| So why-why... why don't you just give me the gun? | Так поему бы... почему бы тебе не отдать мне пистолет? |
| Mr. Sirko, the gun that we found would suggest that he came here to kill someone. | Мистер Сирко, пистолет, что мы нашли указывает на то, что он хотел убить кого-то. |
| That's the man you think bought the gun? Yes. | Это тот, кто, по-твоему, купил пистолет? |
| So, do they give you a gun when you join the army? | Когда вы пошли в армию, вам сразу дали пистолет? |
| So, he wasn't carrying a gun? | Ну, у него был пистолет? |
| And Dana Gray, why didn't she just pick up the gun and try to shoot herself? | И Дана Грей, почему она не могла просто взять пистолет и попробовать застрелиться? |
| It was her gun, was it not? | Это ведь её пистолет, разве нет? |
| I'll change the locks, I have a gun, and I made it pretty clear to him this time that he'd better not mess with me. | Я поменяю замки, у меня есть пистолет, и в этот раз я ясно дала ему понять, что со мной лучше не связываться. |
| He had a gun, you had a knife. | У него был пистолет, у тебя был нож. |
| Is that a Flash Gordon ray gun, or are you just happy to see me? | Это лазерный пистолет Флэша Гордона, или ты рад меня видеть? |
| You're inviting me along 'cause you want a gun? | И ты зовёшь меня с тобой, потому что тебе нужен пистолет? |
| I knew that, and so I grabbed for the gun, and he shot me... for nothing. | Я знал это и попытался отнять пистолет, и он выстрелил в меня... ни за что. |
| The gun in "The Godfather." | Пистолет из "Крёстного отца". |
| You do know I'm wearing a gun? | Ты ведь знаешь что у меня пистолет? |
| And when you found the gun at the beach house, whose fingerprints were on it? | А когда вы нашли пистолет в пляжном домике, чьи отпечатки пальцев были на нём? |
| You broke into my apartment, tied me up, and held a gun to my head. | Вы ворвались в мою квартиру, связали меня и приставили пистолет к моей голове |
| You're about to go for the gun strapped to your ankle, but by the time you do, the fight will be over. | Ты собираешься достать пистолет, что у тебя на лодыжке, но к тому времени драка будет окончена. |
| No. Either the kid took the gun home, in which case, they won't be able to bring it back because of the new metal detectors. | Либо этот ребёнок отнес пистолет домой, и в этом случае он не сможет принести его обратно из-за новых металлодетекторов. |
| Listen to me. Lower your gun and we'll talk. | Слушай, опусти пистолет, и мы поговорим, хорошо? |
| Don't, don't... don't give him the gun. | Нет, не отдавай ему пистолет. |
| I don't need a gun, do I Mr. Bennet? | Мне ведь пистолет не нужен, мистер Беннет. |
| You were there on the roof, you saw the gun in the guy's hand. | Ты был там на крыше, ты видел пистолет в руке того парня. |
| Man, if you're not sure he had the gun, | Приятель, если ты не уверен, что у него был пистолет, |
| See, we think that his gun was removed from the crime scene, but we're getting static on which one of your guys was there at the time. | Понимаете, мы думаем, что пистолет был изъят с места преступления, но никак не можем выяснить, кто из ваших парней был там в это время. |
| Did you know Trethowan went into the Doyle house after recovering the gun and Doyle being brought out. | Третговен вернулся в дом Дойлов после того, как пистолет был обнаружен, а Дойлов увезли. |