| I hate these things, and he's got a real gun of his own. | Я их ненавижу, а у него настоящий пистолет. |
| Under the guise of finding something that Brody borrowed from him, Mike searches Brody's garage and finds his gun, along with an ammunition case which is missing one bullet. | Под видом поиском чего-то, что Броуди позаимствовал у него, Майк обыскивает гараж Броуди и находит его пистолет, вместе с кейсом с патронами, в котором отсутствует одна пуля. |
| Jury looks at Mahoney and looks at you, looks at the situation where the gun's still in Mahoney's hand, I'd say you have a good chance. | Присяжные посмотрят на Махони и посмотрят на тебя, на ситуацию, в которой пистолет по-прежнему был у Махони в руке, и могу сказать, что у тебя хорошие шансы. |
| If you weren't in my room, stealing my gun, then why were you last down? | Если вы не были в моей комнате, воруя пистолет, почему вы спустились последним? |
| You made him open that safe, but what you didn't know was that he had a gun, and when he reached for it, this is where it ended. | Вы заставили его открыть сейф, но что ты не знал так это то что у него был пистолет и как только он потянулся за ним все было кончено. |
| It's not the gun you're looking for. | Это не то оружие, которое вы ищете. |
| Did you ever handle a gun, George? | Ты когда-нибудь брал в руки оружие, Джордж? |
| So, he was smart enough to use a common gun? | Наш парень достаточно умен, чтобы использовать самое распространенное оружие, а? |
| We need that gun. | Нам нужно то оружие. |
| This is a new model gun that we obtained. | Мы раздобыли новое оружие. |
| I don't even need a gun in a Federal bank. | Мне даже пушка для федерального банка не нужна. |
| Artefacts on display include stone tools made by Polynesians before the arrival of the mutineers, as well as cannonballs, an anchor and a swivel gun from the HMS Bounty. | Среди его экспонатов - каменные орудия, изготовленные полинезийцами до прибытия мятежников, а также пушечные ядра, якорь и пушка с корабля «Баунти». |
| Kiryu is equipped with a weapon called the Absolute-Zero Gun. It's very powerful. | Кирю оснащен оружием, называемым Пушка Абсолютного Нуля. |
| I always have a gun. | У меня всегда есть пушка. |
| Why do you have a gun? | Откуда у тебя вообще пушка? |
| One night, I pointed a gun at my wife while she slept. | Однажды я наставил ружьё на... на свою жену, когда она спала. |
| We need your gun, man! | Пошли! Нам нужно твоё ружьё, мужик! |
| Let go of that gun, you clinging vine. | Ты, ты. А ну отпусти ружьё, ты липучка. |
| He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats | У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас... в горах, на баранов. |
| And just give me the gun. | И отдашь мне ружьё. |
| I swear I didn't know they had a gun. | Клянусь, я про ствол не знал. |
| She's got a gun and she's killed three... | У неё ствол и она убила трёх... |
| What else would you do if someone put a gun to Will's head? | Что ещё ты сделаешь, если кто-то приставит ствол к голове Уилла? |
| Jonathan, he's got a gun! | Джонатан, у них ствол! |
| They believed there was a gun made illegal by a barrel shorter than its design. | У них были причины полагать что в доме было оружие нелегальное из-за того что ствол был на четверть дюйма короче чем должен быть. |
| I drew my gun, naturally. | Я наставил на него свой револьвер, конечно. |
| You go get that gun and we'll do both. | М: Достань револьвер, и мы сделаем и то, и другое. |
| Watch out, I'm the one with the gun now. | Осторожно, сейчас револьвер в моих руках. |
| The gun was sold to a man by the name of... | Револьвер был продан... человеку по имени... |
| Tony, turn the gun towards Raoul! | Тони, направь револьвер в сердце Раула! |
| In November 1942, I-17's 14 cm deck gun was removed and she set out for Guadalcanal on the first of many supply missions. | В ноябре 1942 года с палубы I-17 сняли 140-мм орудие, и подлодка отправилась в Гуадалканал с первой своей вспомогательной миссией. |
| While the gun design itself was nothing innovative, the same cannot be said for the carriage. | Новое орудие не представляло собой ничего инновационного, чего нельзя сказать о его лафете. |
| The gun was typically towed by a horse team (eight horses) by means of a limber. | Орудие перемещалось главным образом конной тягой (восьмёрка лошадей), для чего имелся передок. |
| Any attempt to armor and gun tanks so as to outmatch antitank guns is foredoomed to failure... | Любая попытка создания сильно бронированного и вооружённого танка, способного превзойти противотанковое орудие неминуемо ведёт к неудаче. |
| Jaamal Aadan Dheere 1 B-10, 1 Dhuunshilke one-barrel anti-aircraft gun and 4 RPG-7 | 1 безоткатное орудие Б-10, 1 одноствольная зенитная установка и 4 ручных гранатомета РПГ-7 |
| They're here to look at my gun cabinet. | Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф. |
| I couldn't find a gun store or a grocery store, but I found a dry cleaner. | Оружейный или продуктовый магазин найти не удалось, но нашел химчистку. |
| Liddy broke into the gun safe and shot up your gift-wrapping room. | Лидди залезла в оружейный шкаф и разнесла твою комнату для заворчаивания подарков. |
| Welcome to Kostmart. Your local gun emporium. | Добро пожаловать в Костмарт, лучший оружейный магазин. |
| Frank, you didn't really tell me exactly what you were looking for when you called, so I brought you kind of a gun pupu platter. | Ты не сказал, что именно надо, по этому я привёз оружейный шведский стол. |
| And that gun doesn't change anything. | И ваш автомат ничего не меняет. |
| You didn't bring a Sten gun into the bank. | Ты же не принес автомат в банк. |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| He was going for my gun. | Он напоролся на мой автомат. |
| The Soviets put the gun on a coin. | Советы выбили автомат на монетах. |
| Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. | Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
| What are you doing with that gun? | Что вы собираетесь делать с ружьем? |
| Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. | Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
| Is that the right thing to do, to go and hunt my son-in-law with a gun? | Разве так можно: на зятя - с ружьем? |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
| The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. | Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп. |
| This isn't a gun, it's a rifle. | Это не ружьё, а винтовка. |
| German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
| From somewhere I recollected the words of comrade Mao: "Political power grows out of the barrel of a gun". | Откуда-то вдруг вспомнились слова товарища Мао: «Винтовка рождает власть». |
| They're good with a gun, those little rascals of yours. | А ваши негодяи неплохо умеют стрелять. |
| Drop the gun, Fassbinder, or I will shoot you. | Бросай оружие, Фассбайндер, или буду стрелять. |
| And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Зачем приносить пистолет, если не собираешься стрелять? |
| Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
| Any man can fire a gun. | Из ружья может стрелять каждый. |
| Someone told me there would be a gun shot. | Кое-кто нашептал мне, что будет выстрел. |
| The distribution of debris from the head indicates that the angle at which he was shot is not consistent with the gun being fired by the deceased himself. | Распределение осколков показывает, что угол отклонения пули не соответствует ружью, из которого произвел в себя выстрел покойный. |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| Perhaps you can tell me why did everyone hear the shot that killed Mr Powell when the gun that was used to fire it was fitted with a silencer? | Возможно, вы мне скажете, почему все слышали выстрел, которым был убит мистер Пауэлл, в то время как пистолет, из которого стреляли, был с глушителем? |
| And the gun went off, and all I remember was finishing last and fighting back tears of frustration and incredible - incredible - this feeling of just being overwhelmed. | И, знаешь, прозвучал выстрел, и все, что я помню было, заешь, что я финишировала последней, борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения. |
| May as well have put a gun to their heads. | Мог бы их с таким же успехом застрелить. |
| He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. | И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо. |
| I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
| That old lady placed you at Humberto's taco truck, using this gun to blow away that poor man. | Та женщина опознала тебя в фургоне Умберто, и ты использовал это оружие, чтобы застрелить того бедного человека |
| Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Некто могут просто выйти, взять ружьё и застрелить кого-то потому что они чувствуют, что делают для мира нечто хорошее? |
| The gun which was used by the offender has been found. | Обнаружено огнестрельное оружие, которым пользовался преступник. |
| I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
| Of course it was a gun. | Конечно, это было огнестрельное оружие. |
| I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
| Furthermore, in some urban areas, gang criminality is associated with a certain "gun culture", which idolizes firearms as an integral part of the identity of gang members, and which seems to be a major drive of armed violence and gun criminality. | Кроме того, в некоторых городских районах преступность банд связана с существованием определенной "культуры оружия", в которой огнестрельное оружие становится объектом преклонения как неотъемлемая черта личности членов банды и которая, по всей видимости, является основным движущим фактором вооруженного насилия и преступности с использованием оружия. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
| Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
| Reznor completed the last song written for the album, "Big Man with a Gun", in late 1993. | Трент закончил последнюю песню для этого лонгплея - «Big Man with a Gun» - в конце 1993 года. |
| Often a major plot twist exists that is revealed near the end of the book, which relates in some way to this temporal end (what Palahniuk refers to as "the hidden gun"). | Часто в конце книг происходит отклонение главной ветви сюжета, которое будет каким-то образом связано с хронологическим окончанием (что сам Паланик называет «скрытым оружием» - «the hidden gun»). |
| After taking some time off to raise her child, Badu returned in 2000 with Mama's Gun. | По прошествии некоторого времени, которое понадобилось Баду для ухода за ребенком, она вернулась в 2000 году с альбомом Mama's Gun. |
| He owns a Cigarette 38 Top Gun boat. | 1986 - Лучший стрелок/ Top Gun (реж. |
| Pearson was the only guitarist on the single "Under the Gun", which also featured former Berlin lead vocalist Terri Nunn on backing vocals. | Пирсон был единственным гитаристом, который принял участие в записи последнего сингла «Under the Gun», который также включал бэк-вокал Терри Нан (англ. Terri Nunn). |
| Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
| Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. | Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
| This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
| Dal Gun, sit down. | Даль Гон, садись. |
| Jung Yoo Gun... is neither a Team Leader nor an NSS agent anymore. | Чон Ю Гон... больше не капитан и даже не агент НСС. |
| Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
| Well, "top gun" or "risky business"? | Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"? |
| Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
| Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. | Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе |
| Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Этот парень винит культ оружия и лёгкий доступ в том, что его сын превратился в стрелка. |