Английский - русский
Перевод слова Gun

Перевод gun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 6620)
All right, Burns. I'll take that gun. Ладно, Бёрнс, отдай мне пистолет.
Then he realizes that was his gun. И вдруг понимает, что это пистолет.
Looks like my gun, too. Похоже, это и пистолет мой.
Joe, the one and only time you have ever held a gun you almost shot Melanie in the face. Джо, единственный раз, когда ты держал пистолет ты чуть не пальнул Мелани в лицо.
You can keep the money, toss us your gun and tell your supervisor you were disarmed, or be a hero, and wake up like your friend here with nothing to show for it but a massive headache. Ты можешь оставить деньги, брось нам свой пистолет и передай своему начальнику что тебя обезоружили, или быть героем, и очнуться, как твой друг здесь ни с чем, кроме обширной головой боли.
Больше примеров...
Оружие (примеров 2474)
He is carrying a gun and therefore likely to be involved in dealing drugs. У него есть при себе оружие и вполне вероятно, что он торгует наркотиками.
If I put down the gun, you let her go. Я брошу оружие, а ты её отпустишь.
Now, why don't you put the gun down. Теперь, почему бы тебе ни убрать оружие.
I'd use Tony, too, but I wouldn't put a gun in his hand. Тони мог бы помочь нам в этом, но Я не могу доверить ему оружие.
But you need a gun to rails sabotage and murder Germans. У русских есть оружие, а у вас нет ни одной винтовки.
Больше примеров...
Пушка (примеров 464)
Which is why the gun is set to shoot both ways. Именно поэтому пушка стреляет в обе стороны.
Gun is the main weapon of tank and Shilka. Пушка является основным оружием танка и шилки.
What if she has a gun? ј если у нее пушка?
First gun, Somerset. Первая пушка, Сомерсет.
There is a gun in the glove compartment. В бардачке есть пушка.
Больше примеров...
Ружьё (примеров 253)
It's the gun my father taught me to hunt with. Ружьё, с которым папа учил меня охотиться.
But as I raised my rifle the dragon comes at me with one swipe of its claw knocks the gun right out of my hands. Но когда я поднял ружьё, дракон одним движением когтя выбил его у меня из рук.
Father brought the gun, for if we glanced that wolf - Отец взял ружьё на случай, если встретим волка.
TJ, put the gun down. Ти-Джей, брось ружьё.
I can set down my gun down. Я могу положить ружьё.
Больше примеров...
Ствол (примеров 403)
You grab at it like a gun and you confuse people. Ты держишь его как ствол и пугаешь людей.
She's got a gun and she's killed three... У неё ствол и она убила трёх...
Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel. Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура.
lock, stock, barrel, and a smokin' gun Карты, деньги, ствол, и дымящийся пистолет
After I killed them, I dropped the gun in the Thames, washed the residue off me hands in the bathroom of a Burger King, and walked home to await instructions. Я убил их, сбросил ствол в Темзу смыл следы с рук в туалете Бургер Кинга и отправился домой ждать указаний.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 203)
Abby said it was an evil gun. Эбби же сказала: это злой револьвер.
Wait until I get my gun, then. Ну так погоди, сейчас револьвер возьму.
What do you expect me to do, give the gun to you? Уж не надеетесь ли вы, что я отдам револьвер вам?
I shall spin the gun now. Сейчас я крутану револьвер.
Now that's a great-looking gun. Этот револьвер выглядит просто отлично.
Больше примеров...
Орудие (примеров 104)
The raiders also captured a Japanese field gun that was delivering harassing fire on Henderson Field, the Allied airfield at Lunga Point on Guadalcanal. Рейдеры также захватили японское артиллерийское орудие, которое было доставлено для ведения огня по Хендерсон-Филд, аэродрому Союзников у мыса Лунга на Гуадалканале.
The total of long-standing violations committed by Frente Polisario decreased from four to three, with the withdrawal of an anti-aircraft artillery gun from one of its observation posts in the restricted area. Число нарушений, с давних пор числящихся за Фронтом ПОЛИСАРИО, уменьшилось с четырех до трех после того, как с одного из наблюдательных постов в запретной зоне было убрано зенитное орудие.
The gun was typically towed by a horse team (eight horses) by means of a limber. Орудие перемещалось главным образом конной тягой (восьмёрка лошадей), для чего имелся передок.
Deck gun manned and ready, sir! Орудие готово к выстрелу, сэр.
This was the last BL 4 inch gun in British service: all subsequent guns have used charges in metal cartridges "QF". Подобное орудие оказалось последним 4-дюймовым орудием из серии BL (Breech Loading, "Казённый затвор"): впоследствии на британских кораблях ставились орудия типа QF (Quick Fire, "Скорострельные").
Больше примеров...
Оружейный (примеров 53)
Make sure we get everything from inside the gun cabinet. Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф.
What do you think - gun nut? Как вы думаете, он оружейный псих?
I'm going to that gun shop! Пойду-ка в тот оружейный.
I thought this was Nancy Reagan's gun closet. это оружейный шкаф Ненси Рейган.
A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции.
Больше примеров...
Автомат (примеров 77)
I should have made sure that he could put down that gun and have a normal life. Я должна была убедиться, что он сможет опустить автомат и вести нормальную жизнь.
Now I want to get a gun and mow down all the couples. Но сейчас я хочу взять автомат и перестрелять все парочки.
You didn't bring a Sten gun into the bank. Ты же не принес автомат в банк.
Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her rose bushes? Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы?
It's not a girl but a metal gun Это не девочка, а железный автомат!
Больше примеров...
Ружьем (примеров 74)
The gun Donnie learned to hunt with when he was a kid. С этим ружьем Донни учился охотиться, когда был маленьким.
Alex threatens him with his gun and drives off. Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает.
He pointed a gun at his father last year. Месяц назад он уже угрожал отцу ружьем.
You don't poke a bear with a bb gun. Ты не идешь на медведя с духовым ружьем.
But the stats say, "bet on the guy with the gun!" Но статистика учит - ставьте бабки на человека с ружьем.
Больше примеров...
Винтовка (примеров 36)
He said you had a gun. Он говорит, что у вас была винтовка.
That's the gun that killed Renee. Это винтовка, из которой убили Рене.
The sale order shows the gun was shipped to the Pryon Group. Согласно накладным винтовка была направлена в компанию Прайон Групп.
You even used a gun the same caliber as my rifle. Ты даже использовал оружие того же калибра, что и моя винтовка.
I said a gun, not a rifle. Это же дробовик, а мне нужна винтовка.
Больше примеров...
Стрелять (примеров 177)
He smashed me in the head with a pipe and then fired a gun at a crowded party. Он ударил меня трубой по голове. А потом стал стрелять на переполненной вечеринке.
I never wanted to shoot a gun. На самом деле, я не хотел стрелять из пистолета.
Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. Баетер, это большое ружье, и я не хочу стрелять в тебя.
Dad, can one of the deputies show me how to fire a gun? Пап, а можно твой заместитель покажет мне как стрелять?
No. But for GSR to still be on the jacket, he must have fired a gun at some point before he was killed. Но чтобы на его куртке до сих пор сохранились следы пороха, он должен был стрелять незадолго до того, как был убит.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 92)
The gun didn't leave much of his face. Выстрел мало что оставил от его лица.
So all we know is that a gun was fired somewhere within that range. Значит все, что мы знаем, что выстрел был сделан где-то в этом радиусе.
Better I lift the gun. Лучше, если выстрел сделаю я.
Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел.
Who was holding the gun that fired the final shot? Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел?
Больше примеров...
Застрелить (примеров 28)
Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. Худшее, что может быть... твой пистолет используют, чтобы кого-то застрелить.
And he trashed my gun and I couldn't take him. Он вывел из строя мое оружие, и я не смог его застрелить.
See, I think someone told them to gun up. Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его.
Or I could just kill you now with your own gun. Или я могу застрелить тебя твоим же пистолетом.
You want to shoot him with my gun. Ты же хотел застрелить его из моего пистолета.
Больше примеров...
Огнестрельное оружие (примеров 24)
This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга.
With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. По данным "Стоп самоубийствам!", в связи с тем, что в 35,7% семей имеется огнестрельное оружие, проблема хранения оружия в Швейцарии является наиболее острой во всем мире.
In performing their duty, police officers have the power to use force (bodily force, truncheon, water gun, firearms, etc.) only in cases where they cannot perform their duty otherwise. При исполнении своих обязанностей полицейские работники вправе применять силу (физическое принуждение, дубинка, водометы, огнестрельное оружие и т.д.) только в тех случаях, когда они не могут исполнить свой долг иным образом.
The Gun Control Act provides criminal and civil penalties for firearms violations, ranging from licence revocation to fines and imprisonment for 10 years. Последний предусматривает уголовные и гражданские наказания за нарушение правил, регулирующих огнестрельное оружие: от лишения лицензии до штрафа и тюремного заключения на десятилетний срок.
Interviews with shopkeepers and gun owners and analysis of advertisements posted online indicate that handguns and related ammunition are still the weapon of choice, costing between 2,000 and 5,000 Libyan dinars. Беседы с лавочниками и владельцами оружия и анализ рекламных объявлений, помещаемых в Интернете, указывают на то, что личное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему до сих пор пользуются наибольшим спросом и стоят от 2000 до 5000 ливийских динар.
Больше примеров...
Пушечный (примеров 6)
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп.
Victor breaks into the alien ship through a gun port. Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт.
Twenty-one gun salute to the captain! Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург).
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести.
Больше примеров...
Gun (примеров 96)
Heavy Barrel (ヘビー・バレル, Hebī Bareru) is a 1987 overhead run and gun arcade game by Data East. ヘビー・バレル Hebī Bareru) - компьютерная игра в жанре Run and gun, разработанная японской компанией Data East в 1987 году.
The author of this example is Gun Legler. Автор примера Gun Legler. Пример выполнен в версии plugin в редакторе Jasc Paint Shop Pro 7.
The video for their next single "Giving Up the Gun" was also released on February 18, 2010 which included cameos from Joe Jonas, Lil Jon, RZA and Jake Gyllenhaal. 18 февраля 2010 года вышел новый сингл «Giving Up the Gun» и клип на эту песню, в котором снялись Джо Джонас, Lil Jon, RZA и Джейк Джилленхол.
"Piggy" uses "nothing can stop me now", a line that recurs in "Ruiner" and "Big Man with a Gun". В композиции «Piggy» есть строчка «ничто теперь меня не остановит» (англ. «nothing can stop me now»), она повторяется в песнях - «Ruiner» и «Big Man with a Gun».
Also in the 1970s she played in a Kar de Mumma revue at Folkan, and played Annie Oakley in the musical Annie Get Your Gun at Scandinavium arena in Gothenburg. В 1970-х она играла ревю в Kar de Mumma в Folkan, а также выступала в роли Энни Оукли (англ. Annie Oakley) в мюзикле «У Энни твоё оружие» (англ. Annie Get Your Gun) в Гётеборге.
Больше примеров...
Гон (примеров 38)
Dal Gun, you need to wait a bit. Даль Гон, тебе придётся подождать немного.
The records show that the culprit, Seo Dong Gun, denied the charges until the end. Отчёты указывают, что преступник, Со Дон Гон до конца отрицал вину.
How can things go this awry because Dal Gun isn't here? Почему, как только уехал Даль Гон, всё пошло вкривь и вкось?
Where did Dal Gun go? Куда уехал Даль Гон?
Dal Gun is an orphan. Даль Гон вырос в приюте.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 26)
He's got every gun in the city up there. Он привёл каждого стрелка туда - Куда?
Well, "top gun" or "risky business"? Из "Лучшего стрелка" или "Рискованного бизнеса"?
Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West. Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем ападе
Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп.
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия
Больше примеров...