Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
There weren't any bullets left in Lincoln's gun, so I went and got my dad's gun. В пистолете Линкольна не осталось пуль, поэтому я пошёл и взял пистолет моего отца.
I forgot to take my gun out of my purse when I reported to my parole officer. Я забыла забрать свой пистолет из сумки, Когда отчитывалась у моего надзирателя.
I got lazy holding a gun a few months ago. У меня как-то выскользнул из рук пистолет для татуировок.
Okay. Detective, the gun is really not necessary. Ладно, детектив, пистолет совершенно не обязателен.
You don't seem surprised to have a gun in your face. Не похоже, что вы удивились, увидев направленный в лицо пистолет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
Lower your gun, step away from the cabin. Опусти оружие, отойди от дома.
Your gun and your e-call, please. Пожалуйста, сдайте ваше оружие и коммуникатор.
See if he's got a gun licence. Посмотрим, если ли у него лицензия на оружие.
And I'll take my gun and shield back now. А теперь я хотел бы получить назад мой жетон и оружие.
The day I need your help, Deeks, is the day I hang up my gun. В день, когда мне понадобится твоя помощь, Дикс, я повешу оружие на гвоздь.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
The night-night gun was right there, and I... Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я...
Sure wouldn't want to be the one with that gun right now. Не хотел бы я быть тем, у кого сейчас эта пушка.
Where's your gun? Где твоя пушка? - Не знаю.
What you doing with that gun? Зачем тебе эта пушка?
He's got a gun, Jerry! У него пушка, Джерри!
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
Rory, lay the gun down. Лори... Опусти ружьё на землю.
Who the hell would have a gun like that? Кто, чёрт подери, стал бы держать такое ружьё?
All right, chimp, my gun, fast! А ты, обезьяна, моё ружьё. Быстро!
I can assure you, if you had a gun mounted on the dashboard, which automatically shot people trying to break into it, you would still have your car. Могу вас заверить, что если бы у вас на приборной панели было установлено ружьё, которое автоматически расстреливало бы тех, кто пытается к вам влезть, у вас по-прежнему была бы машина.
Give me the gun, baby! Подай ружьё, детка!
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
If I had my gun, I'd unstick him. Будь у меня мой ствол, я бы вытащил его.
Put the gun down, nice and slow. Опусти ствол, медленно и осторожно.
tell him to put the gun down. Скажи ему, чтобы опустил ствол.
You stole my gun and my badge? Ты украл мой ствол и мой значок?
I'll get my gun off before I get my gun off, okay? Сначала сниму один ствол, а потом уже достану другой.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
Put the gun in his hand. И потом ему кладут в руки револьвер.
I like when Officer Price came in on Career Day and showed us his gun. Мне понравилось, когда к нам пришёл сержант Прайс и показал револьвер.
He wouldn't want us to bring the gun. Дин, он не хотел бы, чтобы мы принесли револьвер.
Make the gun float to you there, psychic boy. Заставь револьвер двигаться к тебе, маленький экстрасенс.
Randolph's gun is a.. Револьвер Рэндольфа 45 калибра.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
Clean the vehicle and prepare the gun. Нужно навести здесь порядок, И проверить орудие.
Bring the main rail gun online. Линейное орудие к бою.
BL 6 inch Mk VII naval gun The British equivalent World War I naval gun modified for field use. BL 6 inch Mk VII - британское морское орудие, адаптированное для сухопутных войск.
This was the last BL 4 inch gun in British service: all subsequent guns have used charges in metal cartridges "QF". Подобное орудие оказалось последним 4-дюймовым орудием из серии BL (Breech Loading, "Казённый затвор"): впоследствии на британских кораблях ставились орудия типа QF (Quick Fire, "Скорострельные").
Light Armored Vehicle w/ Assault Gun Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
I was thinking something more clinical, but gun nut works. Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт.
There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад.
Early the next day Brown went to a gun store a few blocks from his home in Hialeah and purchased two shotguns, a semi-automatic rifle and ammunition. Наутро следующего дня Браун явился в оружейный магазин в нескольких кварталах от его дома в Халее и приобрёл два дробовика, полуавтоматическую винтовку и патроны.
He swears it's the same guy he saw in a gun shop off I-64. Он уверен в том, что этот же человек заходил в оружейный магазин возле федеральной автострады 64.
Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes. Потому что мы нашли оружейный магазин в котором были сделаны пули, и он был заполнен прахом прапрапрадедушки.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
How about you lower the gun down, And I shoot myself free? Может, спустите автомат, и я себя освобожу?
There is a man around the corner, six feet tall, sitting in a chair, two yards in from the corner, either a dust buster or a gun in his lap. За углом человек, шесть футов высотой, сидит на стуле, два метра от угла, у него в руках либо пылесос, либо автомат.
Rufus, grab the gun. уфус, бери автомат.
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You grab his gun. Ты отнимешь автомат у того.
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
The gun Donnie learned to hunt with when he was a kid. С этим ружьем Донни учился охотиться, когда был маленьким.
If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it. Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове.
As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить.
I mistook him for a human baby and I ended up using my gun. А я решил, что это ребенок... и воспользовался ружьем.
She didn't do it with a gun or badge. Она не делала это с пистолетом или ружьем.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп.
You even used a gun the same caliber as my rifle. Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка.
Well, we don't have the shooter, but we do have the sniper rifle - the sale order shows the gun landed at the Pryon Group. Ну, у нас нет стрелявшего, но есть снайперская винтовка... в накладной указано, что оружие отправлено в Прайон Груп.
The Model 1873 was one of the most successful Winchester rifles of its day, with Winchester marketing it as "The Gun that Won the West". Огромной популярностью в США пользовалась винтовка рычажного действия Winchester Model 1873, которая известна как «ружье, завоевавшее Запад» (англ. The Gun that Won the West).
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету,
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
I never fired a gun, and I am certainly not involved. Я не умею стрелять, и я уж точно здесь не при чём.
As if I know how to shoot a gun? Как если бы я знал как стрелять из пушки?
That way, if someone has a gun and we both tell you to shoot the other one because they're the evil one, you'll know who's lying. То есть, если у кого-то будет оружие и мы оба скажем Вам стрелять в него, потому-что но злой, Вы узнаете кто врёт.
And that's when he pulled out his gun, like this, and he went: Я ответила ему, что не имею ни малейшего понятия, ...как из него надо стрелять.
Well, you wouldn't just charge into the woods blasting your gun everywhere, would you? Ты же не будешь стрелять в лесу куда попало, не так ли?
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
I think that the gun was fired underwater. Я, думаю, что выстрел был сделан под водой.
It was that gun shot. Это всё тот выстрел.
Everybody heard a single gunshot, but nobody got a look at the gun. Все слышали один выстрел, но никто не видел пистолета.
So when you test-fired the gun, what happened? Что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета?
I heard a gunshot and... ran back in, and Faith had Shep's gun in her hand. Я услышал, выстрел и... побежал обратно... и в руке Фэйт было оружие Шепа.
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
I had to shoot him with your gun. Мне пришлось застрелить его из твоего пистолета.
You want to shoot him with my gun. Ты же хотел застрелить его из моего пистолета.
It's from Neville shoving his gun in my face after I asked him to shoot me. Невилл ударил мне оружием по лицу после того, как я попросила его застрелить меня.
Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла.
I saw them reach for their satchels and thought they were reaching for a gun. Я подумал, что они хотят застрелить меня.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
No gun license in Massachusetts or anywhere else for Alan Barnett. У Алана нет лицензии на огнестрельное оружие в Массачусетсе, или где-то еще.
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
Every man here carries a gun, which can be had for as little as $3, and a knife, and goes to church on Sunday. Каждый мужчина здесь носит ружье или другое огнестрельное оружие, которое можно купить всего за три доллара, нож и ходит в церковь по воскресеньям.
If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике.
In this battle, the firearms were massively used by Kazakhs for the first time, and in the first hours of battle Dzhungars lost many marching in avant-garde due to gun fire. В этой битве казахами было впервые массово применено огнестрельное оружие, и в первые же часы джунгары лишились многих воинов шедших спереди.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Chords marked. (subscription required) "Happiness Is A Warm Gun". Chords marked. (требуется подписка) Happiness Is A Warm Gun (неопр.).
Olympic Arms, Inc. was founded by Robert C. Schuetz and began as Schuetzen Gun Works (SGW) in 1956, manufacturing barrels in Colorado Springs, Colorado. Компания Olympic Arms, Inc. была основана Робертом Шутцем (англ. Robert C. Schuetz, под названием Schuetzen Gun Works (SGW) в 1956 году, занималась производством оружейных стволов в городе Колорадо-Спрингс, штат Колорадо.
During the harmony overdub session, Cobain accidentally sang the phrase "And I don't have a gun" too early, appearing the fourth time he sings the word "memoria" after the guitar solo. Случайно во время записи Кобейн пропел фразу «And I don't have a gun» слишком рано, когда нужно было петь слово «memoria» после гитарного соло.
Gun Legler applied the AKVIS MultiBrush plugin to add a cloned image of the girl to the original picture. В данном примере с помощью AKVIS MultiBrush Gun Legler добавила на исходную фотографию клонированное изображение девушки, поместив его чуть выше и правее оригинала.
Another invention of his, in collaboration with Masayuki Uemura from Sharp, was the Nintendo Beam Gun Game, the precursor to the NES Zapper (which was used in games like Duck Hunt.). Одним же из изобретений, сделанных совместно с Масаюки Уэмурой, была игра Nintendo Beam Gun Game, предок NES Zapper.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun, pick the phone up! Даль Гон, возьми трубку! ...
We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание.
Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. Даль Гон ши, сделай мне одолжение.
This time Dal Gun ran away. О Даль Гон уехал.
If you're late then uncle Dal Gun will yell, and your mom will get shocked. Если ты опаздываешь, то дядя Даль Гон обязательно на тебя накричит.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
Isn't the same caliber gun the shooter used? А не такой же калибр был и у стрелка?
Better not be from Top Gun. Надеюсь, она не из "Лучшего стрелка".
Small-time hood, used to sell guns, has a reputation as a gun for hire. Мелкий преступник, торговал оружием, у него репутация наемного стрелка.
He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита.
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Больше примеров...