So why-why... why don't you just give me the gun? |
Так поему бы... почему бы тебе не отдать мне пистолет? |
Mr. Sirko, the gun that we found would suggest that he came here to kill someone. |
Мистер Сирко, пистолет, что мы нашли указывает на то, что он хотел убить кого-то. |
That's the man you think bought the gun? Yes. |
Это тот, кто, по-твоему, купил пистолет? |
So, do they give you a gun when you join the army? |
Когда вы пошли в армию, вам сразу дали пистолет? |
So, he wasn't carrying a gun? |
Ну, у него был пистолет? |
And Dana Gray, why didn't she just pick up the gun and try to shoot herself? |
И Дана Грей, почему она не могла просто взять пистолет и попробовать застрелиться? |
It was her gun, was it not? |
Это ведь её пистолет, разве нет? |
I'll change the locks, I have a gun, and I made it pretty clear to him this time that he'd better not mess with me. |
Я поменяю замки, у меня есть пистолет, и в этот раз я ясно дала ему понять, что со мной лучше не связываться. |
He had a gun, you had a knife. |
У него был пистолет, у тебя был нож. |
Is that a Flash Gordon ray gun, or are you just happy to see me? |
Это лазерный пистолет Флэша Гордона, или ты рад меня видеть? |
You're inviting me along 'cause you want a gun? |
И ты зовёшь меня с тобой, потому что тебе нужен пистолет? |
I knew that, and so I grabbed for the gun, and he shot me... for nothing. |
Я знал это и попытался отнять пистолет, и он выстрелил в меня... ни за что. |
The gun in "The Godfather." |
Пистолет из "Крёстного отца". |
You do know I'm wearing a gun? |
Ты ведь знаешь что у меня пистолет? |
And when you found the gun at the beach house, whose fingerprints were on it? |
А когда вы нашли пистолет в пляжном домике, чьи отпечатки пальцев были на нём? |
You broke into my apartment, tied me up, and held a gun to my head. |
Вы ворвались в мою квартиру, связали меня и приставили пистолет к моей голове |
You're about to go for the gun strapped to your ankle, but by the time you do, the fight will be over. |
Ты собираешься достать пистолет, что у тебя на лодыжке, но к тому времени драка будет окончена. |
No. Either the kid took the gun home, in which case, they won't be able to bring it back because of the new metal detectors. |
Либо этот ребёнок отнес пистолет домой, и в этом случае он не сможет принести его обратно из-за новых металлодетекторов. |
Listen to me. Lower your gun and we'll talk. |
Слушай, опусти пистолет, и мы поговорим, хорошо? |
Don't, don't... don't give him the gun. |
Нет, не отдавай ему пистолет. |
I don't need a gun, do I Mr. Bennet? |
Мне ведь пистолет не нужен, мистер Беннет. |
You were there on the roof, you saw the gun in the guy's hand. |
Ты был там на крыше, ты видел пистолет в руке того парня. |
Man, if you're not sure he had the gun, |
Приятель, если ты не уверен, что у него был пистолет, |
See, we think that his gun was removed from the crime scene, but we're getting static on which one of your guys was there at the time. |
Понимаете, мы думаем, что пистолет был изъят с места преступления, но никак не можем выяснить, кто из ваших парней был там в это время. |
Did you know Trethowan went into the Doyle house after recovering the gun and Doyle being brought out. |
Третговен вернулся в дом Дойлов после того, как пистолет был обнаружен, а Дойлов увезли. |