| According to Dmitry Kislov from the Rights to Weapons organization, a Makarov gun can be acquired for 100-300 dollars. | По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов. |
| The gun was touching his right temple. | Пистолет был у его правого виска. |
| Aisha and Jerome tried to kill me, but I have a gun. | Аиша и Джером пытались убить меня, но я забрала пистолет. |
| Except that, if Sean Had a gun... | Кроме того, если у Шона был пистолет... |
| Do you remember touching the gun? | Вы помните, что трогали пистолет? |
| Better load your gun, Banjo! | Ты бы лучше зарядил свое оружие, Банджо. |
| Closest most of them get to a gun is standing next to a soldier in the pissoir. | Большинство их возьмет оружие и встанет рядом с солдатами у писсуара. |
| Or they had a gun ready. | Или у них было оружие при себе. |
| If Astrid still has the gun, I think she might use it. | Если у Астрид до сих пор есть оружие, Я думаю, она готова использовать его. |
| She did it, she set the gun. | Это всё она, она так настроила оружие. |
| Journalist would most likely say word... gun. | Журналист бы сказал скорее слово... "пушка". |
| Why do I get the girl gun? | Почему мне пушка поменьше? |
| Why do you need a gun and bullets? | Зачем тебе пушка и пули? |
| I got a gun! | У меня есть пушка! |
| How did Murphy get a gun? | Откуда у Мёрфи взялась пушка? |
| You're the one that gave her the gun. | Ты ей ружьё отдал, не я. |
| Mia, put the gun down. | Мия, опусти ружьё. |
| Seryozha, give back the gun. | Серёжа, отдай ружьё. |
| I said drop your gun! | Я сказал, брось ружьё! |
| Inspired by Mario's fascination with hammerguns, the Castore was created - the first-ever self-cocking hammer gun with a single trigger and automatic ejectors. | Вдохновлённый любовью Марио к курковым ружьям был произведён «Кастор» - самое первое самовзводящееся ружьё с одним спусковым крючком и автоматическим эжектором. |
| Barrel of the gun was pressed against his eye, so... | Ствол был прижат к его глазу, так что... |
| That's a nice gun right there. | Вот этот - классный ствол. |
| I'm getting a gun. | Довольно, я покупаю ствол. |
| Here. You dropped your gun, sir. | Вы уронили свой ствол. |
| Do you see me grabbing your gun and waying it around? | Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им? |
| Dates and time match up with when he claims to have ditched the gun. | Время и место совпадают с его рассказом о том, как он выбросил револьвер. |
| But isn't the gun coming here? I mean, according to Samuel Colt's journal? | Но разве револьвер не появится здесь, как написано в дневнике Сэмюэля Кольта? |
| Why did you have my car, my clothes, a gun? | Почему у тебя моя машина, моя одежда, мой револьвер? |
| Daniel, put the gun down. | Дэниел, опустите револьвер. |
| The fastest gun or man alive | Самый быстрый револьвер и самый быстрый человек, |
| The main battery was supplied with 87 armor-piercing rounds per gun, for a total of 870 shells. | Боезапас составлял по 87 снарядов на каждое орудие, в сумме - 870 снарядов. |
| Using the Horsa glider, which could carry twenty-seven troops or a jeep and gun together, they could deliver a larger force at the bridge during the initial assault. | Использование транспортных планеров Airspeed Horsa, вмещавших двадцать семь десантников, либо автомобиль и артиллерийское орудие одновременно, позволяло доставить больше сил в момент первой атаки. |
| Knowing nothing, we did so and saw that our "guests" came to us-the company of the cadets, the same armored cars that we did not let into the Kremlin last night, and one three-inch gun. | Ничего не зная, выходим и видим, что к нам пришли «гости» - роты юнкеров, те же наши броневики, которые мы ночью не пустили, и одно орудие - трёхдюймовка. |
| Light Armored Vehicle w/ Assault Gun | Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины |
| 82mm Bzk vz. leasing gun | 82-мм безоткатное орудие образца 1959 года |
| I kept him out of the gun store. | Я не позволил ему войти в оружейный магазин. |
| Make sure we get everything from inside the gun cabinet. | Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф. |
| I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
| Shakespeare, the gun club. | Шекспир, оружейный клуб. |
| Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. | Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
| I'll still have his gun. | У меня все равно его автомат. |
| And that gun doesn't change anything. | И ваш автомат ничего не меняет. |
| Reiser, put the gun away! | Ты с ума сошёл? Опусти автомат! |
| During his ordinary spot check the Director of "Khosrov Forest" Preserve detected a Kalashnikoff gun - 74 with 5,45 calibre and 29 bullets in the area adjacent to the forest. The gun has been handed over to RA Police. | Директор заповедника "Хосровский лес" во время очередного рейда обнаружил в прилегающем к лесу районе автомат АК - 74, калибром 5,45, с 29 патронами. |
| An Uzi sub-machine gun and a formula for the manufacture of the same type of bomb that destroyed the United States Embassy in Nairobi in 1998 were discovered at the home of Trabelsi, a former professional footballer. | У Трабелси, бывшего профессионального футболиста, были обнаружены автомат «Узи» и инструкция по изготовлению бомбы, аналогичной той, которая была использована для подрыва посольства США в Найроби в 1998 году. |
| What's with the gun, Trigger? | Что с ружьем, "Большой Курок"? |
| But you pointed a gun at us, held us hostage, and now you're insulting my husband. | Но Вы угрожаете нам ружьем, держите нас в заложниках, - и сейчас Вы оскорбляете моего мужа. |
| Deyeux said, "Your day is done with game bag full and empty gun." | Девье сказал: "День завершен набитым мешком и пустым ружьем". |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| In one country, girls were given wooden guns first - they carried them and were admonished to "become one with the gun"; when the officers in this particular armed group felt the girls were comfortable with the gun, they then provided real guns. | В одной из стран девочкам давали сначала деревянное оружие - его ношение наставляло их на путь «превращения в человека с ружьем»; когда командиры в данной вооруженной группе чувствовали, что девочки привыкли к оружию, они давали им настоящее оружие. |
| Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
| That's the gun that shot Elon. | Это винтовка, из которой застрелили Илона. |
| We need that gun, wait here. | Нам нужна эта винтовка, ждите здесь. |
| Elephant gun, triple barrel. | Охотничья винтовка, трехствольная. |
| Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. | Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare. |
| He tilled the land, tended the livestock and learned to shoot a gun and play cards. | Он пахал землю, ухаживал за домашним скотом и учился стрелять из оружия, играл в карты. |
| Put the gun down or we'll shoot. | Положи оружие, либо начнем стрелять. |
| If I was going to kill your dad, it wouldn't be with a gun. | Если бы я хотел убить твоего отца, я бы не стал стрелять. |
| I never should have fired that gun today. | Мне не следовало стрелять сегодня. |
| As such, it is imbued with masculinity; traditionally, the symbolic ideal forester is a well-built male who can handle a gun as well as a chainsaw and tackle wild animals, malaria, and the populace alike. | В частности, считается, что лесник должен быть мужественным, так как традиционно он, в идеале, представляется в образе физически развитого мужчины, не только владеющего мотопилой, но и умеющего метко стрелять и способного в равной степени хорошо противостоять диким животным, малярии и браконьерам. |
| Someone told me there would be a gun shot. | Кое-кто нашептал мне, что будет выстрел. |
| A gun was fired and you heard nothing? | Прозвучал выстрел и вы ничего не слышали? |
| I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. | Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину. |
| When I showed this work recently in Miami, a woman told me she felt every gun shot to her soul. | На недавнем показе в Майами, одна зрительница сказала, что душой прочувствовала каждый выстрел. |
| No attempt was ever made to establish the responsibility either of the authorities that authorized the raid or of those who carried it out, including the officer who fired a gun in a room where there were young children. | Они не намеревались определять ни ответственность органов, допустивших вторжение, ни правомочность произведенных действий, ни ответственность сотрудника полиции, произведшего выстрел в доме в присутствии детей. |
| I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
| I was willing to shoot Peter with your gun When you couldn't do it. | Я была готова застрелить Питера твоим пистолетом, когда ты не мог это сделать. |
| You want to shoot him with my gun. | Ты же хотел застрелить его из моего пистолета. |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
| This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
| Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
| Anyone who, without authorization, manufactures, imports, possesses, transports, sells or purchases or serves as an intermediary for the purchase or sale of any gun or automatic weapon for the purpose of using it in an unlawful manner shall receive the death penalty. | Любой, кто, не имея на то разрешения, изготавливает какое-либо ручное огнестрельное оружие, включая автоматическое, импортирует его, владеет им, перевозит, продает или приобретает его либо служит посредником при его купле-продаже для использования такого оружия в незаконных целях, наказывается смертной казнью. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. | Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany. |
| It was confirmed on March 7, 2018 that her next release would be the opening theme to anime Sword Art Online Alternative Gun Gale Online, titled "Ryūsei" (流星, Meteor). | 7-го марта 2018 было подтверждено что её следующий проект будет открывающая тема для аниме Sword Art Online Alternative Gun Gale Online - песня под названием "Ryūsei" (流星 Метеор). |
| Thornton's recording of the Cee Lo produced song "Love Gun" leaked to the internet around this time. | Запись Торнтон и Си Ло «Love Gun» просочилась в интернет. |
| Mitsuda has stated that Ootsuki's arrangement technique left a strong impact on him and notably influenced his next score, the soundtrack to Front Mission Series: Gun Hazard. | Впоследствии Мицуда говорил, что навыки аранжировки Уцуки произвели на него сильное впечатление и оказали большое влияние на его дальнейшие работы, в частности, на саундтрек к игре Front Mission: Gun Hazard. |
| In the Royal Navy, the Amphion-class submarine HMS Andrew was the last British submarine to be fitted with a deck gun (a QF 4 inch Mk XXIII). | В военно-морской флоте Великобритании подводная лодка класса Amphion «HMS Andrew» была последней британской подводной лодкой, оснащенной палубный орудием (en:QF 4 inch naval gun Mk XXIII). |
| Dal Gun's not going to be home tonight. | Даль Гон сегодня не придёт домой. |
| Our Dal Gun is really mad today. | Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
| Yes, Dal Gun. | Слушаю тебя, О Даль Гон. |
| This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
| Dal Gun, that boy. | Этот О Даль Гон. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
| Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка. |
| She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. | Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие. |