| Why do you need your gun, jesse? | Зачем тебе твой пистолет, Джесси? |
| The whole time I was talking to her, I just kept thinking, Linda got a gun. | И за всё время, что я с ней говорил, я всё думал, у Линды есть пистолет. |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| And if he hadn't put the gun down, what was your plan "b"? | А если б он не опустил пистолет, каков был твой план Б? |
| You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. | Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли. |
| Well, most people notice a gun under the bad guy's shirt. | Ну, большинство замечают оружие под рубашкой злодея. |
| In the confusion, Julie grabs the gun of the soldier holding her and fires off a shot that disrupts the transfer process. | В этой суматохе Джулия выхватывает оружие солдата, который держал её, и выстреливает в кристалл, производивший процесс переноса. |
| She violated her parole by carrying a gun in her purse, which she feels she needed for protection. | Она нарушила условия досрочного освобождения, потому что носила оружие в своей сумке, которое было необходимо для ее защиты. |
| Tell them your gun jammed. | Скажи им, что у тебя заклинило оружие. |
| Put the gun down! | Бросай оружие! Быстро бросай оружие! |
| You got crack and a gun. | Ну вот, у меня есть пушка. |
| The gun is great news, but we still need to prove that Tommy Egan is Ghost. | Пушка - это отличная новость, но нам еще нужно доказать, что Томми Иган - это Призрак. |
| You don't get a gun no more. | Пушка тебе больше не положена. |
| This gun was able to pierce armor of new German Tiger and Panther tanks and was used successfully on battlefields. | Эта пушка пробивала броню новых немецких танков "Тигр" и "Пантера" и успешно использовалась нашими артиллеристами на поле боя. |
| There are several cannons strewed across the fort which includes one very large gun. | В форте находится несколько пушек, в том числе одна пушка крупного калибра. |
| Tom put a gun to Mary's head and pulled the trigger. | Том приставил ружьё к голове Мэри и спустил курок. |
| Would you put down that gun? | Не мог бы ты опустить ружьё? |
| Uncle Ray, I saw a gun. | Дядя Рэй, я видел ружьё! |
| Henry, put the gun down. | Генри, опусти ружьё. |
| Lee, put your gun down. | Ли, опусти ружьё. |
| I feel I must warn you, Bill... I have a gun. | Чую, я должен предупредить тебя, Билл, у меня есть ствол. |
| I was trying to rob him and he took my gun from me. | Я пытался его ограбить, а он выхватил у меня ствол. |
| The distance between the rival armies is shorter than the barrel of a gun. | Расстояние между противостоящими армиями короче, чем ствол винтовки. |
| Come out and drop the gun now. | Выходи, и бросай ствол. |
| We have the gun. | У нас есть ствол. |
| Obviously, a gun went off under my watch, and I'm launching a full investigation. | Револьвер выстрелил когда я был на посту, поэтому я начинаю расследование. |
| There was a gun found in navy base housing. | Найден револьвер в жилом доме на базе ВМФ. |
| I want the Colt, Elkins' gun. | Мне нужен кольт, револьвер Элкинса. |
| Did you know your mother owned a gun? | Вы знали, что у вашей матери был револьвер? |
| You think I made that up about the gun, don't you? | Думаешь, я придумала про тот револьвер? |
| Mike, take six men and bring that gun onto the beach. | Майк, возьми шестерых и вытащите это орудие на берег. |
| The gun proved successful, and was the standard equipment of Australian field batteries by 1943. | Орудие хорошо себя зарекомендовало и к 1943 году стало стандартным вооружением австралийских батарей. |
| Thompson said that he was barely able to close and latch the breechlock before the gun discharged on its own. | Томпсон говорил, что едва успел закрыть и зафиксировать затвор перед тем как орудие выстрелило. |
| And where's this gun you command? | где твоЄ орудие, над которым ты командир? |
| During the battle a United States attack helicopter was shot down and allegedly more than 200 militants were reportedly killed. Many new and modern weapons, including a truck-mounted anti-aircraft gun, were captured in the process. | В ходе этого боя был сбит американский боевой вертолет и, как сообщается, было убито более 200 боевиков, а также захвачено значительное количество нового и современного оружия, включая установленное на грузовик орудие ПВО. |
| I never should have led you to their gun warehouse. | Не нужно было показывать тебе их оружейный склад. |
| A'ight, go to our satellite office in the back of the old gun shop in Pittsburgh. | Ладно, пошли в наш спутниковый офис в задней части старого оружейный магазин в Питтсбурге. |
| What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
| So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. | Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему. |
| The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. | Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
| They found the gun under some scrap metal. | Они нашли автомат под искореженным металлическим хламом. |
| So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. | Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |
| There is a man around the corner, six feet tall, sitting in a chair, two yards in from the corner, either a dust buster or a gun in his lap. | За углом человек, шесть футов высотой, сидит на стуле, два метра от угла, у него в руках либо пылесос, либо автомат. |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| He has a gun, too. | У него тоже есть автомат. |
| I think I'd look good with a gun. | Думаю, я бы хорошо смотрелась с ружьем. |
| There's a man in the woods with a gun circling the shack. | В лесу есть человек с ружьем, кружит у лачуги. |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| He was still swingin' the gun around, man, and laughing. | И он все время тряс ружьем и смеялся. |
| Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. | Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
| That's the gun that killed Renee. | Это винтовка, из которой убили Рене. |
| But the gun don't shoot. | Винтовка не будет стрелять. |
| The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. | Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера». |
| You'll have your flame thrower... and I'll have my submachine gun. | (прим. - снайперская винтовка Дягилева) зайдём во дворик наш... |
| You even used a gun the same caliber as my rifle. | Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка. |
| I won't even have to worry if they pull a gun on me. | Мне ничего не будет, даже если они будут стрелять. |
| Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. | Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять. |
| That way, if someone has a gun and we both tell you to shoot the other one because they're the evil one, you'll know who's lying. | То есть, если у кого-то будет оружие и мы оба скажем Вам стрелять в него, потому-что но злой, Вы узнаете кто врёт. |
| I've been told it's unwise to point a gun at someone if you're not ready to shoot them. | Я слышал, что неблагоразумно направлять оружие на кого-то если ты не готов стрелять в него. |
| Then I heard it-just before the gun began firing-a weird wailing and moaning, almost a religious chant... coming from the trapped Japanese soldiers. | Затем я услышал это - прямо перед тем, как орудие начало стрелять - ужасные стенания и пение, почти как в религиозном гимне... идущее от попавших в западню японских солдат. |
| What if it wasn't even a gun? | Может это и не выстрел был? |
| What about when the gun went off? | Что скажете про выстрел? |
| One well-placed shot from the main gun should destroy it. | Один хороший выстрел из основного орудия решит проблему. |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| In the early days, the flagstaff at Government Hill (now Fort Canning) was eagerly watched as flying of a flag at daylight, or the firing of a gun at night, signified the arrival of a ship with mail. | В те далёкие времена за флагштоком на Говернмент-Хилл (Government Hill; ныне Форт Каннинг) следили с энтузиазмом, поскольку поднятие флага днём или выстрел из пушки ночью означали прибытие судна с почтой. |
| And now I get to gun him down. | теперь я должен его застрелить |
| You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
| And he trashed my gun and I couldn't take him. | Он вывел из строя мое оружие, и я не смог его застрелить. |
| One of the police officers had his gun pointed at the author and was threatening to shoot him. | Один из полицейских направил пистолет на автора и угрожал застрелить его. |
| Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
| The stun gun was held here near his heart for an extended time. | Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
| With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. | По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире. |
| In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. | При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом. |
| Anyone who, without authorization, manufactures, imports, possesses, transports, sells or purchases or serves as an intermediary for the purchase or sale of any gun or automatic weapon for the purpose of using it in an unlawful manner shall receive the death penalty. | Любой, кто, не имея на то разрешения, изготавливает какое-либо ручное огнестрельное оружие, включая автоматическое, импортирует его, владеет им, перевозит, продает или приобретает его либо служит посредником при его купле-продаже для использования такого оружия в незаконных целях, наказывается смертной казнью. |
| The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| The author of this example is Gun Legler. | Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7. |
| In 2001 Badu embarked on the Mama's Gun World Tour. | В 2001 году Баду отправилась в турне с альбомом Mama's Gun. |
| The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. | Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany. |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| A famous example of 'grunge'-style experimental design was Ray Gun magazine, art directed by David Carson. | Известным примером экспериментального гранжевого дизайна был журнал Ray Gun, арт-директора Дэвида Карсона. |
| You know... Mr. Jung Yoo Gun. | Скажи... господин Чон Ю Гон. |
| The records show that the culprit, Seo Dong Gun, denied the charges until the end. | Отчёты указывают, что преступник, Со Дон Гон до конца отрицал вину. |
| Yes, Dal Gun. | Хорошо, Даль Гон. |
| If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. | Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит. |
| If only there was Dal Gun, we could at least fight against them. | Если бы Даль Гон был здесь, мы могли бы с ними бороться. |
| But I love the whole "Top Gun" thing. | Но я люблю все из "Лучшего стрелка". |
| You shooting a gun? | Новое - это ты в роли стрелка. |
| Like from Top Gun? | Из "Лучшего Стрелка"? |
| Small-time hood, used to sell guns, has a reputation as a gun for hire. | Мелкий преступник, торговал оружием, у него репутация наемного стрелка. |
| We started trying to track the shooter by using the gun, but then we got a little distracted again with our gun control debate. | Мы начали попытки отследить стрелка по оружию, но потом отвлеклись немного на дебаты о контроле за ношением оружия. |