| I told him that Marc knew and that he should take the gun just in case something happened. | Сказала ему, что Марк знает, и что ему нужно взять пистолет - на всякий случай. |
| Like, suppose right now you had a gun in your hand, finger on the trigger, and you had the inclination. | Ну вот, допустим, сейчас у вас в руках пистолет, палец на спусковом крючке, и вы собираетесь убить меня. |
| I'll buy myself a gun. I will come to himand say: | Я куплю себе пистолет... приду к нему в ларек и скажу: |
| I was sitting at the counter with my daughter when I heard a woman screaming, and that's when I turned around and saw the gun. | Мы с дочерью сидели за стойкой, когда я услышала крик женщины, тогда я обернулась и увидела пистолет. |
| Can't sneak a gun into the FBI, so you did it the only way you knew how... by making one in the evidence room. | Ты не смог протащить пистолет в ФБР, поэтому пошел только тебе известным тебе путем... и сделал оружие в хранилище вещдоков. |
| Stewball? - Do you have a gun in there? | Стью, у тебя есть пистолет? |
| What, I give you a gun, send you off by yourself? | Хочешь, чтоб я дала тебе пистолет и отослала самого по себе? |
| No. When we pretended to be struggling for the gun, I fell over the carpet. I fell. | Мы только притворились, что деремся за пистолет, я упал, споткнувшись о ковер. |
| Why not hold a gun to your own head? | Может, лучше пистолет себе к голове приставишь? |
| I got this gun for research for a case, which you might know if you had checked in with me today. | Я взял пистолет для расследования дела, о котором ты могла бы знать, если бы ты связалась сегодня со мной. |
| The only reason you didn't fire that shot is because the gun wasn't in your hands. | Ты не выстрелил только потому, что пистолет был не в твоих руках. |
| Haddie, I picked up my dad's gun and tried to rob a liquor store, okay? | Хэдди, я взял пистолет отца и попытался ограбить винный магазин, ясно? |
| He pulled a gun, you took it from him, cut your hand in the process. | Он вытащил пистолет, вы пытались забрать его и во время этого порезали руку |
| I point a gun to your head and you're innocent all of a sudden? | Я приставил пистолет к твоей голове и ты оказался невиновным вдруг? |
| There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs. | В ней был топор, пила... Пистолет, скотч... Мешки для мусора, цепи, наручники. |
| You think this is the first time I've had a gun pointed at me? | Думаешь, это первый раз, когда на меня наставляли пистолет? |
| Then Julie yelled, "He's got a gun!" | И Джули кричала: "У него пистолет!" |
| What was going on in your mind when you pulled out the gun? | О чем вы думали, когда вы доставали пистолет? |
| Did he have a mask and a gun? | У этого продавца что, была маска и пистолет? |
| Rosenthal will get to the well just ahead of me, and that's when he'll grab the gun I'll have planted ahead of time. | Розенталь подойдет к колодцу чуть раньше меня и вытащит пистолет, который я заранее туда положу. |
| Then I won't tell anyone how easily I got your gun out of your holster. | Тогда я никому не скажу, с какой легкостью я вытащила твой пистолет из твоей кобуры |
| Now, my Learned Friend wants to suggest that the chances of this gun not being the one owned by the defendant are small. | Мой учёный коллега хочет показать, что шансы на то, что этот пистолет не принадлежит ответчику, очень малы. |
| I knew Tommy was at the store and Wayne was going there to get his gun, but... I had no way to warn him. | Я знала, что Томми был в магазине, а Уэйн пошёл туда, чтобы взять пистолет, но... я не могла предупредить Томми. |
| You think one of the other kids put a bullet in the gun Without Max knowing? | Ты думаешь, что кто-то из детей зарядил пистолет пулей и Макс этого не знал. |
| I bet you don't even know how to draw your gun! | Готов спорить, ты даже не знаешь, как достать свой пистолет! |