| Captain, put the gun down, it's me. | Капитан! Опустите пистолет, это я! |
| You just give me the gun, and we can... we can walk away from this. | Просто отдай мне пистолет, и мы... и никто тут не пострадает. |
| Then Russian Guyavitch goes for his gun, right? | Потом Рашн Гаевич хватится за пистолет. |
| You made it all the way to Evergreen Manor, where you ditched the gun in some bushes. | Ты сделал всё это по пути в Эвергрин Мэйнор, где и швырнул пистолет в кусты. |
| Now, use your magnet gun and follow me! | А теперь используй свой магнитный пистолет и дуй за мной! |
| Where would I get a gun? | А откуда я могла взять пистолет? |
| And the gun just magically appeared? | И пистолет просто появился из ниоткуда? |
| But why did you feel you needed a gun? | Почему ты думаешь, что тебе необходим пистолет? |
| Why the hell do you have a gun? | Какого черта у тебя есть пистолет? |
| You used the same gun to shoot him that you used to kill Michael Byrne. | Ты использовал тот же пистолет, которым убил Майкла Бёрна. |
| Do you own a gun, Wayne? | Уэйн, у тебя есть пистолет? |
| Said the guy just flipped out, started dancing like Michael Jackson, then showed a gun and robbed the place. | Сказал, что парень, будто сумашедший, начал танцевать, как Майкл Джексон, затем достал пистолет и ограбил прилавок. |
| Where did you get the gun, Anne? | Где ты взяла пистолет, Анна? |
| I didn't see the gun, but I thought the guy was in trouble. | Я не видел пистолет, но я думал, что парень в беде. |
| And this gun, it fires actual bullets? | И этот пистолет, он стреляет настоящими пулями? |
| Have you tried printing the gun in a cold-temperature environment? | Вы пытались напечатать пистолет при низкой температуре окружающей среды? |
| I think I should tell you that I have a gun... | Думаю, я должен предупредить Вас, что у меня пистолет |
| I'd like to have my gun back, Dee. | Верни мне мой пистолет, Ди. |
| And I know what that gun is making up for. | Я знаю, что тебе заменяет пистолет. |
| And if you ever pull a gun on me again... | Так что если в следующий раз наставишь на меня пистолет... |
| Do you really think that there's a real, loaded gun in a theatre? | Ты действительно думаешь, что в театре есть настоящий, заряженный пистолет? |
| Tom, put the gun down before you do something you'll deeply regret. | Том, опусти пистолет, пока не сделал что-то, о чём будешь сожалеть. |
| Why don't you drop your gun? | Почему бы вам ни опустить пистолет? |
| You shot Green, then you held onto the gun just in case somebody took a second look at his death. | Вы застрелили Грина, и припрятали пистолет на всякий случай, вдруг кто-то захочет ещё раз проверить его смерть. |
| And then you empty your gun into him? | А затем ты разрядил в него свой пистолет? |