил на него оружие, этот револьвер. |
| They include an anti-aircraft gun and machine-guns deployed at Debeli Brijeg and a machine-gun deployed at a checkpoint on the main road through the Sutorina valley. | Оно включает зенитное орудие и пулеметы, размещенные в Дебели-Бриеге, и пулемет, установленный на контрольно-пропускном пункте на главной дороге через долину Суторина. |
| This is your perfect anti-aircraft gun. | Это ваше прекрасное орудие. |
| After British forces regained Hong Kong in 1945, the Royal Navy provided Jardines with a new six-pound gun with which to continue the tradition of the noonday gun. | В 1945 году британские войска вернулись в Гонконг, позднее Королевский флот передал компании «Джардин Матисон» новую пушку - 6-фунтовое морское орудие. |
| During both the Battle of Iwo Jima and the Battle of Okinawa it was used effectively with armor-piercing rounds against American M4 Sherman tanks and as a coastal-defense gun. | Во время сражений за Иводзиму и Окинаву Тип 88 показала эффективность при стрельбе бронебойными снарядами по американским танкам М4 Шерман и как орудие береговой обороны. |
| Knowing nothing, we did so and saw that our "guests" came to us-the company of the cadets, the same armored cars that we did not let into the Kremlin last night, and one three-inch gun. | Ничего не зная, выходим и видим, что к нам пришли «гости» - роты юнкеров, те же наши броневики, которые мы ночью не пустили, и одно орудие - трёхдюймовка. |
| The van dynes, Illinois gun club. | Ван Дайнс, оружейный клуб в Иллинойсе |
| I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
| The town's entire gun supply was destroyed. | Весь оружейный запас города уничтожен. |
| A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. | Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции. |
| A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. | Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов. |
| Now I want to get a gun and mow down all the couples. | Но сейчас я хочу взять автомат и перестрелять все парочки. |
| How about you lower the gun down, And I shoot myself free? | Может, спустите автомат, и я себя освобожу? |
| Can you pass me my gun, please? | Дайте мне мой автомат! |
| The Soviets put the gun on a coin. | Советы выбили автомат на монетах. |
| It's not a girl but a metal gun | Это не девочка, а железный автомат! |
| With this gun, I always have very good luck. | С этим ружьем мне всегда везёт. |
| Do you think that scrape was caused by the gun? | Как думаете, эти царапины могли быть оставлены ружьем? |
| and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
| Afterwards, they'll never know I wasn't there with the gun. | Тогда они не узнают, что меня с ружьем тут уже не было |
| But the stats say, "bet on the guy with the gun!" | Но статистика учит - ставьте бабки на человека с ружьем. |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
| We were ready to gun people down. | Мы были готовы стрелять в людей. |
| I don't want to fire your gun, all right? | Я не хочу стрелять из твоего, понятно? |
| I never should have fired that gun today. | Мне не следовало стрелять сегодня. |
| You want to learn how to shoot a gun. | Ты хочешь научиться стрелять. |
| If ever I will succeed - this gun store, I feel like it just as much as you, but it's useless. | Мое желание пристрелить его не меньше вашего, но сейчас стрелять бесполезно. |
| Soon I hear gun, and I hide. | Вскоре я слышу выстрел, и скрываюсь. |
| Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. | Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя. |
| Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. | Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния. |
| I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. | Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину. |
| A soldier forced Alvarado to lie down on the ground and was beating him on the back with the barrel of his rifle when the gun went off. | Один из военнослужащих заставил Альварадо лечь на землю, и, когда он стволом своей винтовки наносил удары по спине лежавшего, произошел самопроизвольный выстрел. |
| I'm assuming I can't put a gun to your head. | Предполагаю что я не могу тебя застрелить. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. | И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| The individual's desire to carry a gun as self-defence must be considered in the broader context of the State's obligation to maximize protection of human rights. | Личное желание иметь огнестрельное оружие в целях самообороны должно рассматриваться в более широком контексте обязательства государств максимально обеспечивать защиту прав человека. |
| The New Zealand Police had authorized the use of the Taser electric stun gun following a detailed analysis of international studies on the subject and the performance of numerous technical tests which had led to the conclusion that the Taser was less likely to cause death than firearms. | После глубокого анализа международных исследований, посвященных вопросу применения электрошоковых пистолетов тейзер, а также после проведения серии технических испытаний, в результате которых был сделан вывод, что тейзер несет меньшую опасность смертельного исхода, нежели огнестрельное оружие, Управление полиции разрешило его использование. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. | Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The author of this example is Gun Legler. | Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7. |
| On July 29, 2013, Moms Demand Action for Gun Sense in America, initiated a petition demanding a ban on guns in Starbucks stores. | 29 июля 2013 года организация Moms Demand Action for Gun Sense in America (с англ. - «матери за здравый смысл») выпустила петицию с предложением запрета на ношение оружия в магазинах Starbucks. |
| There's a lot of great writing in "Ray Gun." | У «Ray Gun» много хороших текстов. |
| During the recordings, Norton advised Francis to alter several songs; a noted example being "There Goes My Gun" which was originally intended as a much faster Hüsker Dü-style song. | Во время записи Нортон посоветовал Фрэнсису изменить несколько песен; одним из таких треков был «There Goes My Gun», который первоначально задумывался как более быстрая песня, в стиле группы Hüsker Dü. |
| James Shotwell of Under the Gun wrote that the single fit well within Abel's prior output, but that "Abel's ability to create something altogether hypnotic regardless of production never ceases to amaze." | Джеймс Шотуэлл из Under the Gun Review писал, что сингл хорошо коррелирует с прежними работами Абеля, но «способность Абеля создавать что-то совершенно гипнотическое независимо от продакшна никогда не перестаёт удивлять.» |
| Seo Dong Gun wasn't that kind of person. | Со Дон Гон не таким был человеком. |
| Dal Gun won't be coming back to Seoul. | Даль Гон не вернётся в Сеул. |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| Where's Dal Gun? | Где О Даль Гон? |
| Then Dal Gun, you should suffer some scoldings yourself... | Тогда, Даль Гон, тебе нужно наказать и самого себя. |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? | Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"? |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| Are you quoting "Top Gun"? | Цитируешь "Лучшего стрелка"? |