| That's... that's the gun. | Это... это тот самый пистолет. |
| So... place your gun on the platter and have a seat. | Так что... Положи пистолет на поднос и сядь. |
| And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. | И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным. |
| The minute you kids start following Frank's example is the minute I put a gun in my mouth. | В ту же минуту, когда вы, дети, последуете примеру Френка я приставлю пистолет к своей голове. |
| Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? | Ты помнишь, как все закончилось в прошлый раз, когда ты навел на меня пистолет. |
| So you read a guy thinking about a gun, does that mean there is a gun? | То есть если ты считал мысли чувака, который думал об оружии, это значит, что оружие у него здесь? |
| It's incredible, it looks a bit like a gun, it's a very strange shape. | Это невероятно, это немного походит на оружие, это имеет очень странную форму. |
| Because I have been desperate to find the gun responsible for the Reese murders for over a decade. | Потому что я ищу оружие, из которого убили Риса, уже больше 10 лет |
| Your gun at the ready. | Держите оружие в готовности. |
| This is a new model gun that we obtained. | Мы раздобыли новое оружие. |
| It's called a sun gun. | Его называют "солнечная пушка". |
| Come on, baby, show me what that loaded gun is for... | Давай, малыш, то может твоя пушка... |
| You know he has the gun and where it is. | Знаете, что у него пушка. |
| I always have a gun. | У меня всегда есть пушка. |
| A space gun is a proposed method of launching an object into outer space using a large gun, or cannon. | Космическая пушка - метод запуска объекта в космическое пространство с помощью огнестрельного оружия типа огромной пушки или электромагнитной пушки. |
| Tom checked to make sure his gun was loaded. | Том проверил, чтобы быть уверенным, что его ружьё заряжено. |
| His gun jammed, so he started crying. | Нет, не вышло, ружьё заклинило. |
| I said drop your gun! | Я сказал, бросьте ружьё! |
| Charlie, you're not getting your gun back. | ружьё мы тебе не вернём. |
| A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet? (Laughter) | А что насчёт колы? Ружьё, стреляющее колой? (Смех) |
| Then we need to compare my bullet with your gun. | Надо сравнить мою пулю и ваш ствол. |
| He kept patting his hip, you know, like there was a gun there... | Он всё время похлопывал себя по ноге, как будто, знаете ли, у него там был ствол. |
| I want a normal gun for a normal person. | Мне нужен нормальный ствол, для нормального человека. |
| I got your gun, and I got your prints. | У нас есть ствол, на нём твои отпечатки. |
| Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. | Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне. |
| Your badge and gun, officer. | Ваш значок и револьвер, офицер. |
| Somehow the gun got out of evidence and into the hands of a 12-year-old. | Каким-то образом револьвер из хранилища улик попал в руки двенадцатилетних ребят. |
| He should've known better, using a gun. | Ему следовало быть умнее - чего стоит револьвер против нас. |
| You sure this is where you found the gun? | Уверен, что нашёл револьвер здесь? |
| Kresten, go get the gun. | Крестен, подними револьвер. |
| A team of eight horses was needed to tow the gun; another six towed an ammunition box with 42 rounds. | Орудие перевозилось восьмёркой лошадей, ещё шесть лошадей везли зарядный ящик на 42 выстрела. |
| UNIFIL has reported that on 4 July, after numerous protests, the anti-aircraft gun that had been placed in close proximity to UNIFIL position 8-32 was finally removed. | ВСООНЛ сообщил о том, что 4 июля, после многочисленных протестов, зенитное орудие, размещенное в непосредственной близости от поста 8-32 ВСООНЛ, было выведено. |
| At least one Federal battery, the 13th Indiana, took the 12-pounder field gun into service early in the war. | Как минимум одна федеральная батарея (13-я индианская) имела одно такое орудие на вооружении в начале войны. |
| The gun burst during the testing, putting an end to the tests. | После всех сделанных выстрелов орудие оказалось повреждённым, что привело к прекращению испытаний. |
| LAV-AG (Assault Gun) | ЛБА-ШО (штурмовое орудие) |
| Call the gun warehouse, put them on alert. | Позвоните на оружейный склад, пусть будут начеку. |
| We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. | Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
| You got a gun locker? | У вас есть оружейный сейф? |
| Welcome to Kostmart. Your local gun emporium. | Добро пожаловать в Костмарт, лучший оружейный магазин. |
| A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. | Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции. |
| I should have made sure that he could put down that gun and have a normal life. | Я должна была убедиться, что он сможет опустить автомат и вести нормальную жизнь. |
| One of the policemen then drew his gun and threatened to shoot him unless he stood up. | Тогда один из полицейских навел на него автомат и пригрозил пристрелить его, если он не встанет. |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| You've got to go for the gun. | Вам нужно взять автомат. |
| Sir, you'll need a gun. | Сэр, вам необходим автомат. |
| A dead man is found in my car, I am found with the gun. | Мертвый человек находится в моей машине, я нашел с ружьем. |
| Not with a gun, though I know how to. | Не с ружьем, хотя я знаю как. |
| and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
| Afterwards, they'll never know I wasn't there with the gun. | Тогда они не узнают, что меня с ружьем тут уже не было |
| I mistook him for a human baby and I ended up using my gun. | А я решил, что это ребенок... и воспользовался ружьем. |
| He said you had a gun. | Он говорит, что у вас была винтовка. |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. | Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера». |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| The enemy immediately knew where the gun was. | В её ходе был сделан вывод о том, что винтовка обр. |
| Vassili was born to fire a gun. | Пойми, Василий рожден, для того чтобы стрелять. |
| Holding a gun is not the same as firing it. | Держать пистолет и стрелять из него - не одно и то же. |
| You need to learn how to shoot a loaded gun. | Теперь вам нужно узнать, как стрелять, когда оружие заряжено. |
| "Fake gun, shoot me in standoff." | Поддельная пушка, стрелять в меня. |
| I had a gun, but I didn't do it. | у меня был пистолет, но я не стал стрелять. |
| You all came up when you heard the gun shot. | Вы все пришли после того, как услышали выстрел. |
| Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. | Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел. |
| When that gun went off, I just thought - | Когда раздался выстрел, я чуть не... |
| When she fired, I dropped her, and the second shot came when the gun hit the floor. | Когда она выстрелила, я выронила её, а второй выстрел раздался, когда она упала на пол. |
| A soldier forced Alvarado to lie down on the ground and was beating him on the back with the barrel of his rifle when the gun went off. | Один из военнослужащих заставил Альварадо лечь на землю, и, когда он стволом своей винтовки наносил удары по спине лежавшего, произошел самопроизвольный выстрел. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. | Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить. |
| He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. | Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
| Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
| That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. | Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека |
| Of course it was a gun. | Конечно, это было огнестрельное оружие. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, the pressure plate in a camera imprints unique scratches on film. | Также, как огнестрельное оружие создает уникальные насечки на пуле, прижимная доска в камере оставляет уникальные царапины на пленке. |
| The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| "About the RAM Top Gun Award". | Получил престижную премию Тор Gun award. |
| Two more highly successful studio albums were released in less than a year: Rock and Roll Over (November 11, 1976) and Love Gun (June 30, 1977). | В течение следующего года были выпущены ещё два успешных альбома - Rock and Roll Over (11 ноября 1976) и Love Gun (30 июня 1977). |
| In October that year, the title was announced to be Layers of Fear 2, to be released in 2019 by Gun Media. | В октябре того же года было объявлено название игры - Layers of Fear 2, которая будет выпущена в 2019 году издательством Gun Media. |
| Sexton GPO (Gun Position Officer) The 25 pounder was removed and an extra No. 19 Wireless was added along with map tables; this vehicle was used to control battery fire. | Sexton GPO (Gun Position Officer): 25-фунтовка убрана и установлена радиостанция No. 19 radio; эта машина использовалась для управления огнём батареи. |
| Soon after the Gun Owners of America announced that they were honoring Milius for "dramatically depicting the importance in our time of the Second Amendment." | Оружейное сообщество Gun Owners Of America хвалило Джона Миллиуса за «наглядный пример важности Второй Поправки в наше время». |
| We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. | Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| Dal Gun matches well with that piano lady? | Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
| Where did Dal Gun go? | Куда уехал Даль Гон? |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка. |
| Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. | Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп. |
| Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. | Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия |