| They're not giving me a gun, Enid! | Они не дают мне пистолет, Энид! |
| Did Maguire ask McLean what kind of gun he owns? | Магуайр спрашивал у Маклина, какой у него пистолет? |
| you know, he left that gun cocked back like that. | Знаешь, он оставил пистолет в машине. |
| You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way. | И вы подбросили пистолет в "Правду" сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально! |
| I did nothing to Rogers. I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. | Я ничего не делал Роджерсам, я не брал никакой мастер-ключ, мы даже не знаем существует ли такой ключ, и у нас есть только ваше слово, что пистолет украден, вы могли сами его взять. |
| The police officers stated that they were looking for a gun. | Полицейские заявили, что они ищут оружие. |
| Gun had to be at least three feet away. | Оружие должно было быть по крайней мере в трёх футах от тела. |
| Maybe to get the gun? | Вероятно, чтобы забрать оружие? |
| The gun turns, and it's just like this? | Оружие поворачивается, и что? |
| They have a gun. | У них есть оружие. |
| You got a gun, you don't have to work out. | У тебя есть пушка, значит не нужно качаться. |
| And there's zero evidence Ziggy ever had a gun. | И нет доказательств, что у Зигги была пушка. |
| So you're sayin'... knife, gun, bomb, then prayers' hands. | Так ты говоришь... нож, пушка, бомба, затем молящие руки. |
| In 1941, during the Japanese occupation of Hong Kong, the Japanese Imperial Army dismantled the gun and it was lost. | В 1941 году во время оккупации Гонконга японцами пушка была демонтирована и впоследствии утрачена. |
| His tank silenced the gun. | Потом танк остановился, замолкла его пушка. |
| I was sleeping, I heard - the gun go off. | Я спала, услышала, что ружьё выстрелило. |
| Father brought the gun, for if we glanced that wolf - | Отец взял ружьё на случай, если встретим волка. |
| Hal, put the gun down! | Хол, опусти ружьё! |
| Matt, drop your gun. | Мэтт, брось своё ружьё. |
| I want the BB gun. | Я заберу пневматическое ружьё. |
| He was shooting at those SpaHas, and the gun blew up in his hand. | Он стрелял в латинос, и ствол взорвался в его руке. |
| We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. | У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете. |
| I've no doubt that the gun is sound. | Ну, я не сомневаюсь что это хороший ствол |
| I know about the gun, Trask, and I know you were ready to kill her boyfriend tonight. | Я знаю про ствол, Траск, и я знаю, что вы были готовы пристрелить ее парня сегодня. |
| Can we get the gun? - Why? | Так ты отдашь нам ствол? |
| I need a gun with belt and ammunition for my rifle. | Мне нужны револьвер, кобура... и все виды патронов для Винчестера. |
| We should bring my dad's gun in and get it tested by ballistics. | Мы должны привезти револьвер отца баллистикам для проверки. |
| What hand was I holding the gun in? | В какой руке у меня был револьвер? |
| 's a funny gun. | А это 38-й, хороший револьвер. |
| We'll hide this gun and find out what she's up to. | Прячем револьвер, спокойно садимся и наблюдаем. |
| It was the last cast bronze gun used by an American army. | Это было последнее бронзовое орудие на вооружении американской армии. |
| After the end of World War II, the gun remained in service on the two Japanese destroyers ceded to the Soviet Union and the Republic of China as war reparations. | После окончания Второй мировой войны орудие использовалось на двух японских эсминцах, переданных Советскому Союзу и Китайской Республике в качестве военных репараций. |
| We have worked the selfsame gun Quarterdeck division | Мы собирали одно орудие На шканцах |
| The 15 cm Kanone in Eisenbahnlafette (gun on railroad mounting) (15 cm K (E)) was a type of German railroad gun used in the Second World War. | 15 cm Kanone in Eisenbahnlafette, в сокращении 15 cm K (E) (нем. 15-см орудие на железнодорожном лафете) - немецкое железнодорожное орудие, использовавшееся во Второй мировой войне. |
| This was the last BL 4 inch gun in British service: all subsequent guns have used charges in metal cartridges "QF". | Подобное орудие оказалось последним 4-дюймовым орудием из серии BL (Breech Loading, "Казённый затвор"): впоследствии на британских кораблях ставились орудия типа QF (Quick Fire, "Скорострельные"). |
| Hale flagged Bluebird as our gun warehouse. | Хейл понял, что "Птичка" наш оружейный склад. |
| I never should have led you to their gun warehouse. | Не нужно было показывать тебе их оружейный склад. |
| I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. | Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку. |
| To the gun rally. | Он идет на оружейный митинг. |
| Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. | Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
| I took the gun out of the plastic bag. | Я вынул автомат из пластикового пакета. |
| I pulled out my gun, and I started firing like hell. | Достал автомат и начал отчаянно палить. |
| But your gun stays here. | Мы ему поможем, но твой автомат останется здесь. |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| Sir, you'll need a gun. | Сэр, вам необходим автомат. |
| Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. | Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
| Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar. | Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар. |
| Finch, I'm more interested in finding the guy with the gun than I am in fixing his computer. | Финч, мне сейчас важнее найти парня с ружьем, чем рыться в его компьютере. |
| The Crown, by its own admission, cannot adduce evidence that my client was in possession of even a BB gun, let alone a handgun a bazooka, a landmine... | Обвинение, по их собственному признанию, не может предоставить доказательств, что мой клиент владел даже пневматическим ружьем, не говоря уж о пистолете, базуке или фугасной бомбе. |
| She didn't do it with a gun or badge. | Она не делала это с пистолетом или ружьем. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| My gun goes where I go. | Моя винтовка иду, куда я иду |
| Ezri, the gun isn't loaded. | Эзри, винтовка не заряжена. |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. | Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать. |
| I got a gun, and I will shoot! | У меня есть оружие, я буду стрелять! |
| I don't want to fire your gun, all right? | Я не хочу стрелять из твоего, понятно? |
| I can't use the gun, but you can do it - please! | Я не могу стрелять из пушки, но ты можешь! Прошу! |
| I feel like Michael Corleone in that scene where that fat guy teaches him how to shoot that gun. | Я себя чувствую как Майкл Корлеоне в той сцене где толстый гангстер учит его как стрелять из пистолета |
| The gun didn't leave much of his face. | Выстрел мало что оставил от его лица. |
| Ryan discovers that the keys to free both of them had been inside the shotgun shell, but the gun's discharge has destroyed them and left him with no way to free himself. | Райан обнаруживает, что ключи, которые могли освободить их обоих, были внутри патрона, но выстрел уничтожил их и оставил его без возможности освободить себя. |
| Look at their reaction, fired the gun. | Видел их реакцию на выстрел? |
| The distribution of debris from the head indicates that the angle at which he was shot is not consistent with the gun being fired by the deceased himself. | Распределение осколков показывает, что угол отклонения пули не соответствует ружью, из которого произвел в себя выстрел покойный. |
| Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland. | Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии. |
| You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. | Ты послал отряд за моим лучшим другом, пытался хладнокровно застрелить ее. |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. | Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| The stun gun was held here near his heart for an extended time. | Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. | Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The Stoeger Coach Gun is a double-barreled shotgun. | В действительности он держит в руках двуствольное ружьё «Stoeger Coach Gun». |
| A similar earlier example is "Happiness is a Warm Gun" by The Beatles. | The Beatles считали «Happiness Is a Warm Gun» «одной из немногих подлинно битловских песен альбома». |
| During the harmony overdub session, Cobain accidentally sang the phrase "And I don't have a gun" too early, appearing the fourth time he sings the word "memoria" after the guitar solo. | Случайно во время записи Кобейн пропел фразу «And I don't have a gun» слишком рано, когда нужно было петь слово «memoria» после гитарного соло. |
| Thornton's recording of the Cee Lo produced song "Love Gun" leaked to the internet around this time. | Запись Торнтон и Си Ло «Love Gun» просочилась в интернет. |
| Gun Legler applied the AKVIS MultiBrush plugin to add a cloned image of the girl to the original picture. | В данном примере с помощью AKVIS MultiBrush Gun Legler добавила на исходную фотографию клонированное изображение девушки, поместив его чуть выше и правее оригинала. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Where did Dal Gun run off to? | Куда уехал О Даль Гон? |
| Dal Gun is an orphan. | Даль Гон вырос в приюте. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Dal Gun, leave this world. | Даль Гон, тебе придётся покинуть наш бизнес. |
| Isn't the same caliber gun the shooter used? | А не такой же калибр был и у стрелка? |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| He has the eyes of a gun shooter. | У него глаза стрелка. |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |